UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '常'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was very surprised at the news.彼女は知らせに非常に驚いた。
I caught the last train because I walked extremely quickly.私は非常に速く歩いたので最終列車にまにあった。
She is very particular about her food.彼女は食べ物には非常にやかましい。
The words were from a very old language.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
In order words, it is a matter of common sense.言い換えれば、それは常識の問題である。
I was profoundly disturbed by this news.このニュースを聞いて非常に動揺した。
It is reasonable to think that there exist other anomalies in this category.このカテゴリーには他にも異常が存在すると考えることが妥当である。
She put some money away for a rainy day.彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
It's very difficult to know yourself.自分自身を知ることは非常に難しい。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
There might have been an error during transmission.受信異常があったのだと思います。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
I am much surprised at the news.私はそのニュースに非常に驚いている。
He has a fabulous reputation for his high integrity.彼は高潔なことで非常に評判が高い。
These two are very different from each other.この2つはお互いに非常に異なっている。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
He has a lot of difficulty seeing without his glasses.彼はめがねをかけないと、ものを見るのに非常に困る。
It's a very bizarre animal.これは非常に奇怪な動物です。
There has always been war and there always will be.戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
Such was her joy that she shed tears.彼女の喜びは非常なものだったので、彼女は涙を流したのです。
Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours.フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。
I own some very old stamps.私は非常に古い切手を持っている。
I always place a high value on knowledge.私は常に知識には高い価値を置いている。
A great many tourists visit Kyoto in spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The news was very surprising to her.その知らせは、彼女にとって非常に驚くべきことであった。
Grammar is very complicated.文法は非常に煩雑だ。
Telling lies is a very bad habit.うそをつくのは、非常に悪い習慣だ。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
We must always consider the public interest.私たちは常に公共の利益を考えなければならない。
To do him justice, he is a man of common sense.彼のことを公平に言うなら、彼は常識のある人だ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
My general impression is that it is very good.私の印象ではそれは非常によい。
Fear always springs from ignorance.恐怖は常に無知から生まれる。
It is of great significance in this experiment to accelerate the particle M in the horizontal direction.この実験においては、粒子Mを水平方向に加速してやることが非常に重要である。
This building is huge.この建物は非常に大きい。
She has great respect for her form teacher.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Those words have extremely old origins.その言葉は非常に古い言葉が起源であった。
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
I went through so unpleasant an experience at that time.私はそのとき非常に不愉快な体験をした。
People in the world are always advocating for more freedom and equality.世界の人々は常により一層の自由 と平等を主張している。
Ammonia is a colorless liquid or gas with a very strong smell.アンモニアは、非常に強い匂いをもった液体または気体である。
We are always conscious of the signs.私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Even though he's very old, he's healthy.彼は非常に年をとっているが元気だ。
Strength always prevails in the insect Kingdom.昆虫の世界では、常に力が優先する。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
That animal feeds on flesh.その動物は肉を常食としている。
For him, hunger was an abstract concept. He had always had enough food.彼にとって、飢えというのは抽象的な概念であった。彼には常に十分な食料があったからだ。
She was in a great hurry.彼女は非常に急いでいた。
She is very efficient in the secretarial work.彼女は秘書としての仕事に非常に有能である。
The hotel where we stayed was very comfortable.私たちが滞在したホテルは非常に快適だった。
They couldn't catch up with him because he ran so fast.彼は非常に速く走ったので、彼らは追いつけなかった。
We've been having strange weather the past few years.ここ何年か異常気象がつづいている。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
He worked so hard that he succeeded.彼は非常に熱心に働いたので成功した。
She usually talks about her late husband.彼女は亡くなった夫のことを話すのが常です。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived.図表2を見ると、これらの貿易サイクルのいくつかは非常に短期のものであることが判明する。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。
We live on rice.私達は米を常食としています。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
He has great belief in that doctor.彼はあの医者を非常に信頼している。
He has a very good sense of humor.彼のユーモアのセンスは非常によい。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.福祉予算を犠牲にして打ち上げられた人工衛星は、正常に動作しなかった。
Drivers should always be on their guard against accidents.車を運転する人は、常に交通事故に気をつけていなければならない。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
There is a very old temple in the town.その街には非常に古い寺がある。
Cat's eyes are very sensitive to light.猫の目は非常に光を感じやすい。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
His advice was very helpful.彼の忠告は非常に役立った。
Yeah, I've always thought it's as plain as the nose on your face.ああ、僕も実に分かりやすいなあって、常々思っているんだよ。
They are constantly trying to outdo each other.彼らは常にお互いの上に出ようとしています。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
To know oneself is very difficult.自分自身を知ることは非常に難しい。
Fire is always dangerous.火は常に危険だ。
Nothing out of the ordinary happened on our trip.我々の旅には異常な出来事はなかった。
She looks very much afraid.彼女は非常にこわがっているよ。
His next production was a very ambitious musical.彼の次の制作は非常に意欲的なミュージカルだった。
He put great emphasis on spoken English.彼は口語英語を非常に重視した。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
He says he has always been true to his wife.彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。
The Japanese telephone system is highly efficient.日本の電話網は非常に能率的にできている。
This is a daily occurrence.こんな出来事は日常茶飯である。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
It was such a boring speech that I fell asleep.それは非常に退屈な演説だったので私は眠ってしまった。
Still others are traders who have always lived by trading and continue to follow their traditional ways.さらにその他には、常に物々交換で生きていてその伝統的な方法に従事し続けている商人たちもいる。
She respects her homeroom teacher a lot.彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
The photo catches the tension in the court very well.その写真は法廷内の緊張を非常によくとらえている。
Hospitals are very expensive.病院は非常にお金がかかります。
That's one of the conventions of our daily life.それは私たちの日常生活のしきたりの1つだ。
Russell was a brilliant philosopher, but even the simplest practical task was quite beyond him.ラッセルは、ずば抜けた哲学者であったが、日常的なことは、ごく単純なことさえ全然出来なかった。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
This summer is incredibly hot.今年の夏は異常に暑い。
In other words, you should doubt common sense.つまり常識を疑えということだ。
Free advice isn't always good advice.只で得られる助言は、常に良い助言であるとは限りません。
John seems very honest by nature.ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
The human body has a mysterious power to keep itself healthy and sound.人体にはそれ自体を健康で正常にする神秘的な力がある。
He showed great skill at baseball.彼は野球で非常な上手さを発揮した。
Hobbies take your mind off the worries of everyday life.趣味は日常生活の苦労を忘れさせてくれる。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License