Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | |
| She did her best to help him. | 彼女は彼を助けようと最善を尽くした。 | |
| The candle burned out. | ロウソクが燃え尽きた。 | |
| You may rest assured that we shall do all we can. | 我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。 | |
| I have done the best I could to help you. The rest is up to you. | 君を助けるために私は最善を尽くした。あとは君次第だ。 | |
| Though I was tired, I did my best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| The forest path had been utterly covered by snow. | 林道は雪で覆い尽くされていた。 | |
| Thank you. We'll do our best. | ありがとう。最善を尽くします。 | |
| He has done his utmost for me. | 彼は私のために全力を尽くしてくれた。 | |
| Mayuko ate up all the cookies. | マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。 | |
| Sooner or later, he will run out of luck. | 早晩彼の運は尽きるだろう。 | |
| He did his best and still had poor marks. | 彼は最善を尽くしたが、それでも成績は悪かった。 | |
| A good lawyer would leave no stone unturned in his efforts to defend his client. | 良い弁護士なら依頼人の弁護のためにあらゆる手を尽くすだろう。 | |
| It was not his fault, for he did his best. | それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。 | |
| He'll run out of luck sooner or later. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| Whatever you do, you must do your best. | 何をするにしても、全力を尽くさなければならない。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| I'll help you so long as you do your best. | 君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。 | |
| He devoted himself whole-heartedly to her. | 彼は誠心誠意、彼女に尽くした。 | |
| I am disgusted with him. | 彼には愛想が尽きた。 | |
| She did well by him. | 彼女は彼によく尽くした。 | |
| I will do my best to pass the examination. | 私は試験に合格するために最善を尽くすつもりだ。 | |
| One must do one's best in everything. | 何事にも全力を尽くすべきだ。 | |
| The restaurant gave us perfect service. | そのレストランのサービスは至れり尽くせりだった。 | |
| We are making all efforts possible to deal with the nuclear crisis. | 原子力事故に対して最大限の努力を尽くしております。 | |
| He'll do his best to finish the job. | 彼は仕事を終えるよう全力を尽くすだろう。 | |
| You should do your best to carry out your promises. | 自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。 | |
| Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| It's all up with me. | 僕はもう万策尽きた。 | |
| If you do anything at all, you must do your best. | いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。 | |
| She got tired of his waffling and dumped him. | あいつは優柔不断だから、彼女が愛想尽かししちゃったんだよ。 | |
| Brightest flame burns quickest. | 最も明るい炎というのは、最も速く燃え尽きるものだ。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗しただけだった。 | |
| Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | |
| Had I done my best, I might have succeeded. | 最善を尽くしていたら、私は成功したかもしれなかった。 | |
| I will try to do my best. | 私は最善を尽くすよう努力をします。 | |
| The field mice were eating up the farmers' grain. | 野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。 | |
| One has to do one's best in everything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| We have to do our best. | 我々はベストを尽くさなければならない。 | |
| From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors. | その時以来、彼は自分を虐待するものに対して尽きる事のない憎しみを感じるようになった。 | |
| All I can do is to do my best. | 私にできるのは全力を尽くすだけです。 | |
| No matter what you may do, you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | |
| Later, the nurse told me she had done her best to make me well. | 私を回復させようと全力を尽くした、と看護婦は後で私に言った。 | |
| Do your best in anything you do. | やることには何でも全力を尽くせ。 | |
| I have done everything I could do. | 手は尽くした。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| All we have to do is to try our best. | 我々は、最善を尽くしさえすればよいのだ。 | |
| One must do one's best. | 人はベストを尽くさなくてはならない。 | |
| I gotta try to do my best. | 俺はベストを尽くそうと努力している。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 何とか生きてほしいと全力を尽くした。 | |
| The beauty of the scenery was beyond description. | その風景の美しさは筆舌に尽くしがたかった。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| Sooner or later, his luck will run out. | 遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。 | |
| People should do their best. | 人はベストを尽くさなくてはならない。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| He worked hard to promote peace. | 彼は平和を促進するために尽力した。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にも最前を尽くしなさい。 | |
| I don't know when he'll come, but when he does, he'll do his best. | 彼がいつ来るかわからないが、来れば最善を尽くすだろう。 | |
| We can but do our best. | ベストを尽くさざるをえない。 | |
| If you gave him another chance, he'd do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | |
| He did his best, in vain. | 彼は最善を尽くしたがだめだった。 | |
| I have so many words in my head, that I feel they wouldn't exhaust even if I'd write to you every day and all my life. | 君に伝えたいことがたくさんありすぎて、死ぬまで毎日手紙を書いても言い尽くせない気がする。 | |
| He did his best only to fail again. | 彼は全力を尽くしたが失敗しただけだった。 | |
| I tried my best, only to fail again. | 私は全力を尽くしたが再び失敗した。 | |
| Although I was tired, I did my very best. | 私は疲れていたが、最善を尽くした。 | |
| What matters is whether you do your best or not. | 大事なのは全力を尽くすか否かだ。 | |
| Their patience was about to give out. | 彼らの忍耐も尽きそうだった。 | |
| He tried his best only to fail again. | 彼は最善を尽くしたが、結果は再び失敗に終わっただけだった。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | |
| We should do our best. | 我々は最善を尽くすべきだ。 | |
| He was determined to go, so I decided to do my best to help him. | 彼は絶対に行くと決めていた。それで私は彼を助けるために全力を尽くす決心をした。 | |
| It is true that he did his best, but he was not careful enough. | 彼は確かに最善を尽くしたが、注意が足りなかった。 | |
| You should do your best in everything. | 何事にせよ最善を尽くしなさい。 | |
| Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | |
| One has to do one's best in anything. | 何事にも最善を尽くさなければならない。 | |
| I felt a burning sensation all over. | 全身焼き尽くすような感じがした。 | |
| He did his best to persuade her. | 彼は、彼女の説得に最善を尽くした。 | |
| One should always do one's best. | 人はいつも全力を尽くすべきです。 | |
| We ran out of food. | 食糧が尽きた。 | |
| Though the doctor did his best, the patient's recovery was slow. | 医者は最善を尽くしたが患者の回復は思わしくなかった。 | |
| It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | |
| He did his best but soon saw that he could not compete with such a fast runner. | 彼は全力を尽くしたが、すぐにあんな早いランナーには勝てないことがわかった。 | |
| The supplies are beginning to give out. | 補給が尽きはじめている。 | |
| I will do my best in everything. | 私は何事においても全力を尽くすつもりだ。 | |
| The trip gave us no end of pleasure. | その旅は私たちに尽きせぬ楽しみを与えてくれた。 | |
| Do your best whether you win or lose. | 勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。 | |
| The doctor tried every possible means to save his patient. | 医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。 | |
| I think he will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |
| In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | |
| We should work for the cause of peace. | 私たちは平和のために尽くさなければならない。 | |
| It behooves us to do our best. | 我々はベストを尽くさなければならない。 | |
| Something is hiding me off. | 何かがオレを覆い尽くす。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| No doubt he did his best, but he didn't succeed. | 確かに彼は最善を尽くしたが、成功しなかった。 | |
| I will do my best. | 全力を尽くすつもりです。 | |
| The thief-taker arrested many thieves at the same time. | 岡っ引きは泥棒を一網打尽に逮捕した。 | |
| You should always do your best. | 常にベストを尽くしなさい。 | |
| He will do his best. | 彼は最善を尽くすだろう。 | |