UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '宅'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
If my house were a mansion, I would invite everyone I know to my birthday party.もし私の家が大邸宅だったら私の誕生日のパーティーには知人をみんな招待するのだが。
I'd better drive you home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
Is this the Taylors?テイラーさんのお宅ですか。
My father has just come home.父はちょうど今帰宅したところです。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
A factory is not suitable for a residential district.工場は住宅地域にはふさわしくない。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
I'll call at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement.彼は帰宅するやいなや、誇らしげに衝撃の発表をした。
Is he at home?彼は在宅していますか。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
She had just come home when I called.私が電話したとき、彼女はちょうど帰宅したところだった。
I will drive you home.あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
I'm worried whether your house was involved or not.あなたのお宅は大丈夫でしたか。心配です。
Nancy and Jane had to go back home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
Six percent home loans represent the industry average now.金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
In the car on the way home, he was making plans for the next day.帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。
When I returned home, my brother was doing his homework.私が帰宅したとき、弟は宿題をしているところだった。
Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki.倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
You can go home now.もう帰宅してもよろしい。
We arrived home late.私たちは遅くに帰宅した。
On my way home from school I met her.私は学校から帰宅の途中彼女に会った。
He lived in a typical Japanese-style house.彼は典型的な日本の住宅に住んでいた。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
Tom arrived home soaking wet.トムはずぶぬれになって帰宅した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
My sister was robbed of her bag on her way home last night.昨夜、姉は帰宅の途中でバッグを強奪された。
The fire broke out after the staff went home.その火事は職員が帰宅した後で起こった。
Does your dog bite?お宅のワンちゃん噛みます?
When will Mother come home?母はいつ帰宅するのでしょうか。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
He just came back home now.彼はたった今自宅に帰りついた。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
Will you put us up for the weekend?今度の週末にお宅の泊めていただけませんか。
I need to go home a little early today.私は今日少し早く帰宅しなければならない。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
He wavered between going home and remaining at work in the office.彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
The teacher permitted the boy to go home.先生はその少年に帰宅を許可した。
Tom was homeschooled.トムは自宅で教育された。
People feel most at ease when they are at home.たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
The police searched Tom Smith's house.警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。
This is bulky, so I'll send it by home delivery.これはかさばるから宅配便で送ろう。
You had best go home early.早く帰宅すべきだ。
I always brush my coat when I come home.私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
I'm going to talk to Tom when he comes home.トムが帰宅したら、話してみます。
Will he come home at six?彼は6時に帰宅するでしょうか。
He came home late in the evening.彼は夕方遅く帰宅した。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
My father came home at nine.父は9時に帰宅した。
Johnny got leave to go home.ジョニーは帰宅の許しを得た。
I usually go home at five.私はいつもは5時に帰宅する。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I hurried home.急いで帰宅した。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
He went home while it was still light.彼は明るいうちに帰宅した。
Can I go home now?もう帰宅してもいいですか。
I suffered from my mortgage loan.私は住宅ローンで苦しんだ。
The teacher let the boy go home.先生は少年を帰宅させた。
Farmhouses have barns.農業住宅には納屋がある。
Jim has not yet returned home.ジムはまだ帰宅していない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
It's better if I drove you all the way home.私は君を車でお宅までお送りしたほうがよい。
On my way home I fell asleep in the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
As soon as he finished his work, he went home.彼は仕事を終えるとすぐに帰宅した。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I'm going to talk to Tom when he returns home.トムが帰宅したら、話してみましょうか。
I usually get home by six o'clock.私は普通6時までには帰宅する。
I'll send you your clothes and some other things next month by express delivery.あなたの衣類などは来月、宅急便で送ります。
I was asked to buy some cakes on the way home from the office.私は会社から帰宅する途中でケーキを買ってくるように頼まれた。
Come home before dark.暗くならないうちに帰宅しなさい。
We'll visit you one of these days.近いうちにお宅にうかがいます。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅に日本車があるなんて驚きですよ。
What time do you go home?あなたは、何時に帰宅しますか。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
The doctor told him to rest at home, which is advice he followed.医者は彼に自宅静養するようにと言い、彼はその助言に従った。
Is the master of the house at home?ご主人はご在宅ですか。
How is it going with your family?お宅の皆さんはいかがですか。
He came home three hours later.彼は3時間後に帰宅した。
That child may have been kidnapped on his way home.その子は帰宅の途中で誘拐されたのかもしれない。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。
I'll pay you a visit at your house tomorrow.明日お宅に伺います。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He told me to go home and I obeyed him.彼は私に帰宅するよう言ったので、私は従った。
Is Mr Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License