Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Judging from the expression on her face, she was worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| The police visited Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| I appreciate that you have not had time to write. | 返事を書く暇もなかったのだろうとお察しいたします。 | |
| They were hanging tight until the police came to rescue them. | 警察が救出に来てくれるまで、彼らはお互いに気を奮い立たせてがんばり抜いた。 | |
| The police are after the murderer. | 警察は殺人犯を追っている。 | |
| This is the man who's suspected by the police. | これが警察に嫌疑をかけられている男です。 | |
| The police raked through his life. | 警察は彼の生活に立ち入って調べ上げた。 | |
| The police are looking into the cause of the accident. | 警察は事故の原因を調査中である。 | |
| The important thing is to call the police at once. | 大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。 | |
| We have to call the police. | 警察を呼ばないといけません。 | |
| The police have started a nationwide hunt for the criminal. | 警察は犯人の全国的な捜索を開始した。 | |
| The police are looking into the records of those people. | 警察はあの人たちの経歴を調べているところだ。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| Call the police in an emergency. | 非常の場合は警察を呼びなさい。 | |
| She has a feminine insight into human behavior. | 彼女には人間の行動を見抜く女性らしい洞察力がある。 | |
| The police described how the case would be handled. | 警察はその事件をどのように処理するかを説明してくれた。 | |
| She observed how butterflies fly. | 彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。 | |
| Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb. | 警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。 | |
| We finally decided to give him over to the police. | 最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。 | |
| Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. | 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った。 | |
| The police quickly got on the track of the murderer. | 警察はまもなく殺人犯の手がかりをつかんだ。 | |
| The police were watching Yamada's movements. | 警察は山田の挙動を注視している。 | |
| Tom doesn't trust the police. | トムは警察を信用していない。 | |
| The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
| The doctor's careful examination of the patient brought about his speedy recovery. | 医者が患者を丹念に診察したおかげで、患者はどんどんよくなった。 | |
| The police took immediate action to deal with the riot. | 警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。 | |
| I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me. | 警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。 | |
| Call the cops. | 警察を呼んで! | |
| You should see a doctor. | お医者様に診察してもらいなさい。 | |
| You should notify the police at once. | すぐ警察に通報してください。 | |
| Last night, we watched the stars from the rooftop. | 昨夜、屋上から星を観察した。 | |
| The police blamed the accident on the taxi driver. | 警察は事故の責任はタクシーの運転手にあるといって責めた。 | |
| The police questioned him closely. | 警察は彼を詳しく尋問した。 | |
| Korea allowed an inspection by the IAEA. | 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 | |
| She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her. | 貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。 | |
| Not all policemen are brave. | 警察官だからといってみな勇敢だとは限らない。 | |
| The police hunted for an accessory. | 警察は従犯者を探した。 | |
| They exposed him to the police. | 彼らは彼の正体を警察にばらした。 | |
| The police are investigating the cause of the crash around the clock. | 警察が墜落事故の原因を昼夜休むことなく調査している。 | |
| The police brought a charge of theft against him. | 警察は彼を窃盗罪で告発した。 | |
| Police shouldn't take bribes. | 警察はわいろを受け取ってはいけない。 | |
| I'm a policeman. | 私の職業は警察官です。 | |
| That's it for your medical exam. | 診察は以上です。 | |
| Observation is a passive science, experimentation an active science. | 観察は消極的な科学であり、実験は積極的な科学である。 | |
| The police looked into that incident. | 警察は事件の捜査をした。 | |
| The police say there's someone pulling string behind the scenes. | 背後で糸を引いている人物がいると警察は言っている。 | |
| He gave the police a false name and address. | 彼は警察に嘘の名前と住所を知らせた。 | |
| He has a deep insight into human psychology. | 彼は人間の心理に対する深い洞察力を持っている。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| The police arrested the pickpocket in the act. | 警察はすりを現行犯で取り押さえた。 | |
| The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. | 警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| If you don't know the way, ask a policeman. | 道がわからなければ警察官に尋ねなさい。 | |
| Judging by her expression, she looked worried. | 彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。 | |
| "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 | |
| The police arrested the burglar on the spot. | 警察は強盗犯を即座に逮捕しました。 | |
| He is accurate in his observation. | 彼の観察は正確だ。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| The police searched her house for possible evidence. | 警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。 | |
| I gave careful consideration to the problem. | 私はその問題を慎重に考察した。 | |
| Tom Smith's home got searched by the police. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| I persuaded him to give himself up to the police. | 私は彼を説得して警察に自首させた。 | |
| The police demanded that the criminal hand over the gun to them. | 警察は犯人に銃を手渡すように要求した。 | |
| The police are investigating the cause of the crash. | 警察がその衝突事故の原因を調査している。 | |
| If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください。 | |
| The police will get you to find the bullets. | 警察はあなたに弾丸をみつけさせるでしょう。 | |
| The police were suspicious of his movements. | 警察は彼の行動を疑っていた。 | |
| Lie on your stomach on the examination table. | 診察台にうつ伏せになってください。 | |
| The criminal gave himself up to the police. | その犯人は警察に自首した。 | |
| The police began a crackdown on illegal parking. | 警察は違法駐車の取り締まりを始めた。 | |
| She was minutely examined. | 彼女は綿密な診察を受けた。 | |
| The policemen beat the bushes all day to find a lost child. | 警察は一日中、迷子になった子を四方八方捜し回っていた。 | |
| We waited at the scene of the accident till the police came. | 私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。 | |
| A careful observation will show you the difference. | 注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| The police are looking into the incident. | 警察が事件を調べている。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| The police found no clue. | 警察は何の手がかりも見つけられなかった。 | |
| The police charged into the bar. | 警察がバーに突入した。 | |
| The police are searching. | その警察は探している。 | |
| The cops are searching for the missing documents. | 警察は行方不明の書類を捜している。 | |
| Can you hide me from the police? | 僕を警察からかくまってくれる。 | |
| I'd like to see the doctor soon. | すぐに診察をお願いしたいのですが。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| The police considered the crime to be serious. | 警察当局はその犯罪が重大であると考えた。 | |
| The police arrested him for smuggling. | 警察は密輸のかどで彼を捕縛した。 | |
| One day, the police raided a whole group of prostitutes, and the girl was among them. | ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。 | |
| The house was raided by the police. | その家は警察の手入れをうけた。 | |
| The police searched Tom Smith's house. | 警察はトム・スミスの家を家宅捜索した。 | |
| The police are inquiring into his connections with the criminals. | 警察は彼と犯人との関係を調査している。 | |
| The police knew it was a hot item. | 警察はそれがやばい品物なのを知ってたんだよ。 | |
| The police are on the track of the thief. | 警察は泥棒の跡を追っている。 | |
| The police suspect that he was lying. | 警察は彼が嘘をついたと疑っている。 | |
| The police followed a red herring while they let the true criminal escape. | 警察が追っていたのは替え玉で、その間に真犯人を逃してしまった。 | |
| The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases. | 警察が医療事故の立件に消極的だ。 | |
| At last, we made contact with the police. | やっと警察と連絡がとれた。 | |
| The police usually close their eyes to cars parked on the street. | 警察はたいてい路上駐車の車に目をつむる。 | |