The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '微'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They smiled at each other.
彼らは互いに微笑みあった。
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
He smiled a cynical smile at me.
彼は私を見て皮肉な微笑を浮かべた。
Tom smiled.
トムは微笑んだ。
It looks like I must have dozed off.
どうやら、俺は微睡んでいたらしい・・・。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
"Good morning", said Tom with a smile.
「おはよう」とトムは微笑みながら言った。
Adjust the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The old lady smiled at her granddaughter.
その老婦人は自分の孫娘に微笑みかけた。
She smiled happily.
彼女はうれしそうに微笑んだ。
Alice smiled.
アリスは微笑んだ。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕と出会うたび微笑みかける。
With a smile she dried his hair with a towel.
微笑みながら彼女は彼の髪をタオルで拭いてあげた。
He smiled and said goodbye.
彼は微笑んで、別れを告げた。
The professor smiled.
教授はにっこりと微笑みました。
Her very frowns are fairer far than smiles of other maidens are.
彼女のしかめた顔は、他の乙女の微笑みより遥かに美しい。
She smiled at me.
彼女は私に微笑みかけた。
Oil on canvas can never paint a petal so delicate.
キャンバスのオイルはとても微細な花びらを描けない。
Learning calculus requires a lot of practice.
微積分を学ぶには、練習問題をたくさんこなす必要があります。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.
母は、にっこりと微笑みながら赤ん坊に手を差し出した。
I saw Jane go into her classroom with a smile.
私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
A function that is differentiable everywhere is continuous.
あらゆる点で微分可能な関数は連続関数です。
She beamed at her baby.
彼女は赤ちゃんに微笑みかけた。
This letter contains sensitive information that may offend some people.
本状には微妙な情報が含まれており、気分を害することがあるかもしれない。
She gave a faint smile.
私はかすかに微笑んだ。
This word has a subtle nuance to it.
その言葉には微妙なニュアンスがある。
Suddenly, I raised my ears to the faint sound of footsteps coming from behind me.
ふと、私は、後ろから聞えて来る微かな跫音に耳を聳てたのです。
She always smiles at me.
彼女はいつも私に微笑みかける。
Keep on smiling.
微笑みつづけなさい。
The baby smiled at me.
赤ん坊は私を見て微笑んだ。
She shot a warm smile at the old lady.
彼女は老婦人に温かい微笑を投げかけた。
He smiled at me and got on the train.
彼は私に微笑みかけ、電車に乗り込んだ。
Minute particles are hardly visible to the naked eye.
微粒子は肉眼ではほとんど見えない。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
Fortune favors the bold.
運命は大胆な者に微笑む。
Tiny particles in the air can cause cancer.
空気中の微細な粒子が癌を引き起こすことがある。
She smiled at me.
彼女が私に微笑んだ。
Smiling softly, he shook hands with his son and walked off.
彼は、優しく微笑んで、息子と握手をし、立ち去っていった。
She answered with hardly a smile.
彼女はろくに微笑みをみせず答えた。
The negotiations are at a very delicate stage.
交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。
They smiled at each other.
彼らは微笑みを交わした。
He looked into the farmer's smiling red face, "Yes, sir." He said.
彼は農園主の微笑んでいる赤ら顔をじっと見て、「はい」と答えました。
Tell me how did he smiled at you.
彼がどんなふうにあなたに微笑みかけたのか教えてください。
Your smile always makes me happy.
君の微笑みはいつも私を幸せにしてくれる。
A smile played on her lips.
彼女の口元に微笑みが浮かんだ。
She took the punishment with a smile.
彼女は微笑みを浮かべてその処罰を受け入れた。
Sadako smiled at them.
禎子はみんなに微笑んだ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Her smile spoke love.
彼女の微笑みは愛を語っていた。
Her smile convinced him that she was happy.
彼女の微笑みで、彼は彼女が幸せであると確信した。
That was a very delicate situation.
非常に微妙な状況だった。
She gave me a charming smile.
彼女は私にすてきな微笑みを投げかけてくれた。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
I find myself in a rather delicate situation.
私はかなり微妙な立場にある。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
But the farmer smiled at him.
しかし、農園主は彼に微笑みかけました。
She smiled at me while she sang a song.
彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。
She smiled at me with friendly brown eyes.
婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。
Resolving a differential equation means finding the functions that satisfies it.
微分方程式を解くというのは、それを満足するような関数を見つけ出すということだ。
Many local traditions have fallen into decay in recent years.
近年多くのそれぞれの地方の伝統が衰微してきている。
He looked back and smiled at me.
彼は振り返って私に微笑みかけた。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
Whenever I meet her, she smiles at me.
彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
He rose to his feet and smiled at her.
彼は立ち上がって彼女に微笑んだ。
The secretary gave me an agreeable smile.
その秘書は私に愛想よく微笑んだ。
Tom is smiling at the baby.
トムは赤ちゃんに微笑みかけている。
His smile put her at ease.
彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
Everybody in the picture is smiling happily.
絵の中の人物はみな、幸福そうに微笑んでいる。
The girl greeted me with a smile.
少女は微笑んであいさつをした。
The men are smiling on cue.
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
I said hello to her and she smiled.
私が彼女に「ハロー」と挨拶すると彼女は微笑んだ。
She smiled me into good humor.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
Not knowing what to say, she just smiled.
何といって良いか分からず、彼女はただ微笑むだけだった。
My grandfather nodded and smiled at me.
祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
He smiled to think what a fool he had been.
彼は自分がなんと愚かであったかと考えて微笑んだ。
He smiled to express his agreement.
彼は同意を表す為に微笑んだ。
Judy smiled at me.
ジュディは私に向かって微笑んだ。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.