UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '恥'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't think being poor is anything to be ashamed of.貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。
He is ashamed of having been idle in his youth.彼は若い頃怠けていたのを恥じている。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
You ought to be ashamed to cheat on exams.あなたはカンニングをすることを恥と思うことである。
He is very much ashamed of having behaved so badly.彼はあんなに不作法にふるまったことを恥じている。
They are not of above taking bribes.彼らは賄賂をもらうのを恥と思っていない。
He is ashamed of his behavior.彼は自分の振る舞いを恥じている。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
I am ashamed of not having been kind to her.私は彼女にやさしくなかったことを恥じている。
I had rather never have been born than have seen this day of shame.こんな恥をかくのならいっそ生まれなければよかった。
How embarrassing!恥ずかしいなぁ!
She failed and felt humiliated.彼女は失敗して恥ずかしく思った。
He turned red with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
I was ashamed of my behavior.私は自分のふるまいを恥じた。
He is ashamed of his son's conduct.彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
It's shameful to treat a child so cruelly.子供をあんなに残酷に扱うなんて恥ずかしいことだ。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
I would rather die than live in disgrace.私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。
I blush for your mistake.君のまちがいが恥ずかしい。
Shame on you!この恥知らず!
I'm ashamed of Japanese politics.私は日本の政治を恥ずかしく思います。
I was humiliated in public.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
You ought to be ashamed.君は恥を知るべきだ。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
The little boy shied away from the TV camera.少年は恥ずかしがってテレビカメラを嫌がった。
It's embarrassing to be seen without make-up so please don't stare.すっぴんは恥ずかしいのであまり見ないで下さい。
My son is ashamed of his behavior.息子は自分のふるまいを恥じている。
She is ashamed of what she's done.彼女は自分のした事を恥じている。
He was ashamed of troubling you.彼は自分の愚行を恥じた。
Are not you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
This is the most embarrassing moment of my life.一生で一番恥ずかしいことです。
I am ashamed of having been rude to her.彼女にひどいことをして恥ずかしい。
Nancy is more shy than reserved.ナンシーは内気というよりむしろ恥ずかしがりやだ。
What with joy and shame, she blushed to the ears.嬉しいやら恥ずかしいやらで、彼女は耳まで赤くなった。
I'm ashamed to ask you such a silly question.こんなばかげた質問をするのはお恥ずかしい。
A man of sense would be ashamed of such behavior.常識のある人だったらそんな行為は恥ずかしいと思うだろう。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
He blushed at his folly.彼は自分の愚かさを恥じた。
You should be ashamed of your conduct.君は自分の行いを恥ずかしいと思うべきだ。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は非常に恥ずかしい思いをさせられて何もいえなかった。
Now that I think over it, it's somewhat embarrassing.改めて反芻してると、何だか恥ずかしいぞ。
Her cheeks began to glow with shame.恥ずかしさで彼女の頬が赤くなりはじめた。
She felt no shame at having said what she did.彼女は自分の行為について言ったことが恥ずかしくなかった。
The man was ashamed of being born poor.その男は貧しく生まれたことを恥ずかしく思っていた。
The magazine revealed all his dirty secrets.その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。
Later, Chris felt ashamed and apologized and Beth forgave him.後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
He is ashamed of telling lies.彼はうそをつくことを恥じている。
He could not do so for shame.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He hung his head in shame.彼は恥ずかしさのあまり首を垂れた。
The politician was not ashamed of having taken bribes.その政治家は賄賂を受け取ったことを恥じていなかった。
"I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
He blushed with shame.彼は恥ずかしさに顔を赤らめた。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
She blushed with shame.彼女は恥ずかしさで顔を赤らめた。
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
He who is afraid of asking is ashamed of learning.たずねるのを恐れる者は学ぶことを恥じているのだ。
He's such a shameless jerk.厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
I was ashamed to go out in old clothes.古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。
She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。
I was put to shame in the presence of many people.私は多くの人のいる前で恥をかかされた。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
I think death is preferable to shame.私は恥より死のほうがましだと思っている。
I like her all the better for her shyness.彼女が恥ずかしがりやなので、なおいっそう好きです。
I am ashamed of my son's laziness.私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
I was ashamed of showing my face to him.私は彼に顔を見せるのが恥ずかしかった。
Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
She turned away to hide her blushes.彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた。
Having said it, Mayu hangs her head in embarrassment.言ってから、まゆちゃんは恥ずかしそうに俯いてしまう。
Tom isn't shy.トムは恥ずかしがり屋ではない。
He covered himself with shame.彼は赤っ恥をかいた。
The invasion of other countries is a shameful action.他国を侵略することは恥ずべき行為である。
He ought to be ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥ずかしいと思うべきだ。
He was ashamed of his ignorance.彼は自分の無知を恥じていた。
A shameless liar speaks smilingly.恥知らずな嘘つきは笑って嘘をいう。
You should be ashamed of yourself.恥ずかしいと思いなさい。
You ought to be ashamed of yourself.あなたは恥じるべきだ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
He is no longer the shy boy he was.彼はもう以前の恥ずかしがり屋の少年ではない。
You should be ashamed of your folly.君は、自分の愚かさを恥ずべきだ。
Nor am I ashamed to confess my ignorance.それに知らないことは知らないと認めたって恥とは思わない。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
At first I felt a bit too shy to speak to her.初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
I was never so humiliated in my life.今までこんなに恥をかかされたことは一度もなかった。
For shame!恥を知れ、みっともない。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
I was ashamed of what I had done to my benefactor.私は恩人にしたことを、恥ずかしく思った。
I think being poor is nothing to be ashamed of.貧乏であることを恥ずかしいと思わない。
The guest was not ashamed of his silly conduct at all.その客は、自分の馬鹿な行為を恥ずかしいとはぜんぜん思わなかった。
He acts very shy in her presence.彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License