True, he likes to show off, but he is kind and generous.
彼は確かに目立ちたがり屋だが、親切で寛大である。
Do you hear someone moving around in next room?
隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.
目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
My father is in his room.
父は自分の部屋にいます。
He was listening to music in his room.
彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
Will you go across to the baker's and buy some bread?
向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
He was alone in the room.
部屋には彼が一人だった。
The apartment consists of three small rooms and a bath.
そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
The roof of the house is red.
その家の屋根は赤い。
My brother leaves his room in a mess.
弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Knock on the door before entering the room.
部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
The room smelled of tobacco.
その部屋はたばこ臭かった。
I want you to put the room in order quickly.
部屋をいそいでかたづけてほしいの。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time.
前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
Nagoya is famous for its castle.
名古屋といえば名古屋城である。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
I told him to clear out of the room.
彼に部屋から出て行くようにいった。
I had my hair cut at the barber's.
私は床屋さんで髪を刈ってもらいました。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.
軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
Will you help me to clean the room?
部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.
Open the window and let some fresh air into the room, please.
窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
This room smells musty.
この部屋はかび臭い。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
I painted the roof light blue.
私は屋根をライトブルーに塗った。
They lodged by twos and threes in the cottage.
彼らは山小屋に三々五々泊まった。
I have to clean my room.
自分の部屋を掃除しないとね。
Tom is standing in the corner of the room.
トムは部屋の隅に立っている。
The boy came running into the room.
少年は走って部屋に入ってきた。
The hut kept the rain and dew out after a fashion.
その小屋はどうにか雨露をしのげた。
Single or double room?
個室ですか2人部屋ですか。
The dog barked at the mailman.
犬が郵便屋さんに吠えた。
I usually have to change my clothes two or three times a day during the hot summer in Nagoya.
名古屋は夏とても暑いのでいつも1日に2、3回は服を取り替えます。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
I had my suitcase carried to my room.
私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
It was a bag that I lost in the room yesterday.
私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
An izakaya is a Japanese style pub.
居酒屋は日本風のパブのことです。
I had the porter take my suitcases to my room.
私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。
He was made to go out of the room.
彼は部屋から出て行かされた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.