UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '密'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There is a secret base on the other side of the moon.月の裏側には秘密基地がある。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
She will have the courage to disclose their secret.彼女には彼らの秘密をあばく勇気があるだろう。
Roy is secretive and Ted is candid.ロイは秘密主義だがテッドはざっくばらんだ。
Strictly speaking, the earth is not round.厳密に言えば、地球はまん丸ではない。
She was reluctant to reveal her secret.彼女は秘密を打ち明けるのに気が進まなかった。
She did not let me into her secret.彼女は秘密をあかしてくれなかった。
These goods were imported from abroad in secret.これらの商品は密かに海外から輸入された。
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.トムはメアリーの電話番号を彼の秘密の手帳に書き留めた。
The South East region of England is densely populated.英国の南東区は人口密度が高い。
We found a secret door into the building.我々はその建物に入る秘密の扉を発見した。
Let's just keep this between ourselves, shall we?これは我々だけの秘密にしておきませんか。
Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
She can never keep a secret.彼女は決して秘密を守れないから。
There's a secret path on the left.左側に秘密の通路がある。
His claim is that there is a close relation between birth order and personality.彼の主張は、生まれの順番と性格の間には密接な関連があるということだ。
Strictly speaking, Chinese consists of hundreds of dialects.厳密に言えば、中国は何百万という方言から成り立っている。
This question is closely related to that one.この問題はあの問題と密接に関連している。
What's the country with the highest population density in the world?世界で一番人口が密集している国はどこですか?
His secret will be disclosed soon.彼の秘密は近々あばかれるだろう。
She would not disclose the secret.彼女はどうしても秘密を明かさなかった。
Who is guilty of telling the secret?秘密をしゃべってしまったのはだれだ。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
He advised me that I keep the secret.彼は私にその秘密を守るように忠告した。
Close observation is necessary for the experiment.その実験には綿密な観察が必要だ。
Is anybody in on the secret of his success?誰か彼の成功の秘密を知っていますか。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を教えてくれませんか。
At last, she gave in to him and told him the secret.ついに彼女は彼に屈して秘密を漏らした。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
That secret can't be kept forever.いつまでもその秘密を隠しておけるものではない。
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
She let the secret out.彼女は秘密をもらした。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
Your secret will be safe with me.私は秘密を漏らしたりしません。
People in such countries, especially the ASEAN countries, believe that the secret of Japan's remarkable economic growth is education.そのような国々、中でもアセアン諸国(東南アジア諸国連合)の人々は、日本のめざましい経済発展の秘密は教育であると信じている。
We found out a secret door behind the curtain.われわれはカーテンの背後に秘密のドアを見つけた。
Dutch is closely related to German.オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
The Norwegian diplomat mediated the secret negotiations that produced the historic document.ノルウェー人外交官が、歴史的文書を生んだ秘密交渉を取り持った。
He knows the secret.彼は秘密を知っている。
It's a secret; don't give it away to anyone.それは秘密です。誰にももらさないで下さい。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違いである。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
I promised him to keep it secret.私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。
He didn't reveal his secret.彼は秘密を明かさなかった。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
He had kept the secret to himself.彼は秘密を自分の胸に秘めていた。
We bound him to secrecy.我々は彼に秘密を誓わせた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
I have the impression that he knows the secret.彼がその秘密を知っているような気がする。
This food will keep for a week in an airtight container.この食品は密閉された容器に入れておけば一週間もつ。
Who is able to reveal the mysteries of the sea?海の秘密を解きほぐすことは誰にできるだろうか。
The cat is well out of the bag.秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。
Can you keep it a secret?秘密にしておいてくれないかね。
Apparently, the murder happened in a locked room.一見したところ、この殺人は密室で起こっている。
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.これは二人の間の秘密だから、他の人には絶対口を滑らせないでくれるな。
The warehouse was a front for drug traffickers.その倉庫は麻薬密売者の隠れみのだった。
Do you want to know my secret? It's very simple...私の秘密を知りたい? 単純な話しさ・・・
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.発送前に箱がきちんと密閉されていることを確認してください。
We were all ears when he started to tell us his secret.彼が秘密を打ち明け始めるとみんな聞き耳をたてた。
I'd like you to have a thorough examination.精密検査をしましょう。
I must keep a secret with regard to the fact.その事実に関しては秘密をまもらなくてはならない。
It beats me how she could have gotten that secret information.彼女がその秘密情報をどうして手に入れたのかどうしても分からない。
It's secret.それは秘密です。
This is a secret.これは秘密。
He found out the secret.彼は秘密を解明した。
One of the pickpockets blew the whistle on the other two.スリの一人は残りの二人を密告した。
I will keep it in my bosom.それを秘密にしておきましょう。
Strictly speaking, a tomato is a fruit.厳密に言うと、トマトは果物です。
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.あそこの会社から技術情報をもらうには、まず機密保持契約を結ばなければいけない。
The investigation by the police brought their secret life to light.警察の調べによって彼らの秘密の生活が明るみに出た。
All of them wanted to know my secret.彼らはみんな私の秘密を知りたがった。
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science.厳密な科学的観点からは、歴史は科学とはいえない。
She laughed up her sleeve at his failure.彼女は密かに彼の失敗を笑った。
Will you please tell me the secret?私にその秘密を知らせてくれませんか。
The secret of the pyramid was brought to light by science.ピラミッドの秘密は科学によって明るみに出された。
The contents of the letter were secret.手紙の内容は秘密であった。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
The police arrested him for smuggling.警察は密輸のかどで彼を捕縛した。
He revealed the secret to her when nobody was by.そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。
The secret of Hegel's dialectic lies ultimately in this alone, that it negates theology through philosophy in order then to negate philosophy through theology.ヘーゲルの弁証法の秘密は究極的に次のポイントにだけ存在する;神学を経て哲学を否定するために哲学を経て、神学を否定します。
It is said that he knows the secret.彼は秘密を知っているといわれている。
We found a secret passage into the building.我々はその建物への秘密の通路を発見した。
Strictly speaking, they are not the same variety.厳密に言えば、それらは同じ種類ではない。
It is rumored that secret peace talks have already begun.和平交渉がすでに秘密裡に開始されたそうです。
I have no one to confide in.私には秘密を打ち明けて相談できる人がいない。
I told this secret to you alone.私がこの秘密を話したのはあなただけでだ。
Your secret is safe with me.秘密は私のところなら安心です。洩れません。
The crowd was moving in a solid body.群集は密集した一団となって動いていた。
At Tatoeba, it is more important that a translation sound natural than that it be strictly faithful to the original.タトエバでは翻訳の厳密な忠実さよりも訳文の自然さを第一に重視しています。
The secret between Tom and me came to light.トムと僕の秘密が漏れた。
Tom talked too much and let the secret slip.トムは喋りすぎで秘密を漏らした。
We should have made a careful plan in advance.前もって綿密な計画を立てておくべきだった。
He tried to keep the secret back from us.彼は秘密を我々から隠そうとした。
She told me her secret.彼女は私に秘密を教えた。
It is an open secret that he deals in weapons.彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License