The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '底'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went over the house thoroughly before buying it.
その家を徹底的に調べてから購入した。
The ocean floor is being studied by some scientists.
大洋の底は今科学者によって調査されている。
They absolutely detest each other.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
I was beaten up by a gang of hoodlums on the way home from work.
昨日会社からの帰宅の途中で、私は不良の一団に徹底的にたたきのめされてしまった。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私たちの仮説は徹底的な実験に基づいている。
The moon looks so perfectly round. It's actually the base of a cone, you know.
まん丸に見えるあのお月さまはね、実は円錐の底面なんだよ。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.
70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。
Strict security measures were in force.
徹底的な安全対策が実施された。
The police thoroughly searched the house.
警察はその家を徹底的に捜索した。
We want to explore an underwater oil field.
海底油田の開発をしたい。
His cup of misery was full.
彼は悲劇のどん底にあった。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その仮説は徹底的な実験に基づいている。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
彼女は学生に英文法の基礎を徹底的に教え込んだ。
He welcomed the news from his heart.
彼は心の底でその知らせを喜んだ。
I thank you from the bottom of my heart.
心の底から感謝します。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
I thanked him from the bottom of my heart.
心の底から彼に感謝した。
The water is clear to the bottom.
水が底まで澄んでいる。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。
The ship sank to the bottom of the sea.
その船は海の底に沈んだ。
There is a little wine left in the bottom of the glass.
グラスの底に少しワインが残っている。
They hate each other from the bottoms of their hearts.
彼らはお互いに心の底から憎んでいる。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.
失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The Dow plunged 35 points and then bottomed out.
ダウ平均は35ポイント下がって底をつきました。
Investigate thoroughly the bushes where the enemy may be hiding.
敵が隠れられるブッシュを徹底的に調べてください。
He seems nice, but he's wicked at heart.
彼は人が良さそうに見えるが本当は底意地が悪い。
Grab the bottom.
底を持ってくれ。
The police were heading for a shake down.
警察は徹底的捜査をしようとしてた。
I cannot think that I will ever meet him.
彼に会う事などは到底思いもよらない。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.
Women's Liberation is a broad-based but informal popular movement.
ウーマン・リブは底辺は広いが、非公式な民衆の運動である。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi