Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This house is not very big. | この家はあまり大きくないです。 | |
| Our dog buries bones in the yard. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| There are few houses around here. | このあたりは人家がほとんどない。 | |
| Few politicians admit their mistakes. | 自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。 | |
| It cost me a lot of money to build a new house. | 私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。 | |
| A lot of houses were on fire. | 多くの家が燃えていた。 | |
| She prepares wholesome meals for her family. | 彼女は家族のために健康によい食事を準備する。 | |
| I couldn't find his house. | 彼の家を見つけだせなかった。 | |
| The government finances are severely squeezed. | 国家財政は厳しく逼迫している。 | |
| Even if my house catches fire it would soon be put out. | 私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| What time do you leave home in the morning? | あなたは朝何時に家を出ますか。 | |
| She was occupied with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| It is our custom to take off our shoes when we enter the house. | 家に入るときは靴を脱ぐのが私たちの習慣です。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| John can't keep his family. | ジョンは自分の家族を養うことができません。 | |
| I am in the house. | 私は家の中にいる。 | |
| He got the reputation for being an honest politician. | 彼は正直な政治家だという定評がある。 | |
| She scraped her shoes clean before she entered the house. | 家に入る前に彼女はくつをこすってきれいにした。 | |
| Please let me go home. | 家に帰る許可を下さい。 | |
| I am very pleased with my new house. | 私は新しい家に満足している。 | |
| Your house has a very cozy atmosphere. | あなたの家はとても居心地のよい雰囲気ですね。 | |
| If you happen to hear of anybody that wants to buy a house, please let me know. | もしひょっとして家を買いたいという人のうわさを聞いたら、知らせてください。 | |
| They will take down the house in a day. | 彼らはその家を1日で取り壊すでしょう。 | |
| We purchased a new house for eighty thousand dollars. | 私たちは新しい家を8万ドルで買った。 | |
| Please come to my house in the afternoon. | どうぞ午後に私の家へ来てください。 | |
| I was foolish enough to leave my commutation ticket at home. | 私は愚かにも定期券を家に置き忘れた。 | |
| Can you deliver it to my house? | 家に届けていただけますか。 | |
| These tools are used for building a house. | これらの道具は家を建てるのに使われる。 | |
| He stayed with us until the beginning of this month. | 彼は今月初めまで私の家にいました。 | |
| He has not come home yet, has he? | 彼はまだ家に帰ってきていませんね。 | |
| The farmer that lived nearby came to investigate. | 近所に住む農家が、その事故を見にやって来た。 | |
| He is thrifty, not to say stingy. | 彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。 | |
| He established himself as a politician. | 彼は政治家として身を立てた。 | |
| The young man came out of the house opposite. | その青年は向かいの家から出てきた。 | |
| The writer is said to have studied at a university in Germany when young. | その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。 | |
| My house is located at a distance from the station. | 私の家は駅から少し離れたところにあります。 | |
| He set fire to his own house. | 彼は自分の家に火をつけた。 | |
| Do you spend more time with your friends or with your family? | 友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか? | |
| Her family, as a matter of fact, knew nothing about her friends. | 彼女の家族は、実にところ、彼女の友人関係を何も知らなかった。 | |
| The rent is due tomorrow. | 家賃は明日支払わなければならない。 | |
| The politician tried to cover up the insider trading. | 政治家が、インサイダー取引を包み隠そうとした。 | |
| I'll stay home if it rains tomorrow. | 明日雨なら、家にいます。 | |
| That furniture is my mother's. | その家具は母の物です。 | |
| The building replaced several houses. | ビルが数軒の家に代わってできた。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| It is sad to have to part with my mother's old furniture. | 母親の古い家具を売り払わなければならないのは悲しい。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| It's great to have a family. | 家族がいるってすばらしいです。 | |
| There is a shop in front of my house. | 私の家の前に店があります。 | |
| He was a man of great ambition. | 彼は大変な野心家だった。 | |
| Our school is within ten minutes' walk of my house. | 学校は家から歩いて10分以内の所にある。 | |
| He stole out of the house without anyone seeing him. | 彼は誰にも見られずにこっそり家を出た。 | |
| Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under. | ビルは家を買ってその支払いに追われている身なのに失業した今、一体どうやってやりくりして行くのだろう。 | |
| Please drop in on your way home. | 家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。 | |
| He is rich and, moreover, well-born. | 彼は金持ちで、その上家柄がよい。 | |
| Scott is an entrepreneur with much spirit of enterprise. | スコットさんは企業家精神に富む経営者なんです。 | |
| I built a new house. | 私は新しい家を建てた。 | |
| My family was well off in those days. | 当時我が家は暮らし向きがよかった。 | |
| When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. | 故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。 | |
| I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
| I always drop in at her house when I go to Tokyo. | 私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。 | |
| Large houses are not necessarily comfortable to live in. | 大きな家が全て住み心地がよいとは限らない。 | |
| Have you a room to let in this house? | この家に貸間はありますか。 | |
| The expedition has postponed its departure to the Antarctic. | 探検家は南極への出発を延期した。 | |
| There is a skeleton in every closet. | どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。 | |
| Any house is better than none. | どんな家でもないよりはよい。 | |
| The whole family was sick in bed. | 家族全員が病気で寝ていた。 | |
| We are looking for a house with a garage. | 私たちは車庫付きの家を捜しています。 | |
| I would rather stay at home than go out for a walk. | 散歩に出かけるより家にいたい。 | |
| Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. | 和食のレストランへ行くたびに、割り箸を家へもって帰ります。 | |
| I should like you to be my guest tonight. | 今夜は私の家にお泊まりください。 | |
| The house was carried away by the flood. | 家が洪水で押し流された。 | |
| She is what is called a baseball widow. | 彼女はいわゆる野球後家だ。 | |
| I was at home. | 私は家にいた。 | |
| Investing money in your home has some merit; when it is time to sell it you can get more money. | 家に投資することにはいくらかの利点がある。いざ売却するという時高く売れるからだ。 | |
| He wasn't sleeping when I came home. | 私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。 | |
| John talked his friends into helping the poor family. | ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| She is recognized to be an expert on linguistics. | 彼女は言語学の専門家として認められている。 | |
| Brown is not so much a writer as a scholar. | ブラウンは、作家というよりむしろ学者である。 | |
| He is as great a statesman as ever lived. | 彼はたぐいまれな政治家である。 | |
| For what purpose did you break into the house? | どんな目的で君はその家に侵入したのですか。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| I lost the door key, so I can't enter the house. | ドアのカギをなくしたので家に入れない。 | |
| He bought the land with the plan to build a house on it. | 彼は家を建てるつもりでその土地を買った。 | |
| We will have a meeting at his house this evening. | 今晩彼の家出集まりがある。 | |
| That house is famous. | あの家は有名です。 | |
| Be sure to drop in at my house. | 必ず私の家に立ち寄りなさい。 | |
| I had some trouble in finding his house. | 彼の家を見つけるのに少し苦労した。 | |
| And then, it took them far from home. | そしてそれらを家から遠く離れたところへ連れていきました。 | |
| The poet and novelist were both present at the meeting. | その詩人と小説家は2人とも会議に出席していた。 | |
| She looked like a daughter of a good family. | 彼女は良家の子女のように見えた。 | |
| A wooden building can easily catch fire. | 木造家屋は簡単に燃える。 | |
| Is it near your house? | それは君の家の近くにありますか。 | |
| Before you leave home, make sure your pets have enough food. | 家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。 | |
| That Italian author is little known in Japan. | あのイタリアの作家は日本ではほとんど知られていない。 | |
| It seemed that that house was small if it was compared with the cottage which he lived in even recently. | その家は、彼が最近まで住んでいた別荘に比べれば小さく思えた。 | |