The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '工'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are manufacturing TV sets in this factory.
この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The factory decided to do away with the old machinery.
その工場は古い機械類を廃棄することにした。
He entered the college to study electronics.
彼は電子工学を研究するために大学へ入った。
There have been several new developments in electronics.
電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。
I plan to take up engineering at college.
僕は大学で工学を専攻するつもりだ。
This building is near completion.
この建物は程なく完工だ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.
会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The purpose of our trip is to visit a new factory.
我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.
人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
My older brother is planning to work at a drug factory.
兄は製薬工場で働こうと思っている。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
This is a plan of my own devising.
これは私が工夫した計画です。
The ESA put a satellite into orbit.
欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The factory was constructed out of concrete.
その工場はコンクリートで建造された。
I found them lying on the artificial grass.
彼らは人工芝の上に横たわっていた。
Our factories are working at full capacity.
我々の工場はフル操業している。
I pointed to the factory.
私は工場のほうを指差した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.
彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Hundreds of people work in this factory.
何百人もの人々がこの工場で働いている。
I'm bottle-feeding my baby.
人工栄養で育てています。
Heavy industry always benefits from war.
重工業はいつも戦争で利益を得る。
The news of the fire in the factory caused a sensation.
工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
My grandfather is a carpenter.
私のおじいちゃんは大工です。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.
日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Jack of all trades is master of none.
あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
This is how he has succeeded in running the factory.
このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
The first phase of construction has been completed.
建設工事の第一段階は終わった。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.
明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
The supervisor enforced the rules here in this factory.
監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Kojin Kudo is a born poet.
工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
The output of this factory has increased by 20%.
この工場の生産高は20%増加している。
He is a good carpenter.
彼は腕の良い大工だ。
You will be in charge of the women working in this factory.
あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
In the factory, all the equipment was up to date.
その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.