I feel better today, but I am not well enough to work.
今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
Their rude behavior makes me angry.
彼らの失礼な態度には腹が立つ。
He trod on my foot on purpose in the train.
彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
The situation is bad enough as it is.
事態は今のままでももう十分悪くなっている。
As a parent I was in a truly pitiable state.
親として誠に情けない状態にありました。
I resent his rude attitude.
彼の失礼な態度には腹が立つ。
I hear he is in bad health these days.
彼は近ごろ健康状態がよくないらしい。
The patient is in critical condition.
その患者は重態だ。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
His manner marks him as a provincial.
彼の態度から彼が地方出身なことは明らかだ。
Her nature is neither affected nor pretentious.
彼女の態度は気取りやわざとらしさがない。
He's completely shunned. I'm surprised he's still working here.
あんな四面楚歌の状態で、彼よく仕事してられるよな。
I'm prepared for the worst.
私は最悪の事態を覚悟している。
His condition was, if anything, worse than in the morning.
彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
Gradually things began to look a little less black.
少しずつ事態は好転してくるように思えました。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
汚染公害は地域の生態環境に壊滅的な影響を与える。
His smug behavior is offensive.
彼のきざな態度は頭にくる。
Accidents will happen.
不測の事態は起こるもの。
When I was in elementary school I thought, from the bottom of my heart, that the teachers were great people and I was influenced by the teachers' attitudes and moral lessons, but middle school was just a business like any other.
The American Government declared a state of emergency.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
For all our efforts, things have not turned out better.
私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
My attitude towards him changed.
彼に対する態度が変わった。
His snobbish attitude gets on my nerves.
彼のきざな態度は頭にくる。
Unfortunately, my neighbor had a traffic accident and fell into a coma.
隣人は残念ながら交通事故に遭って、昏睡状態になってしまった。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.