UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '急'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hurried to the station only to miss the train.私たちは駅まで急いでいったが、結局は汽車に乗り遅れた。
NYNEX, is this an emergency?ナイネックスです。緊急の用件ですか。
There is an urgent need for improved living conditions.生活水準の向上が急務である。
I suddenly stood up and felt faint and light-headed.急に立ち上がったら、クラッとめまいがした。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
I need first aid.応急処置をお願いします。
In the midst of the dollar falling hard against the Yen and other major Eastern currencies the Chinese Yuan, with China effectively taking a 'dollar peg' policy, has become cheap.ドルが円をはじめとする主要なアジア通貨に対して急落しているなか、実質上のドルペッグ政策を採っている中国の人民元は割安となっている。
I made a temporary repair to the broken door.壊れたドアに応急的な修理をした。
The young man burst into laughter.その青年は急に笑い出した。
This limited express is bound for Sendai.この特急列車は仙台行きである。
We hurried to the train station.私達は駅へ急いだ。
Having finished breakfast, I hurried to school.朝食を食べたので急いで学校に行った。
He changed his attitude suddenly.彼は急に居直った。
If you hurry, you will soon overtake her.もし君が急げば、すぐに彼女に追いつくでしょう。
Prices have jumped.物価が急騰した。
Hurry up, and you will be able to catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合うでしょう。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
In case of emergency, call the police.緊急の時には警察へ電話しなさい。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
You didn't need to hurry.君たちは急ぐ必要がなかった。
The river swelled rapidly because of the heavy rain.大雨で川の水が急に増えた。
Our train stopped suddenly.汽車が急に止まった。
A man's vanity is his tenderest spot.うぬぼれは人の一番の急所だ。
We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。
I hurried and managed to catch the bus.急いで何とかバスに乗れました。
I'm in a hurry today.今日は急いでいます。
Can you give him first aid?彼に応急処置をお願いします。
The taxi stopped dead at the traffic signal.タクシーは信号のところで急停車した。
We need not have hurried.私たちは急ぐ必要はなかったのに。
Why did she go out in a hurry?彼女はなぜ急いで出ていったのですか。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
She hurried to the station so as not to miss the train.彼女は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
We require the garden fences for immediate delivery.ガーデンフェンスを至急配達して下さい。
The crashed plane burst into flames.墜落した飛行機は急に燃え上がった。
Linda was called back from college because of her father's sudden illness.リンダ父親の急病で大学から呼び出された。
He burst into laughter.彼は急に笑い出した。
His argument is more radical than yours.君の議論に比べて彼の議論はもっと急進的だ。
He left the office in great haste.彼は大急ぎでオフィスを去った。
I was in a great hurry to take the first train.私は始発電車に乗るためにとても急いだ。
She came around to my house.彼女は急いで私の家にやって来た。
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train.私はその列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
He felt a sudden pain.彼は急に痛みを覚えた。
If you hurry up, you will be in time.急げば間に合います。
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.急いては事を仕損じるよ。もう少々慎重に。
She was hurrying the hell up.彼女はひどく急いでいた。
The boat was sucked in.ボートは急流に巻き込まれた。
You need not have hurried.君は急がなくて良かったのに。
He felt a sudden urge to write a novel.彼は急に小説を書きたいという衝動にかられた。
I must hasten to add that I do not mean to blame him.彼を非難するつもりでないことを急いでつけ加えなければならない。
The band sprang into life.楽団は急に活気づいた。
He urged his horse along.彼は馬を急がせた。
She was in a hurry.彼女はひどく急いでいた。
Hurry up, or you will miss the last train.急げ、さもないと終電に遅れるよ。
She provided for an urgency.彼女は危急の事態に備えた。
The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures.大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。
I'll give you a temporary treatment.とりあえず応急処置をしておきます。
Haste makes waste.急がば回れ。
There is an urgent message for you.あなたに緊急の伝言が入っています。
Then, please give him this note. This is urgent.それじゃあこのメモを渡してください。緊急です。
No rush, but let's take the next bus.君が急ぎさせてないけど次のバスを乗ろうよ。
It has a big whirlpool and a strong current.大きな渦巻きと急流があります。
I put on my clothes in a hurry.私は急いで服を着た。
I had enough time, so I didn't need to hurry.時間は充分あったので急ぐ必要はなかった。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
If you run fast, you can catch the train.急いではしれば、列車に間に合います。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Slow economic recovery has sent auto sales plummeting.経済回復の遅れは自動車の売り上げを急落させました。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
Suddenly, he changed the subject.急に彼は話題を変えた。
It's an emergency!緊急事態だ。
Having been written in haste, his letter was hard to read.急いで書かれたので、彼の手紙は読みづらかった。
I rushed to turn on the TV so I wouldn't miss that game.私はその試合を見逃さないように、急いでテレビを付けた。
Make haste in case you are late.時間に遅れないように急ぎなさい。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
The value of the yen has soared.円の価値が急騰した。
As I was in a hurry, I had to take a taxi.私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。
Come on! Quickly!さあ、来なさい! 急いで!
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合う。
You need not have hurried.あなたが急ぐ必要はなかったのに。
All of a sudden it started raining.急に雨が降ってきた。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
I can't understand why he left so suddenly.彼がどうしてそんなに急に出て行ったのかわからない。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私はとても急いでいたので、ドアの鍵をかけ忘れた。
I hurried my clothes on.私は急いで着物を着た。
We were greatly surprised at the news of his sudden death.我々は彼の急死の報に大いに驚いた。
Having been written in haste, the book has a lot of errors.急いで書かれたので、その本は誤りがたくさんある。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.慌てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
Desert sand cools off rapidly at night.砂漠の砂は夜になると急速に冷える。
Seeing me, they suddenly stopped talking.僕の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
There's enough time for a quick snack.急いで食事をするだけの時間はある。
I must make up for lost time by driving fast.私は急いで運転することで時間がないのを埋め合わさなければならない。
The work was done with great haste.その仕事は大急ぎで行われた。
She is a singer whose reputation is growing fast.彼女は人気が急上昇の歌手だ。
Let's hurry so as not to waste time.時間を無駄にしない為に急ごう。
They hastened to execute the plan.彼らはその計画の実行を急いだ。
He fell into a rage.彼は急に怒り出した。
After my mother died suddenly, my father looked after me all by himself.母が急死した後、父が一人きりで私の世話をしてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License