Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is always as busy as a bee. | 彼はいつもとても忙しくしている。 | |
| If you are busy, I will help you. | もし忙しければ私が手伝います。 | |
| My mother was usually very busy. | 母は大抵大変忙しかった。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| Life is what happens to you while you're busy making other plans. | 人生とは、他の予定を立てることに忙しくしている時に起こる現象のことだ。 | |
| I'm too busy. I can't take on any new work. | 大変忙しいので新しい仕事は引き受けられない。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I've been very busy lately. | 私は最近とても忙しい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| I'm too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| He was busy with his homework. | 彼は宿題で忙しかった。 | |
| I'm busy with work. | 私は仕事で忙しい。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| My job keeps me busy. But my new apartment is cheap. | 仕事が忙しくて。でも、すごく家賃の安いアパートを見つけました。 | |
| I have been busy writing a short story. | 私は短編小説を書くのに忙しい。 | |
| He was burning the candle at both ends. | 朝から晩まで忙しく働いていた。 | |
| He writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is. | 彼はどんなに忙しくても、月に少なくとも一度は故郷の父母に便りをします。 | |
| We'll have been busy preparing for the trip. | 私たちは旅行の準備のためずっと忙しくしているでしょう。 | |
| He will be very busy next month. | 来月はとても忙しいだろう。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| No matter how busy he was while living abroad, he never failed to write home to his parents at least once a week. | 外国での生活がどんなに忙しくても、彼は少なくとも週一回必ず母国の両親に手紙を書いた。 | |
| Mother is busy cooking the dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週忙しいでしょう。 | |
| She's busy now and can't speak to you. | 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。 | |
| He's active doing charity work. | 彼は慈善活動で忙しい。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今、忙しいの。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| As I am busy, I cannot go. | 忙しいのでいけない。 | |
| I'm busy now. | 私は今忙しい。 | |
| If you are busy, I will help you. | もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。 | |
| He is busy all the time. | 彼はいつも忙しい。 | |
| That he was busy is true. | 彼が忙しかったのは本当だ。 | |
| I've been way busier than expected. | 思ったよりずっと忙しくやってる。 | |
| Her mother was busy cooking dinner. | 彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| They were busy. | 彼らは忙しかった。 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| I'm busy now. | 今は忙しい。 | |
| She is busy at present and can't speak to you. | 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。 | |
| Father complains of having been busy since last week. | 先週からずっと忙しいお父さんは文句を言っている。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 | |
| I know that she has been busy. | 私は彼女が忙しかったことを知っている。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| I have much to do. | 僕は忙しい。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| If by any chance he's busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中大変忙しかった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには、私は貧しいし、それにまた忙しくもある。 | |
| When I said that work had got busy so could we split the housework my husband pulled a face. | 私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。 | |
| Though he is busy but tommorrow may be free. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| My mother is occupied with the sewing. | 母は縫い物で忙しい。 | |
| My mother is busy in the kitchen. | 母は台所で忙しくしている。 | |
| If you are busy, I will help you. | 忙しければ、私が手伝います。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| My father is busy getting ready for his trip. | 父は旅行の準備で忙しい。 | |
| My mother is busy cooking dinner. | 母は晩御飯の支度で忙しい。 | |
| I am too busy to go. | 私は忙しくて行けない。 | |
| I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax. | この一週間息つく暇もないほど忙しかった。 | |
| For one thing, I am busy; for another, I have no money. | 1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。 | |
| For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | 1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。 | |
| I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow. | 忙しいので、明日は来られないかも知れない。 | |
| He said that he was busy then, but that he would be free the next day. | 今は忙しいが明日はひまになるだろうと彼は言った。 | |
| I have been busy for two days. | 私は2日間忙しい。 | |
| I'm busy today, otherwise I would accept. | 今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。 | |
| Yes, I will be able to forget my busy work and relax. | そうなんです。私は忙しい仕事を忘れてくつろぐことができるでしょう。 | |
| Ken is busy now, isn't he? | ケンは今忙しいんですよね? | |
| I am very busy these days. | 私はこの頃とても忙しいのです。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| He is busy with affairs of state. | 彼は国務で忙しい。 | |
| I'm busy preparing for the trip. | 僕は旅の準備で忙しい。 | |
| I know that you are busy. | あなたが忙しい事は分かっている。 | |
| Staying busy and crazy!! | 忙しくって、クレージーだ。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| We are too busy to be idle. | 私たちは忙しくてのらくらしていられない。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| He is busy learning English. | 彼は英語の勉強で忙しい。 | |
| Mother was busy getting ready for dinner. | 母は夕食の準備をするのに忙しかった。 | |
| You are always as busy as a bee. | 君はいつも蜜蜂のように忙しくしているね。 | |
| My mother is busy as a bee every day. | 私の母は毎日とても忙しい。 | |
| I am so busy that I have no time to read. | 私は非常に忙しいので読書する時間がない。 | |
| Everyone and everything moved much faster now then before. | だれでもそして何でも前より忙しそうに動くようになりました。 | |
| She was busy knitting. In the meantime, he was taking a nap by the fire. | 彼女は編み物に忙しかった。その間も彼は火の側でうたた寝していた。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女はとても忙しい。 | |
| I'm too busy to help her. | 私はとても忙しいので彼女を手伝えません。 | |
| I am busy now and can't play with you. | 私は今、忙しいので君と遊べません。 | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| The teacher is busy looking over the examination papers. | 先生は答案を調べるのに忙しい。 | |
| I have been busy lately. | 私は最近ずっと忙しい。 | |
| Everybody is very busy getting ready for the New Year. | みんなお正月の準備で忙しいのです。 | |
| As usual the peasants are busy scattering grain seeds. | いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。 | |
| As I'm very busy, don't count on me. | 私は忙しいから当てにしないでよ。 | |
| He was busy when I called him up. | 私が電話をかけたとき彼は忙しかった。 | |
| Mother busied herself with sewing. | 母は針仕事で忙しかった。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |