The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '復'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's even chances that he will get well.
彼が回復する見込みは五分五分だ。
He is seriously ill and unlikely to recover.
彼は重病で回復しそうにない。
It will not be long before business returns to normal.
まもなく景気は正常なレベルまで回復するだろう。
A cup of coffee refreshed me.
コーヒーを1杯飲んで私は元気を回復した。
The castle has been restored and is open to the public.
その城は修復され市民に公開されている。
Is there any prospect of his recovering?
彼が回復する見込みはあるのだろうか。
There is little, if any, hope of his recovery.
彼の回復の望みはたとえあるにしてもきわめて少ない。
It was not long before Mr Yamazaki recovered.
まもなく山崎氏は回復した。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He has no chance of recovering.
彼は回復する見込みがない。
The officer seemed to be afraid of their revenge.
その将校は彼らの復讐を恐れているようだった。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
You are now on the way to recovery.
あなたは今回復しつつあります。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
Answer the following question to receive your password.
パスワードを復旧するため、確認用の質問にお答えください。
It will be a long time before he has fully recovered.
彼がすっかり回復するまでにはだいぶ時間がかかるだろう。
I sincerely hope that you will soon recover from your illness.
君が早く病気から回復されるよう、心から望んでおります。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.
After that he began to enjoy life again and gradually recovered.
その後はまた生活が楽しくなり、徐々に回復していった。
Tonight the King of Hell returns.
今宵、奈落の王が復活する。
The ruined castle is now under restoration.
廃墟となったその城は現在修復中です。
You should spend a little time each day reviewing vocabulary.
毎日少しの時間を使って語彙の復習をするべきです。
The world economy will not recover anytime soon.
世界経済はすぐには回復できないだろう。
I hope you'll get well soon.
早く回復されるようにお祈りします。
There's no chance that he'll recover.
彼は回復する見込みがない。
I don't doubt but she will recover.
彼女はきっと回復するだろう。
He took revenge.
彼は復讐した。
Since many organizations are putting effort into recycling in order to restore the natural environment, why won't you contribute to reforestation?
自然環境の回復を宣伝する組織がリサイクルに力を入れて、植林に貢献しないのは何故か。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
He avenged the murder of his father.
彼は父の殺されたのを復讐した。
He rose from the dead, so to speak.
いわば彼は死から復活したのだ。
Lactic-acid bacilli are such unyielding bacteria that, even if frozen, they would simply hibernate and can restore themselves as if they came back to life.
MP (magic): Ability score needed to use magic. As you use magic it drops, but with time it recovers.
魔力(Magic):魔法を使うために必要な能力値。 魔法を使うと減少するが、時間で回復する。
The Japanese fiscal authorities are weighing measures to restore public confidence in their economic management.
日本の財政当局は経済運営に対する国民の信頼を回復するため手段を考慮中である。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
It won't be long before she gets over her illness.
彼女はまもなく病気から回復するでしょう。
There's no chance that he'll recover.
その人は回復する可能性がありません。
My uncle has completely recovered from his illness.
叔父は病気から完全に回復した。
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
The city was restored to tranquility after a week.
その市は一週間後に平穏に復した。
A passenger fainted, but the stewardess brought him around.
1人の乗客が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。
I hope that she will get well soon.
彼女が早く回復するのを望みます。
Will he recover?
彼は回復しますか。
Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.
パスワードを復旧する事はできませんでした。再試行してください。
He has not yet recovered consciousness.
彼はまだ意識を回復していない。
There is no hope of his recovery.
彼の回復は見込めない。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.
医者が多大の努力を費やした患者が回復した。
It took Rei 20 days to get over her injury.
レイは傷が回復するのに20日かかった。
Did you try to review the English lessons?
君は英語の復習をしようとしましたか。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
We are currently working to restore normal service as soon as possible.
現在、通常のサービスの早急な復旧に努めています。
He was driven by revenge.
彼は復しゅう心にかられて行動した。
I hope the economy picks up soon.
景気がすぐに回復するといいのですが。
The U.S. economy shrugged off the '87 Crash.
アメリカ経済は1987年の大暴落からいち早く回復していますね。
I want a round-trip ticket to Chicago.
シカゴまで往復一枚ください。
The patient is recovering from his illness.
その患者は病気が快復している。
The doctor's quick arrival brought about her very speedy recovery.
医者がすぐ来てくれたので、彼女は早く回復した。
He is improving in health.
彼の健康は回復してきている。
It's all up with him.
彼は回復の見込みが無い。
For 381 days, the buses of Montgomery travelled back and forth on their routes, almost empty.
381日間、モントゴメリーのバスは、ほとんど空っぽの状態で路線を往復した。
It was suggested that the tower be restored.
その塔を復元してはどうかと提案された。
In the principles of love, quick disappointments are usually described as remedies.
愛の原則においては、早々と失望することが、通常、回復薬として描かれる。
His answer was a hard punch on the nose.
彼の報復は鼻への強烈なパンチだった。
He was eager to return to school in September.
彼は9月に復学したいと切に願った。
His son-in-law completely recovered from his illness.
彼の娘婿は完全に病気から回復した。
I got slapped on both cheeks.
往復びんたを食らった。
Miniskirts will soon come back.
ミニスカートはすぐに復活するだろう。
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.