UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '嵐'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented me from leaving.嵐のため出発できなかった。
It was because of the storm that the trains were halted.列車が止まったのは嵐のせいだった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
Clans run wild like a storm in a raging sea.猛り狂う海の嵐のように一族が激しく走る。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のために散歩にいけなかった。
We are going to have a storm.嵐になるだろう。
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search.一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。
To make matters worse, there were signs of a fearful storm.さらに困ったことに、恐ろしい嵐の来る気配があった。
The storm rattled the shutters.嵐が雨戸をがたがたとならした。
The storm did heavy damage to the crops.嵐は作物にひどい損害を与えた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
Owing to the storm, they arrived late.嵐のため彼らは遅れて着いた。
A storm is brewing.嵐が起ころうとしている。
This wind is a sign of a storm.この風は嵐の印だ。
The storm kept us from searching for the missing child.嵐のため行方不明の子供の捜索ができなかった。
The village was isolated by the heavy storm.その村はひどい嵐によって孤立した。
The storm has died down.嵐は静まった。
Wet and stormy areas will get wetter and stormier.雨が多く嵐の多い地域では、雨も嵐もさらに増えるであろう。
It seems that there will be a storm soon.やがて嵐になるようだ。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
The outdoor concert was canceled due to the storm.野外コンサートは嵐のために中止になった。
It was stormy the day before yesterday.おとといは嵐で、昨日は雨でした。
Because of the storm, we had no choice but to stay at home.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
How long will the storm last?嵐はいつまで続くのだろうか。
The storm has gradually abated.嵐がしだいにおさまってきた。
Suddenly, a terrible storm came up.突然恐ろしい嵐がやってきた。
I slept through the storm.嵐の間ずっと寝ていた。
There were storms in that region of the country.その国のその地域ではよく嵐が発生した。
I got caught in a storm on my way home.私は家に帰る途中で嵐にあった。
Mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm.嫁と姑の中は大嵐。
They announced that a storm was coming.嵐が接近していると発表された。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
This is the worst storm in ten years.ここ10年で最悪の嵐だ。
The storm became even more violent.嵐はもっと激しくなってきた。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間静まらなかった。
The day was stormy, and what was worse still, it was thundering.その日は嵐で、さらに悪いことには雷が鳴っていた。
The storm was at its worst.嵐はこの上もなく激しくなってきた。
There's a storm coming.嵐がやって来そうだ。
The buildings were damaged by the storm last night.昨日の嵐で建物は被害を受けた。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
We are liable to get a storm before the day is out.今日中にでも嵐が来そうだ。
We were compelled to stay at home on account of the storm.嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
Many people were killed as a result of the storm.多数の人々がその嵐のために亡くなった。
The sky cleared up soon after the storm.嵐の後すぐに空は晴れ上がった。
We have to be prepared to cope with violent storms.激しい嵐に対処する準備をしておくべきだ。
If it had not been for the storm, we would have been in time for the meeting.もし嵐でなかったら、会合に間に合っていただろうに。
The fury of the storm frightened the children.嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。
An old oak is groaning in the storm.樫の老木が嵐にうめいている。
Another storm, and our village would have been ruined.もう一度嵐が来ていたら、私たちの村は壊滅していたでしょう。
A big tree has fallen in the storm.大木が嵐で倒れた。
There is a risk that it may become stormy.嵐になる恐れがあります。
The storm blew up.嵐が起こった。
The storm didn't cause any damage.嵐の被害は何もなかった。
A big tree fell in the storm.大きな木が嵐で倒れた。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のせいで彼女は時間通りに着けなかった。
A storm kept the ship from leaving Kobe.その船は嵐のために神戸を発つことができなかった。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
There was a violent storm at sea.海上では激しい嵐だった。
There is going to be a storm.嵐になりそうです。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
He was absent because of the storm.彼は嵐のため欠席した。
He could not go out because of a bad storm.ひどい嵐のために、彼は外出できなかった。
The strong wind indicates that a storm is coming.強風は嵐が近づいていることを示している。
We fought for our lives in the storm.我々はその嵐の中を命懸けで闘った。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
The storm didn't abate for several hours.嵐は数時間おさまらなかった。
The ship was at the mercy of the storm.船は嵐に翻弄されていた。
All this damage is the result of the storm.この損害はみな嵐の結果だ。
We were late because of the storm.私たちは嵐のために遅れた。
In spite of the storm, he went out.嵐にもかかわらず彼は出ていった。
But for the storm, I would have arrived earlier.嵐がこなければもっとはやく着いていただろう。
It was a dark and stormy night.暗い嵐の夜だった。
Many trees were blown down by the storm.嵐で多くの木が吹き倒された。
All the skill of the sailors fell before the violence of the storm.船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。
The crops were badly damaged by the storm.嵐で作物がひどくやられた。
The typhoon became weaker and changed into a storm.台風は勢力を弱め嵐に変わった。
Those two are so quiet it's unsettling. Could this be the quiet before the storm?二人の沈黙はなんなんだ。これが嵐の前の静けさってやつか。
The yacht was at the mercy of the dreadful storm.ヨットは猛威を振るう嵐の中に翻弄された。
The sea after the storm was calm.嵐の後の海は穏やかだった。
The storm developed into a typhoon.嵐は発達して台風になった。
The storm prevented me from going out for a walk.嵐のため散歩に行けなかった。
I hope this stormy weather won't go on.この嵐が続かなければいいのですが。
I had barely got home when the storm broke.家に着いたとたん嵐になった。
The town was destroyed by the flood after the storm.町は嵐の後の洪水で破壊された。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.嵐のために私たちはやむなく家にいた。
The storm brought about a lot of damage.嵐は多大の被害を引き起こした。
This painting is a representation of a storm at sea.この絵は海の嵐を描いたものである。
A storm confined them to the house.嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
When the storm was over, we began to make preparations to leave the port.嵐が終わったとき、私たちは出港の準備をはじめた。
The storm prevented us from arriving on time.嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報によると嵐が向ってきている。
The boat sank during the storm.そのボートは嵐の間に沈んだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
They arrived late because of the storm.嵐のため彼らは遅れて着いた。
The light went off last night in the storm.そのあかりは昨夜嵐で消えた。
Because of the storm, the ship couldn't leave port.嵐のために、船は出航できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License