UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '害'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

From year to year, pollution problems are becoming more and more serious.年々公害問題は深刻になってきている。
Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment.騒音公害は、人々が環境にもっと敏感でありさえすれば避けることができるのに。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
I had difficulty convincing her of the dangers of smoking.私は彼女にたばこの害を納得させるのに大変苦労した。
Young rice plants will be badly harmed.若い稲はひどい被害を受けるだろう。
The flood caused a lot of damage.洪水が大きな被害をひき起こす。
The earthquake caused widespread damage.その地震で広範囲に及ぶ被害がでた。
The gross amount of the loss was larger than 100 million yen.被害総額は1億円以上であった。
TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。
Coffee does harm to your stomach.コーヒーは胃に害を与える。
Damages from the flood amount to ten million dollars.出水の被害は1000万ドルに達している。
Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
We went to court when they refused to pay for the damage.我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
The earthquake brought about disaster.その地震は大災害をもたらした。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.ときおり、私たちは誰かほかの人の感情を害さないために嘘をつくことがある。
I was confronted with many difficulties.私は多くの障害に直面した。
He became a brilliant scholar but only at the expense of his health.彼は優れた学者になりはしたが健康を害してしまった。
He did not understand what was in the way of his success in life.何が出世の障害になっているのか分からなかった。
The explosion did a lot of damage to the building.その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。
The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
He behaved himself so as not to give offence to others.彼は他人の感情を害さないように振る舞った。
The dictatorship came under fire for its human rights record.独裁政権は人権侵害の前科について非難を受けました。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.前例のない干ばつが小麦の収穫に甚大な被害をもたらした。
You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.国民に関する固定観念がどれほど有害かを理解するには、少数の外国人と親しくなるだけで十分だ。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。
Slave revolts interfere with Middle Passage.奴隷の反乱によって妨害された中間航路。
The frost did much harm to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
Such a disaster won't come again in my time.あのような災害は一生の内に二度とやってこないだろう。
The sound was annoying but harmless to the human body.その音はいらいらさせるけれど人体には無害です。
He invades the privacy of others.彼は他人の私事を妨害する。
Several houses were damaged in the last storm.この前の嵐で数軒の家屋が被害を受けた。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
The flood was the greatest disaster they had ever had.その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。
You know Grievous Bodily Harm? Just how bad do the injuries have to be before it counts as Grievous?傷害罪ってどの程度の怪我を負わせると傷害罪に問われますか?
Some medicine does us harm.害になる薬もある。
People suffered heavy losses in the eruptions.人々は噴火で大損害を受けた。
It's fine to set up a web page, just be sure you don't infringe anybody's copyright.ホームページをつくるのもいいけど、著作権の侵害になるようなことはしてはいません。
He is considered to be one of the interested parties.彼は利害関係者の1人と考えられている。
Too many sun's rays are harmful to your skin.太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
He worked so hard that he ruined his health.彼は働きすぎて、健康を害した。
The climate affected his health.その気候で健康を害した。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。
Do you think television does children harm?テレビは子供に害があると思いますか。
His words offended me.彼の言葉に私は感情を害された。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
Some people are gifted with the ability to iron out difficulties while others are born trouble makers.障害を取り除く能力に恵まれている人たちもいれば、生まれながらトラブルを起こす人たちもいる。
This district is free from environmental pollution.この地域に公害はない。
Don't get paranoid.被害妄想に囚われるな。
It is an impossible accident.とてもありえない災害である。
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?いい年してラノベ読んでる奴って普通に知恵遅れの障害者だろうな。
Luckily, the treatment was only ineffective instead of harmful.運の良いことに、その治療法に害はなく、効果が無いだけだった。
I have a urinary problem.排尿障害があります。
I took care to make the letters large and be generous with character and line spacing in order for it to be easy to read for the elderly and those who have problems with their sight.文字を大きくし、文字間や行間に余裕をもたせ、高齢者の方や、視力に障害のある方が読み易いように注意いしました。
He is confronted by many difficulties.彼は多くの障害に直面している。
We pushed ahead despite the obstacles.私たちは障害を乗り越えて突き進んだ。
The storm caused a lot of damage.嵐は多くの損害を引き起こした。
Drunk in moderation, alcohol is not harmful.ほどほどに飲めば、アルコールは害にならない。
Apart from several windowpanes, there was no major damage.数枚の窓ガラスを別にすれば、大きな被害はありませんでした。
Japanese and American interests clashed on this point.日米の利害がこの点で衝突した。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
You shouldn't read books that are harmful to you.害になるような本は読んではいけない。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
Little did I dream of doing you any harm.あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
If the medicine is abused, people can ruin their health.薬が乱用されると、人々の健康を害する可能性がある。
The government and industry are cooperating to fight pollution.政府と産業界は公害との戦いで協力している。
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes.鳥は時たま、飛行機の障害となって事故の原因となることがある。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.核戦争が起きれば、全人類が被害を受けるだろう。
He is alive to his own interests.彼は自分の利害に敏感である。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
She blamed John for the damage.彼女はその損害をジョンのせいにした。
In this season we often suffer from an excess of rain.この季節にはわれわれはしばしば多雨の害を受ける。
Happily the crops were not harmed by the typhoon.幸いにも作物は台風の被害を受けなかった。
Bad books will do you harm.悪い本は害を与える。
The lecturer spoke on pollution problems.講師は公害問題について講演した。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
Drinking too much is bad for your health.飲みすぎると健康を害するよ。
Most public places are simply not geared to people with disabilities.大多数の人が集まるところは身体障害者用にはつくられていない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。
It seems that much damage was done by yesterday's battle.昨日の戦闘でだいぶ被害があったようだ。
You must not read such a magazine as will do you harm.害になるような雑誌を読んではいけない。
The flood did the village extensive damage.洪水が村に大きな被害を与えた。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they sh信じる人々には次のような印が伴います。すなわち、私の名によって悪霊を追い出し、新しい言葉を語り、蛇をもつかみ、たとい毒を飲んでも決して害を受けず、また、病人に手を置けば病人は癒やされます。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
Playing cards is not in itself harmful.トランプをすることはそれ自体に害はない。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.公共の安全のために、非常口に障害物を置かないこと。
President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
The damage was held to a minimum.被害は最小限に食い止められた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License