Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mother is busy preparing dinner. | お母さんは食事のしたくをするのに忙しい。 | |
| I have been the busiest of the three boys. | 私はその3人の少年の中で最も忙しかった。 | |
| He declined my request, saying that he was busy. | 彼は忙しいからと私の頼みを断った。 | |
| He is not always busy in the morning. | 彼は朝いつも忙しいわけではない。 | |
| Were they busy last week? | 彼らが先週忙しかったですか。 | |
| Father is now busy writing a letter. | 父は今手紙を書くのに忙しい。 | |
| Father is busy looking over my homework. | 父は僕の宿題を見るのに忙しい。 | |
| You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy. | あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日は忙しいだろう。 | |
| He lived a busy life. | 彼は忙しい日々を送った。 | |
| The point is that the mothers are too busy. | 要は母親たちが忙し過ぎるということだ。 | |
| If he should be busy, help him. | 万一彼が忙しいのなら、手伝いなさい。 | |
| She is very busy. | 彼女は大変忙しい。 | |
| My father is as busy as ever. | 父はあいかわらず忙しい。 | |
| I am busy today. | 今日は忙しい。 | |
| I'm busy now. | ちょうど今は忙しい。 | |
| Monday is my busiest day. | 月曜日は私が一番忙しい日です。 | |
| You are a busy man, so I will adjust my schedule to yours. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| When will he be busy? | 彼はいつ忙しいでしょうか。 | |
| We become very shorthanded at the end of the year. | 年末は猫の手も借りたいほど忙しくなる。 | |
| She is busy preparing for the trip. | 彼女は旅行の準備に忙しい。 | |
| Why is he busy? | 彼は何で忙しいの? | |
| She's always busy on weekdays. | 彼女の平日はいつも忙しい。 | |
| He is busy preparing for the trip. | 彼は旅行の準備で忙しい。 | |
| In spite of the fact that she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out. | 忙しいからその仕事ができないというのは単なる言い逃れじゃないか。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| However busy you may be, you must do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| Please come around someday when you aren't busy. | 忙しくないときにいつかお訪ね下さい。 | |
| What with my business and private affairs, I am so busy. | 仕事やら私的な問題やらで、私はとても忙しい。 | |
| We were very busy last week. | 私たちは先週とても忙しかった。 | |
| Father is busy, so I will go instead. | 父が忙しいので、私が代わりに行きます。 | |
| I have been busy. | 私はずっと忙しい。 | |
| Is he busy? | 彼は忙しいですか。 | |
| Are you busy now? | 今は忙しいですか。 | |
| I was busy yesterday. | 私は昨日忙しかった。 | |
| I'm very busy. | 目が回るほど忙しいよ。 | |
| Please leave me alone. I am busy. | 私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I was busy, but I helped Mother. | 私は忙しかったが母の手伝いをしました。 | |
| You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule. | 君は忙しい人なのだから、私が君の予定に合わせます。 | |
| She is as busy as a bee. | 彼女は非常に忙しい。 | |
| "Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy." | 「私の変わりにこれをしていただけませんか」「私は大変に忙しいものですから」 | |
| Mother is busy cooking and washing all day long. | 母は一日じゅう料理をしたり、洗濯したりするのに忙しい。 | |
| Everybody is busy except me. | 私以外みんな忙しい。 | |
| He is busy with job hunting. | 彼は職探しに忙しい。 | |
| He asked me if I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I can't help you because I am busy. | 私は忙しいのでお手伝い出来ません。 | |
| I was busy packing, because I was leaving for France in two days. | 私は荷造りに忙しかった、なぜなら2日後にフランスに出発することになっていたから。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| Since he's busy, he can't meet you. | 彼は忙しいので、君に会えない。 | |
| I will be busy next week. | 私は来週は忙しいでしょう。 | |
| He will be busy tomorrow. | 彼は明日忙しいでしょう。 | |
| I am so busy that I don't watch TV. | 私はあまりにも忙しいのでテレビを見ません。 | |
| She was busy with housework. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| When are you busy? | あなたはいつ忙しいですか。 | |
| I have been busy all this week. | 私は今週ずっと忙しかった。 | |
| He is busy with the final draft. | 彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。 | |
| No matter how busy you are, you have to do your homework. | どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。 | |
| I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しいのである。 | |
| I'm too busy to have time to enjoy myself. | 忙しくて遊ぶひまがない。 | |
| I have been busy this week. | 今週はずっと忙しい。 | |
| I was very busy yesterday. | 昨日はとても忙しかった。 | |
| Ken is too busy to come. | 健はとても忙しくて来ることができない。 | |
| I cannot afford the time for a vacation. | 私は忙しくて休暇が取れない。 | |
| He doesn't see his family in his busy life. | 彼は忙しい生活の中で家族と会うことがない。 | |
| Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
| He is very busy now. | 彼は今大変忙しい。 | |
| She was busy doing her homework. | 彼女は宿題をするのに忙しかった。 | |
| She was busy with household work. | 彼女は家事で忙しかった。 | |
| For one thing, I am poor; for another, I am busy. | 一つには私は貧しいし、また一つには忙しくもある。 | |
| Are you busy? | あなたは忙しいですか。 | |
| I got busy. | 忙しくなった。 | |
| If he should call, tell him I am busy. | 万一彼が訪ねてきたら、彼に私は忙しいといってくれ。 | |
| I have been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しい。 | |
| He was very busy all day. | 彼は1日中とても忙しかった。 | |
| I was busy at work today so I didn't have the time to eat lunch. | 今日は仕事が忙しくてお昼を食べる暇がなかった。 | |
| I was going to write to you, but I was too busy. | 君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。 | |
| I know how busy you must be, but I need your answer to my last email before I can proceed with the project. Can you take a moment and write me back? | あなたが忙しいことはわかっていますが、プロジェクトを進めるために、私の最新のメールに対するあなたの返事が必要なのです。返事を書いていただけませんか。 | |
| She couldn't come on account of being busy. | 彼女は多忙のため来られなかった。 | |
| I've been snowed under with work lately. | 仕事がめちゃくちゃ忙しかったんです。 | |
| Even though she was busy, she came to see me. | 忙しかったのに彼女は私に会いに来た。 | |
| She is busy preparing for an examination. | 彼女は試験の準備をするのに忙しい。 | |
| He has been busy this week. | 彼は今週ずっと忙しくしています。 | |
| Are you busy today? | 今日はお忙しいですか? | |
| I am afraid that I shall not be free till the examination is over. | 試験が済むまでは忙しくて暇がないだろうと思います。 | |
| I could not make myself heard in the noisy class. | その忙しいクラスで私の声は通らなかった。 | |
| I'm busy with writing letters and giving speeches. | 手紙を書いたり講演したりで私は忙しい。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| He asked me whether I was busy. | 彼は私に忙しいかどうか尋ねた。 | |
| I know that he was busy. | 彼が忙しかったことを私は知っています。 | |
| I had quite a busy day today. | 今日はずいぶん忙しかった。 | |
| Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
| I've been very busy since I returned from abroad. | 私は帰国してからとても忙しい。 | |
| He told me that he was busy. | 彼は今忙しいと言った。 | |
| He is very busy writing stories. | 彼は記事を書くのにとても忙しい。 | |
| Living a busy life, he usually doesn't see his family. | 忙しい生活を送っているので、彼は普段家族に会うことはない。 | |
| I'm busy all day keeping house. | 私は一日中家事で忙しいのよ。 | |
| I'm frantic! | 目が回るほど忙しいよ。 | |