Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am disgusted with him. | 彼には愛想が尽きた。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 | |
| The plaza is packed with people. | その広場は人で埋め尽くされている。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| Mayuko ate up all the cookies. | マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| They didn't run out of conversation until late at night. | 夜が更けるまで彼らの話は尽きなかった。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| I have to do my best. | 私は最善を尽くさなければならない。 | |
| Everything Rev. Martin Luther King had worked so hard for seemed lost. | キング牧師が献身的に力を尽くしたものすべてが水泡に帰したかのように思われた。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| One must do one's best in everything. | 何事にも全力を尽くすべきだ。 | |
| Every means has failed. | どう手を尽くしてもダメだった。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| Do your best. | 全力を尽くしなさい。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| Zeal for your house will consume me. | あなたの家を思う熱心が、わたしを食い尽くす。 | |
| No matter what you do, do your best. | 何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| Anyway, I gave it my best shot. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| Of course, we must do our best. | もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。 | |
| The supplies are beginning to give out. | 補給が尽きはじめている。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| If you try your best now, happiness will come to you. | 今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。 | |
| Doctors did everything they could to cure him. | 医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。 | |
| He did his best, in vain. | 彼は最善を尽くしたがだめだった。 | |
| Although I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| I did the job to the best of my ability. | 私はその仕事を全力を尽くしてやった。 | |
| Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. | 彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| The candle burned out. | ロウソクが燃え尽きた。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| The beauty of that country is beyond description. | その国の美しさは筆舌に尽くし難い。 | |
| It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | |
| If you gave him another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| He did his best to overcome his enemy. | 彼は敵を打ち負かすのに全力を尽くした。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors. | その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。 | |
| The expedition's supplies soon gave out. | 探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にも最前を尽くしなさい。 | |
| I'll do my best on the test. | 私はテストで最善を尽くすでしょう。 | |
| You should always do your best. | 常にベストを尽くしなさい。 | |
| No matter what you do, you have to do your best. | 何をするにしても、全力を尽くさなければならない。 | |
| We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. | 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 | |
| After all we had done, he was still ungrateful. | 随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| We did our best only to fail. | 我々は最善を尽くしたが結局失敗した。 | |
| The passion has burned itself out in him. | その情熱は彼の心の中で燃え尽きた。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ、彼の運は尽きるだろう。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| Brightest flame burns quickest. | 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 | |
| Try your best in everything. | 何事にせよ全力を尽くしてみなさい。 | |
| He did his best, but failed. | 彼は最善を尽くしたが失敗した。 | |
| I respect those who always do their best. | 私はいつも最善を尽くす人々を尊敬する。 | |
| We ran out of food. | 食糧が尽きた。 | |
| At all events we have done our best. | ともかく我々はベストを尽くしたのだ。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 何とか生きてほしいと全力を尽くした。 | |
| He did his best to help her. | 彼は彼女を助けるために全力を尽くした。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くすつもりです。 | |
| One has to do one's best in everything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| Come to the end of one's devil's luck. | 悪運が尽きる。 | |
| He directed all his energy to his business. | 彼は仕事に全力を尽くした。 | |
| No matter what you may do, you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | |
| The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. | 政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 彼の命を救おうと手段を尽くした。 | |
| Do your best in everything. | 何事にも最善を尽くしなさい。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 | |
| The scenery is beautiful beyond description. | その風景は筆舌に尽くせないほど美しい。 | |
| He did his best and still had poor marks. | 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 | |
| If you do your best, you will succeed. | 最善を尽くすなら、成功するでしょう。 | |
| I appreciate how hard you've worked to grow this business. | このビジネスを前進させるために、あなたが尽力下さったことに感謝します。 | |
| He has done his utmost for me. | 彼は私のために全力を尽くしてくれた。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| All you have to do is do your best. | 君は最善を尽くしさえすればよい。 | |
| England expects that every man will do his duty. | 英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| Whatever you do, you must do your best. | 何をするにしても、全力を尽くさなければならない。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | 成功しようと失敗しようと、彼は最善を尽くさねばならない。 | |
| We should work for the cause of peace. | 私たちは平和のために尽くさなければならない。 | |
| All of my strength gave out. | 私のすべての力を出し尽くした。 | |
| He did his best to the last. | 最後まで彼は最善を尽くした。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| I arrested many thieves at the same time. | 私は泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| Tom went out of his way to help Mary. | トムはメアリーを助けるために力を尽くした。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| The forest path had been utterly covered by snow. | 林道は雪で覆い尽くされていた。 | |
| The trip gave us no end of pleasure. | その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 | |
| I'll do my best to pass the examination. | 試験に合格するように全力を尽くします。 | |
| Anyway, I did my best. | とにかく全力を尽くしたんだ。 | |
| I cannot tell when he will come, but when he comes, he will do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |