UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '我'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were forced to work hard.我々は仕方なく働かなければならなかった。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
We went up and down by elevator.我々はエレベーターで上がったり降りたりした。
We danced to the music.我々は音楽に合わせて踊った。
The newcomer fell short of our expectation.新人は我々の期待に及ばなかった。
Our bodies are our gardens, to which our wills are gardeners.我々の肉体は我々の庭園であり、我々の意志はこの庭園に対する庭師である。
The teacher was very fair when she marked our exams.先生は我々の試験を採点する時とても公正だった。
We've gotten into this fixed pattern.我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。
We must prevent a war by all possible means.我々は何としても戦争をふせがねばならない。
I can't put up with him.彼には我慢できない。
We were attacked by swarms of bees.我々は蜂の群れにあった。
We cannot help respecting his courage.我々は彼の勇気を尊敬せざるをえない。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
He doesn't speak our language.彼は我々の言語を話しません。
Our plans are not yet concrete.我々の計画はまだ固まってない。
We take in the Asahi.我が家では朝日新聞をとっている。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
We all agreed that the plan made sense.その計画は理にかなっていると我々全員一致した。
He compelled us to come earlier.彼はもっとはやくくるように我々に強要した。
We communicated with each other by gesture.我々はお互いに身振りで意思を伝えあった。
Where are we?我々はどこにいますか?
We felt the ground sinking.我々は地面が沈んでいくのを感じた。
We all knelt down to pray.我々は全員ひざまずいて祈りを捧げた。
The rain was driving in our faces.雨が我々の顔に吹き付けてきた。
Learning probably takes place in virtually every activity in which we take part.実質上、我々が関わるすべての活動において、学習が行われるのだろう。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
To love our neighbors is our duty.隣人を愛するのは我々のつとめだ。
The villagers were offhand with us.村人たちは我々にそっけなかった。
We bedded down at the roadside park for the night.我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。
We were unable to make contact with them until it was too late.我々が彼らに連絡をとったときはすでに遅すぎた。
We are forty three in all.我々は総勢43名です。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
With a little more patience, you could succeed.もうちょっと我慢すれば成功するのに。
Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village.誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。
We should sometimes expose our bodies to the sun.我々は時々日光にさらす必要がある。
We called upon him for a speech.我々は彼に演説を頼んだ。
We are facing a violent crisis.我々は一大危機に直面している。
I can't stand him.僕は、あいつには我慢できない。
We are lovers of the beautiful.我々は美を愛する人間である。
We enjoyed playing tennis.我々はテニスを楽しんだ。
We believe in Buddhism.我々は仏教を信仰している。
We shouldn't judge people by how they look.我々は人を外見で判断すべきではない。
We determine our attitude on the basis of the other party.相手次第で我々の態度を決める。
Our sphere of influence has expanded so much since then.それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。
We've lost 3 to 0.我々は3対0で負けた。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
Circumstances forced us to put off the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
We sang in loud voices.我々は大声で歌った。
We finally decided to give him over to the police.最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
Those are values that we all share.これらは我々全てが共有している価値観だ。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
We should deal with this matter without delay.我々は直ちにこの問題に対処しなければならない。
Our school is very close to the park.我々の学校は公園のすぐ近くにある。
We insist that a meeting be held as soon as possible.会合をできる限り早急に開催することを我々は要求する。
We will fight to the last.我々はあくまでも闘う。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
I can't take it any more.もう我慢できないわ。
We've become a mockery to the whole village.我々は村中の笑い者になった。
We are entering a new phase in the war.我々は戦争の新しい段階に突入しつつある。
Our plan has many additional advantages.我々の計画には他にも多くの利点がある。
He was injured in a traffic accident.彼は交通事故で怪我をした。
The TV news program help us keep up with the world.テレビのニュース番組は我々が世界に遅れないでついていく助けになる。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
There is no man but loves his home.我が家を愛しない人は誰もいない。
You will hurt yourself.怪我をするよ。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
We are all in agreement.我々はみな同意している。
We work in a factory.我々は工場で働きます。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Her calm judgement ensured us from accidents.彼女の冷静な判断のおかげで我々は事故からまぬがれた。
We are under his command.我々は彼の指揮下にいる。
We searched the woods for the missing child.我々は行方不明の子を求めて森の中を探した。
We captured the thief.我々はその泥棒を捕らえた。
Our boat drifted to shore on the tide.我々の船は潮によって岸へ押し流された。
We live in a three-bedroom house.我々は寝室が3つある家に住んでいる。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
We got to the station at six.我々は6時に駅に着いた。
We should try to look at the wider problem.我々はその問題を広い視野に立って見るべきだ。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
It is not that she has rejected our offer.彼女が我々の申し出を断ったというのではない。
We live in the age of technology.我々は科学技術の時代に住んでいる。
We keep a collie as a pet.我が家でコリーをペットとして飼っている。
Aside from fright she was not injured.彼女は脅えただけで怪我はなかった。
We must continue to study as long as we live.我々は生きている限り学び続けなければならない。
We export various kinds of computers all over the globe.我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。
Unity is our strength!まとまりは我々の力だ!
We carried out our mission successfully.我々は無事使命を果たした。
The house deprived us of light.その家は我々から光を奪った。
This dog is our regimental mascot.この犬は我が連隊のマスコットだ。
Practice is tough. But, if it is for the sake of victory, then you must be able to endure.練習はつらいです。でも、優勝するためとあれば我慢できます。
I can't stand humidity.私は湿気が我慢できない。
Born on 2006 Feb 23, at 2730g, our family's treasure.2006年2月23日、2730㌘で誕生した我が家の宝物。
I can't put up with an insult like this.このような侮辱は我慢できません。
We are barely above want.我々は辛うじて困らないというだけだ。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
I can't bear that fellow.僕は、あいつには我慢できない。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License