The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '幸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Most people want to experience happiness.
ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。
Everybody knows that happiness is in contentment.
幸福は満足にありということは誰でも知っている。
Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza.
いいですね。ムワンザに着いたらすぐにでも、私まで一筆頂けると幸いです。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.
彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want.
そこで私たちを待っている幸福が、私たちが望むような幸福ではないかもしれない。
Bob was very happy.
ボブはとても幸福だった。
I wish you both happiness and prosperity.
お二人のお幸せとご繁栄を祈ります。
There's been a death in his family.
彼の家に不幸があった。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.
自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
My uncle lived a happy life.
叔父は、幸せに暮らした。
Every man cannot be happy.
人は皆幸せになれるわけではない。
I was immersed in the happy atmosphere of the occasion.
私はその場の幸福な雰囲気に浸っていた。
I would appreciate hearing from you soon.
すぐにお返事いただければ幸いです。
He made her happy.
彼は彼女を幸せにした。
Luck gradually smiled on me.
私はだんだん幸運に恵まれてきた。
She is not always happy.
彼女は必ずしも幸福ではない。
I made John happy.
私はジョンを幸福にした。
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
Many happy returns of the day!
今日の幸せが幾度も巡ってきますように。
She was happy for some time.
彼女はしばらくの間幸福だった。
Tom has money. However, he's not all that happy.
トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。
All are happy in my family.
私の家族のものは皆幸福だ。
He lived a happy life.
彼は幸福な人生を送りました。
The war deprived them of their happiness.
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
Health is a necessary condition for happiness.
健康は幸福の1つの必要条件である。
Everybody wishes for happiness.
誰でも幸福を望んでいる。
Blessed are the poor in spirit.
幸いなるかな、心の貧しき者。
He feels happy in spite of his failure.
失敗にも関わらず彼は幸せを感じている。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.
ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
It's surprising how many unhappy marriages there are.
いかに多くの不幸な結婚があるかは驚きである。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。
I never see this photo without being reminded of my happy days in the countryside.
この写真を見ると必ず、田舎での幸せな日々を私は思い出す。
How would you define "happiness"?
あなたは「幸福」をどのように定義しますか。
Though she is poor, she is happy.
貧しいといえども彼女は幸せだ。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
Jane looks happy.
ジェーンは幸せそうです。
Happy are those who love flowers.
花を愛する人々は幸福である。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.
愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
What is happiness?
幸せって何だ?
With all his wealth, he is not happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
I'm very happy.
私はとても幸福です。
Mary beamed her happiness.
メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
His success was due in part to good luck.
彼の成功の一部は幸運によるものだった。
To add to his difficulties his son died a sudden death.
彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。
She always looks happy.
彼女はいつも幸せそうに見える。
Isn't Yukimasa so cute?
幸正って、すごく可愛いんじゃない。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
His happy life went on in a small village.
小さな村で彼の幸せが続いた。
I'd be happy if you'd come.
来ていただけると幸いです。
No amount of money can buy happiness.
たとえどんなにお金があっても、幸せは買えません。
All of his friends thought that he was happy.
彼の友人はみんな彼が幸福であると思っていた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
All things taken into consideration, her life is a happy one.
すべてのことを考慮に入れると、彼女の人生は幸せな人生だ。
The orphan wept with grief over his misfortune.
その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。
Most people judge men only by their success or their good fortune.
たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
I will define happiness as this.
私は幸福を次のように定義しよう。
I always find contentment in a good book.
良書を読むといつも幸せだと感じる。
I wish her happiness.
私は彼女が幸せであってほしい。
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the latter.
健康は富に勝る。というのも、後者は前者ほど幸福をもたらさないからだ。
Let it be on your head!
不幸は私の責任だ。
I'm fortunate compared to him.
あいつに比べれば俺は幸せ者だ。
Never take advantage of another's misfortune.
決して他人の不幸を利用してはいけない。
They lived happily ever after.
彼らはその後ずっと幸せに暮らしました。
Happiness does not consist simply in wealth.
幸福は単に富にあるのではない。
He was in the depth of misery.
彼は不幸のどん底にあった。
Then you will be happy.
するとあなたは幸せでしょう。
Money does not always bring happiness.
かねが幸福をもたらすとは限らない。
As long as you are with him, you can't be happy.
あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Poor as he is, he is happy.
貧乏だけれど彼は幸福だ。
I pray for your happiness from the bottom of my heart.
あなたの幸せを祈ってやまない。
For all her riches, she's not happy.
彼女は金持ちなのに幸せではない。
I had the fortune to win the first prize in the speech contest.
私は幸いにもその弁論大会で優勝した。
He said that he was very happy.
彼は、なんて自分は幸せなのだろうと、言った。
All the other little rabbits came out to see how happy they both were, and they danced in a wedding circle around the little black rabbit and little white rabbit.