UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '帰'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must go home at once.君は直ちに家へ帰らなければならない。
I've just come back.たった今帰ったところだ。
It's about time I was going home.そろそろ家へ帰る時間だ。
I'll go home at ten.10時に帰ります。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
I will have graduated from college by the time you come back from America.アメリカから帰る前に私は卒業してしまってるでしょう。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Did you buy a return ticket?帰りの切符は買ったの?
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
I may have to come home late. In that case, I'll call you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
It won't be long before he returns home.まもなく彼は帰宅するだろう。
Night coming on, we went home.夜になったので、帰宅した。
The trip back was very comfortable.帰りの旅はとても快適だった。
I'm going home.家に帰る。
I must return home within a week.私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
I did some shopping for Christmas on my way home.家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.最近僕の義弟Y砲兵少佐が、三年間の巴里駐在を終へて帰つて来た。数々の土産物を取巻いて、われわれはいろいろな土産話を聴いた。
It is about time we were leaving.もうそろそろ帰る時間だ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Let's leave as soon as he gets back.彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
He left Japan never to come back.彼は日本を去り二度と帰ってこなかった。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
She was robbed of her money on her way home.彼女は帰宅の途中金を奪われた。
Why did you come home so late?どうして帰りがこんなに遅くなったの。
She'll have left before you come back.君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
Barring snow, father will come home.雪でなければ、父は帰宅します。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
He will come home in a few days.彼は2、3日以内に帰宅する。
Kelly cut physical education and went home.ケリーは体育をサボって家に帰った。
He came home just now.彼はたった今帰宅したところです。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
Tomorrow our professor is going back to England.明日、私たちの教授は英国に帰るのよ。
As I returned from school yesterday, I was caught in a sudden shower.昨日、私は学校から帰る途中にわか雨にあった。
When did you get home?あなたはいつ家へ帰りましたか。
I will be back in another two weeks.もう2週間たったら帰ります。
Tom has passed away.トムさんは帰らぬ人になりました。
You're back late. What have you been up to?帰るのが遅かったね、何をしていたんだい?
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
He wasn't sleeping when I came home.私が家に帰った時は彼は眠っていませんでした。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
He went back to Japan.彼は日本に帰っていった。
We returned to Honolulu on April 2.私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
My father has recently come back to Japan.父は最近日本に帰ってきた。
The quarrel settled, he returned home.口論が収まったので、彼は帰宅した。
My father usually comes home at six.私の父は大抵6時に帰宅します。
When I came home, she was watching TV.私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
Yes, she'll probably come home.はい、帰ってくるでしょう。
Jim hasn't come home yet.ジムはまだ帰宅していない。
Tom came on Monday and went back home the next day.トムは月曜日に来て翌日帰った。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
On my way home, I met him.家に帰る途中に、私は彼に会いました。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
You may as well go home now.あなたは、今のうちに家に帰ることですね。
He came back two days after.二日後に彼は帰ってきた。
For here, or to go?こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。
He didn't get in until 2 o'clock in the morning.彼は夜中の二時まで帰らなかった。
He is homeward bound.彼は帰国の途についている。
I had my purse stolen somewhere on my way home.私は帰宅の途中どこかで財布を盗まれた。
He returned to the country whence he came.彼はもといた国へ帰った。
I went home.私は家に帰りました。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you.物取りなので、物を盗ったら帰ります。通報したら刺します。
She must come home by 9 at latest.彼女は遅くとも九時には帰宅せねばならない。
His error brought the project to nothing.彼のミスがその計画を水泡に帰した。
A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home.日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Let's start after he comes home.彼が帰ってきてから出発しよう。
Did you inform your friends of your home-coming?君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
I'll stay here till you get back.君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
He always gets home at 6:00 p.m.彼はいつも午後6時に帰宅する。
You may go home.あなたは家に帰ってもよろしい。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Tom came home just now.トムはたった今帰宅したところだ。
He will return to the game soon.彼はまもなく試合に復帰するだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I returned home by train.私は列車で家に帰った。
She asked me to stay till her mother came home.彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
Steve did not come home.スティーブは帰宅しなかった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
Mother thought of nothing but my coming home.母は私が帰宅することばかりを思っていた。
He was filled with anxiety about his wife's return.彼は妻の帰りを心配する気持ちでいっぱいだった。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
He was bursting to go home.彼は家に帰りたくてうずうずしていた。
When did you come back from London?いつロンドンから帰ったの?
It's strange that she should have come home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
He went home as soon as he got the phone call.彼は電話を受けるとすぐに帰宅した。
What time do you go home?いつも何時に帰宅するんですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License