UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '工'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are manufacturing TV sets in this factory.この工場ではテレビ受像機を製造しています。
The factory decided to do away with the old machinery.その工場は古い機械類を廃棄することにした。
He entered the college to study electronics.彼は電子工学を研究するために大学へ入った。
There have been several new developments in electronics.電子工学にいくつかの新しい発見が見られる。
I plan to take up engineering at college.僕は大学で工学を専攻するつもりだ。
This building is near completion.この建物は程なく完工だ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.会計係が逮捕されたが、原因は彼の裏帳簿工作だという噂があった。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
Cardiopulmonary resuscitation is a rescue technique quite fundamental in an emergency situation with another person.人工呼吸は人の緊急事態に対する、ごく基本的な救命方法です。
My older brother is planning to work at a drug factory.兄は製薬工場で働こうと思っている。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
This is a plan of my own devising.これは私が工夫した計画です。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The factory was constructed out of concrete.その工場はコンクリートで建造された。
I found them lying on the artificial grass.彼らは人工芝の上に横たわっていた。
Our factories are working at full capacity.我々の工場はフル操業している。
I pointed to the factory.私は工場のほうを指差した。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Hundreds of people work in this factory.何百人もの人々がこの工場で働いている。
I'm bottle-feeding my baby.人工栄養で育てています。
Heavy industry always benefits from war.重工業はいつも戦争で利益を得る。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
My grandfather is a carpenter.私のおじいちゃんは大工です。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
Jack of all trades is master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.日本の多くの河川は工場の廃液で汚染されている。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
The water will be cut off tomorrow from 1 p.m. to 3 p.m. due to construction work. Don't forget.明日の午後1時から3時まで、工事のため断水だって。覚えておいてね。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
The supervisor enforced the rules here in this factory.監督はこの工場ではここの規則を強要した。
Kojin Kudo is a born poet.工藤甲人氏は生まれながらの詩人である。
The output of this factory has increased by 20%.この工場の生産高は20%増加している。
He is a good carpenter.彼は腕の良い大工だ。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.日本の競争力は工業製品では非常に強いが、農業産品では弱い。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.ベンソンとホームズは人工受精が両親に及ぼす心理的影響を分析した。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
In the factory, all the equipment was up to date.その工場では、設備はすべて最新式のものだった。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He is a carpenter by trade.彼の職業は大工です。
I am studying electrical engineering at the University of Plymouth.私はプリマス大学で電気工学を勉強しています。
Possibly the factory will be closed down next week.たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
My father works at the factory as an engineer.父は技師としてその工場に勤めている。
I'm hopeless at ironing so I buy permanent press clothes.アイロンをかけるのが苦手だから永久プレス加工の服を買う。
Yes. We'll visit a factory which produces television sets.はい。テレビを製造している工場を訪問します。
Their highest skill was woodworking.彼らの最高の技術は木工細工に見られた。
They have enough capital to build a second factory.彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。
They are going to launch an artificial satellite tomorrow.彼らは明日、人工衛星を発射するつもりです。
I was on the go all day today looking for a loan.今日は借金の工面で東奔西走した。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
Where did you come up with the idea that I'm familiar with robotics and such I wonder?どこをどう考えたら、俺がロボット工学に明るいなどと思うんだろうか。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。
The area of the factory is 1,000 square meters.工場の面積は1000平方メートルだ。
The cochlea implant is a technically ingenious device.人工内耳は技術的に巧妙な機器です。
My father and sister are carpenters.父と妹は大工さんです。
It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.大工が息子に、鶏小屋を造ってやるのは、いたって簡単なことである。
The smoke from factories hung over the town.工場からの煙が町に漂っていた。
You're visiting a factory tomorrow aren't you?明日どこかの工場へ見学に行くんですよね。
These factories are a blot on the landscape.工場はこの風景の汚点となっている。
The factory is run on a large scale.その工場は大規模で運営されている。
Japan is an industrial nation.日本は工業国だ。
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade.アブラハム・リンカーンの父の職業は大工だった。
Cars are factory products, while foods are farm products.自動車は工業製品であり、食料は農作物である。
He works in a factory.彼は工場で働いている。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
The factory has laid off some three hundred workers.その工場は約300人の従業員を一時解雇している。
He is skilled in handicraft.彼は工作に熟練している。
He refuses formula.人工乳を受け付けません。
The river is polluted by waste from houses and factories.その川は家庭や工場からの廃棄物によって汚染されている。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.その工場の労働者は製品を向上させるために熱心に働かされた。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop.大工場が街の中や周辺に作られると、人々が仕事を求めてやってきて、まもなく産業地域が出来始める。
He revived the child with artificial respiration.彼は人工呼吸で子供を生き返らせた。
The factory is trying to get rid of water pollution.その工場では水の汚染を取り除く事を試みている。
I got control of the works.わたしがその工場を管理した。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction.その地域の工業化は環境破壊を避けるため慎重に進められなければならない。
The factory manufactures toys.その工場は玩具を製造している。
His son took on the management of the factory.彼の息子が工場の経営を引き受けた。
Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes.経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。
I keep my hammer in the toolbox.私はハンマーを工具箱に入れています。
They decided to shut down the factory.工場の閉鎖が決まった。
They carried on with the construction in the face of strong opposition from the residents.その工事は住民からの強い反対にもかかわらず、続けられた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Our factory needs a lot of machinery.我々の工場にはたくさんの機械が必要だ。
My father works in a factory.父は工場で働いている。
This factory can turn out 200 cars a day.この工場は一日に200台の車を生産できる。
The country is well on the way to industrialization.その国はさらに工業化が進んでいる。
They took advantage of the stock price increase to raise the idea of building a new factory.株価上昇を契機に新工場建設の話が持ち上がった。
The factory was shut down ten years ago.工場は十年前に閉鎖された。
This beautiful garden owes more to art than to nature.この庭の美しさは自然より人工のおかげだ。
Industrial emissions cause air pollution.工場の排気ガスが大気を汚染している。
The very air we breathe is polluted with smog from the factory chimneys.我々の吸う空気そのものが工場の煙突から出るスモッグで汚染されている。
Any industrial property rights relating to the Product Specification shall belong to ABC Inc.製品仕様にかかわる一切の工業所有権はABC社に帰属するものとする。
It is the factory, my brother works in.それは私の兄が働いている工場です。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
The country was industrialized very quickly.その国は急速に工業化された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License