I may have to come home late. In that case, I'll call you.
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
It won't be long before he returns home.
まもなく彼は帰宅するだろう。
Night coming on, we went home.
夜になったので、帰宅した。
The trip back was very comfortable.
帰りの旅はとても快適だった。
I'm going home.
家に帰る。
I must return home within a week.
私は一週間以内に故郷に帰らなければなりません。
I did some shopping for Christmas on my way home.
家に帰る途中でクリスマスのための買い物をした。
The good old days have gone, never to return.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
When I came home, my mother was standing by the door in tears.
家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨夜会社からの帰宅の途中で、私はチンピラの一団に徹底的に叩きのめされてしまった。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Let's start after he comes home.
彼が帰ってきてから出発しよう。
Did you inform your friends of your home-coming?
君は帰国のことを友人に知らせたのか。
Please wait till he comes back.
彼が帰ってくるときまでお待ちください。
I'll stay here till you get back.
君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
He always gets home at 6:00 p.m.
彼はいつも午後6時に帰宅する。
You may go home.
あなたは家に帰ってもよろしい。
May I go home now?
今、家に帰っていい?
Tom came home just now.
トムはたった今帰宅したところだ。
He will return to the game soon.
彼はまもなく試合に復帰するだろう。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
I returned home by train.
私は列車で家に帰った。
She asked me to stay till her mother came home.
彼女はお母さんが家に帰ってくるまで私に帰らないでと頼んだ。
Steve did not come home.
スティーブは帰宅しなかった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.