Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Legends of vampires flourish in the Balkans. | 吸血鬼伝説はバルカン地方に流布している。 | |
| I must have lost my purse in the supermarket. | 私はスーパーで財布を無くしたに違いない。 | |
| This cloth sticks to your skin. | この布は肌にくっつく。 | |
| Futons are our bedding. | 布団は私たちの寝具です。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | バスの中で財布を盗まれた。 | |
| These insects are widely distributed throughout Japan. | この種の昆虫は日本に広く分布している。 | |
| I had my wallet stolen from my inner pocket. | 内ポケットから財布を盗まれた。 | |
| He stole my purse from me. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| The teacher distributed the leaflets. | 先生はチラシを配布した。 | |
| Cut the cloth diagonally. | 布を斜めに裁ちなさい。 | |
| I have lost my wallet. | 財布をなくしたの。 | |
| We use cloth to make clothes. | 着るものを作るのに我々は、布を使う。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| My wallet and passport are missing. | 財布とパスポートがなくなっています。 | |
| This material will stand up to lots of washings. | この布地は洗濯に強い。 | |
| He took out the wallet from his inside jacket pocket. | 彼は財布を上着の懐から取り出した。 | |
| I had my wallet stolen while I was asleep. | 眠っている間に財布を盗まれた。 | |
| We have to be careful with expenses. | 財布の紐を締めなくてはいけない。 | |
| Who holds the purse, rules the house. | 財布を握っている者が家の支配者である。 | |
| It transpired that fire was caused by a careless smoker. | 火事は不注意な喫煙者の煙草の火が原因だと流布された。 | |
| Shall we go for a leather-covered sofa? A cloth-covered sofa? | 革張りのソファにするか?布張りのソファにするか? | |
| He took out a 1,000-yen note from his wallet. | 彼は千円札を財布から取り出した。 | |
| I left my wallet at home on that particular day. | その日に限って財布を家に忘れた。 | |
| He took out a dollar from his wallet. | 彼は財布から1ドルを取り出した。 | |
| Please air the zabuton. | この座布団を干して下さい。 | |
| She wrapped herself in a blanket. | 彼女は毛布に身を包んだ。 | |
| Tom displayed the contents of his wallet. | トムは財布の中身を見せてくれた。 | |
| I lost my wallet somewhere around here. | 財布をどこかこの辺に落とした。 | |
| He said that he had left his purse at home and asked me if I could lend him 1,000 yen. | 財布を家に忘れてきたので1000円貸してくれないかと彼は私に言った。 | |
| I picked up a purse in the street. | 私は往来で財布を拾った。 | |
| Please give him a fluoride treatment. | 息子の歯にフッソを塗布してください。 | |
| This cloth feels smooth. | この布は滑らかな手触りです。 | |
| What were the balls made of? Thousands of years ago, the Egyptians made balls out of soft leather or cloth. | ボールは何でできていたのでしょう。何千年も前には、エジプト人はボールを柔らかい革か布で作っていました。 | |
| To my dismay, my wallet was gone. | 驚いたことに、私の財布がなくなっていた。 | |
| In the morning, we clear the futon. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 彼らは困窮者に毛布を供給した。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 | |
| She put the blanket over the child sleeping on the sofa. | 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。 | |
| He wondered what to do about the wallet he was holding. | 彼は持っている財布をどうしようかと思った。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| The cloth absorbed the ink I had spilled. | 私のこぼしたインクが布にしみこんだ。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| I did not miss my purse until I returned home. | 家に帰るまでは財布がないことに気がつかなかった。 | |
| The country declared war against its neighbor. | その国は隣国に対し宣戦を布告した。 | |
| It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon. | 寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| Will you help me look for my purse? | 財布を探すのを手伝ってくれませんか。 | |
| The girl tore the cloth. | その少女はその布を裂いた。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| I did not miss my purse till I got home. | 家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。 | |
| Father had his wallet picked in the bus. | 父はバスの中で財布をすりにやられた。 | |
| Please give me a pillow and a blanket. | 枕と毛布を下さい。 | |
| When I got home, I noticed that I had lost my wallet. | 家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が戻ってきたのはホームシックのせいではなくて、財布が軽くなったからだ。 | |
| By Jove! I forgot my wallet! | ヤバイ!財布忘れた! | |
| He stole my wallet. | あいつが私の財布を盗んだ。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| She bought six yards of cloth for a dress. | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 | |
| Whenever I get on the subway I put my wallet in my front pocket. | 地下鉄に乗るときはいつも、財布を前のポケットに入れるようにしている。 | |
| I lost my purse on my way to school. | 学校に行く途中で財布を無くした。 | |
| She cut up the cloth to make bandages. | 彼女は包帯を作るために布を切り裂いた。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
| I'd like one more blanket. | 毛布をもう一枚ほしいのですが。 | |
| There's a rumor going around that she got a new job. | 彼女が新しい職についたという噂が流布している。 | |
| Didn't your mother teach you anything? When you meet with scary people always protect your wallet and your arsehole! | おまえはママに教わらなかったのかぁ? 怖い人に出会ったら財布とケツの穴を守りなさいっ てな。 | |
| I always need an extra blanket in the wintertime. | いつも冬には余分な毛布が必要だ。 | |
| The man robbed me of my purse. | その男は私から財布を奪った。 | |
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| She found her purse under the desk. | 彼女は机の下で財布を見つけた。 | |
| A heavy purse makes a light heart. | 財布が重ければ心は軽くなる。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて服を裁断せよ。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| I left the keys with my wallet. | 私は財布を置いたところに鍵を置いてきた。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| Fold up your bedding. | 布団をたたみなさい。 | |
| Keep your purse and your mouth closed. | 口と財布は締めるが得。 | |
| I finally managed to find my lost wallet. | 私はなくした財布をとうとう見つけることができた。 | |
| She bought a yard of cloth. | 彼女は1ヤールの布を買った。 | |
| This fabric is impermeable to water. | この布地は水を通さない。 | |
| Cut your coat according to your cloth. | 布に応じて衣服を裁て。 | |
| She was robbed of her purse. | 彼女は財布を奪われた。 | |
| I'm very sensitive to cold. May I have another blanket? | 寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。 | |
| It was cold at dawn, so I put on another blanket. | 明け方に寒かったので毛布をもう1枚掛けた。 | |
| In the morning, we put away our futons. | 朝になると布団を片づけます。 | |
| Your purse is similar to mine. | あなたの財布は私のに似ている。 | |
| Patterns of freeze-up and breakup influence the distribution and number of seals, the polar bear's main prey. | この氷結と氷解のパターンが、北極熊の主な獲物であるアザラシの分布と数に影響を与えるのだ。 | |
| It is likely that these two consonants are in complementary distribution. | この2つの子音は相補分布をなしていそうである。 | |
| She gave the boy what few coins she had in her purse. | 彼女は少なかったが財布の中にあるすべての硬貨を少年にあげた。 | |
| Let's pool our money and travel as a group. | 旅の間の共通のお財布をつくろう。 | |
| New blankets were distributed to the poor. | 新しい毛布が貧民に配られた。 | |
| "I lost my wallet," lamented John. | 「財布を無くした」ジョンは嘆いた。 | |
| May be distributed in accordance with the GPL. | GPLのルールに従い頒布可能です。 | |
| This cloth is agreeable to the touch. | この布は肌触りが良い。 | |
| I had my purse stolen somewhere on my way home. | 私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。 | |
| You cannot make a silk purse out of a sow's ear. | 雌豚の耳から絹の財布は作れない。 | |
| Taro was in a hurry and left his wallet behind. | 太郎はあわてていたので財布を置き忘れて行った。 | |