Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| Many people work in industrial towns. | 多くの人々が工業都市で働いている。 | |
| Citizens are debating about health care at City Hall. | 市民は市役所で健康管理について議論している。 | |
| It seems likely that people in the city will move to the country. | 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 | |
| The stock market was surprisingly quiet today. | 株式市場は今日は驚くべき動きはなかった。 | |
| A broad river runs through the city. | 大きな川がその市を貫いて流れている。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| The company is turning to export markets to make up for a decline in domestic sales. | 会社は国内販売の落ち込みをカバーするため輸出市場に目を向けている。 | |
| He acquired American citizenship. | 彼は米国の市民権を得た。 | |
| Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | 僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。 | |
| I applied for a job as a lifeguard at the community pool. | 市民プールの監視の仕事に応募しました。 | |
| The bank secured the city from a flood. | 堤防が都市を洪水から守ってくれた。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| We accept making a reduction in price of 5% if this will help you to develop a new market for our products. | もしも、私どもの製品の新しい市場を開拓していただく助けになるのでしたら、5%の値引きに応じます。 | |
| He was busy, but he took the time to show me around the city. | 彼は忙しかったが、わざわざ市内を案内した。 | |
| There are a number of places to see in this city. | この市には見物する所がかなりある。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 | |
| The streetcar was packed. | 市電は混んでいた。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| My office is in the central area of the city. | 私の事務所は市の中心部にある。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| The number is 932-8647, but I don't know the area code. | 番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。 | |
| I'm a citizen of the world. | 私は世界市民である。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| This hospital is run by the city. | この病院は市立です。 | |
| We want to do the sights of the city. | 私たちはその都市を見物したい。 | |
| Tokyo is a big city. | 東京は大都市です。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| Citizens are the ultimate sovereigns. | 市民は最高の主権者である。 | |
| What's your favorite city? | あなたの好きな市は何ですか。 | |
| The number of cars running in the city has increased. | 市内を走る自動車の数が増えた。 | |
| Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
| How long does it take to walk from here to the city hall? | ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪問すべき都市が多い。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally. | この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。 | |
| We lack an incentive for pursuing the eastern market. | 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 | |
| Our primary objective is to expand the South American market. | 当社の第一目標は南米市場を拡大することです。 | |
| I plan to live in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| All the industries in the city are booming. | 市の産業はみんな好景気に沸いている。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は、浮浪者に毛布を供給した。 | |
| You can see the whole city from here. | そこから市全体が見えます。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. | 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| Mr. Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| Kobe is a sister city of Seattle. | 神戸はシアトルの姉妹都市です。 | |
| How large is the population of Shizuoka City? | 静岡市の人口はどれくらいですか。 | |
| I addressed a petition to the mayor. | 私は市長に嘆願書を提出した。 | |
| Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft. | 不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書をくれた。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| The river that flows through London is the Thames. | ロンドン市内を流れている川はテムズ川である。 | |
| I'd like two one-way tickets from A to B. | A市からB市までのチケット、片道2まいください。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| The city hall is in the center of the city. | 市役所は市の中心にある。 | |
| I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. | 私は市場でリンゴを3個にブドウを二房、デザート用に買った。 | |
| Is he familiar with this part of the city? | 彼は市のこの地域にくわしいですか。 | |
| Traffic is a major urban problem. | 交通は都市の主要な問題である。 | |
| Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 | |
| The station is the middle of the city. | 駅は市の中央にある。 | |
| Yamashita is a street in Naka district which is in Yokohama town of Kanagawa prefecture. | 山下町は、神奈川県横浜市中区の町名。 | |
| Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours. | 東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。 | |
| Can you tell me how to get to the city hall? | 市役所へはどう行けばいいのでしょうか。 | |
| The mayor declared that he would announce the result of the investigation. | 市長は調査の結果を公表すると宣言した。 | |
| There are a great number of schools in this city. | 当市にはたくさんの学校がある。 | |
| A steamship is, without doubt, a city in itself. | 汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。 | |
| The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. | 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 | |
| Is there a zoo in the city? | その市に動物園がありますか。 | |
| He has a bookstore in the center of the city. | 彼は市の中心地に本屋を持っている。 | |
| GNP is measured as the total market value of all the goods and service produced by a nation during a specified period. | GNPは一定期間に国によって生産されたすべての商品とサービスの市場価値の総額として計算される。 | |
| The city is on the eastern bank of the Hudson. | その市はハドソン川の東岸にある。 | |
| They were surprised at the city's rapid growth. | 彼らはその市の急速な発展に驚いた。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に話しかけた。 | |
| The new model will be on the market in November. | 新型車は11月に市販になるだろう。 | |
| The population of my city is about two-thirds as large as that of this city. | 私の市の人口はこの市の人口のおよそ2/3です。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | |
| This road is the only approach to the city. | その市に入る道はこの道路しかない。 | |
| I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. | 私は市長と20年以上の知り合いだ。 | |
| The stock market crash forced many retirees back into the job market. | 株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。 | |
| The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. | 製品やサービスを世界市場に販売しようとする企業にとっては複数外国語によるコミュニケーションのノウハウが必須である。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| We bought some vegetables and fish at the market. | 私たちは市場で野菜と魚を買った。 | |
| He is going to run for mayor. | 彼は市長に立候補するつもりだ。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| The municipal council all but ignored the gravity of the pollution. | 市議会はその汚染の重大さをほとんど無視した。 | |
| London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about. | ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。 | |