UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '戸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Drop in and see us when you're next in Kobe.今度神戸に来たときは、私たちのところによって下さい。
There was little water in the well.井戸にはほとんど水がなかった。
A man appeared at the door.1人の男が戸口に現れた。
A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money.ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。
The party set out for Kobe.一行は神戸へ向けて出発しました。
The door will be painted tomorrow.その戸は明日塗られるだろう。
I will not live in Kobe next year.私は来年神戸には住みません。
The door will not open.戸がどうしても開かない。
I went to Kobe, where I first met her.私は神戸に行って、初めて彼女にあった。
He went as far as Kobe by train.彼は神戸まで列車で行った。
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
She pushed the door shut.彼女は戸を押して閉めた。
My sister went to Kobe yesterday.私の妹は昨日神戸に行った。
I got this visa at the American Consulate in Kobe.私はこのビザを、神戸のアメリカ領事館でとりました。
We cannot control the tongues of other.人の口に戸は立てられぬ。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The door bolts on the inside.戸は内側でかんぬきがかかる。
The well has run dry.井戸の水がかれてしまった。
She pulled the door open.彼女は戸を引いて開けた。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
He has lived in Kobe for three years.彼は3年間神戸に住んでいます。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。
I'll leave you to lock up.あと、戸締りよろしくな。
Speaking of Nagoya, have you ever been to Seto?名古屋と言えば、あなたは瀬戸へ行ったことはありますか。
No matter how he tried, he could not open the door.どんなにやってみても、彼は戸を開けることができなかった。
His tasks range from digging wells to getting rid of garbage.彼の仕事は井戸掘りからゴミの処理にまで及ぶ。
He quietly knocked on the door.彼は静かに戸をたたいた。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
The manager stood at the door.支配人は戸口に立った。
Shut the door.戸を閉めろ。
The door blew open.戸が風で開いた。
We never know the worth of water till the well is dry.水の価値は井戸がかれて始めて分かる。
I have lived in Kobe since last year.私は去年から神戸に住んでいるの。
I'd like to live in the suburbs of Kobe.私は神戸の郊外に住みたい。
Kobe is the city which I like best.神戸は私が一番好きな街です。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
The door opened and there she was, standing in the doorway.ドアが開くと、戸口に彼女が立っていた。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
Be kind enough to shut the door.戸を閉めてください。
A well is a place where you can get water.井戸は水を得られる所である。
This custom began in the Edo Period.この習慣は江戸時代に始まった。
Yesterday my sister went to Kobe.妹は昨日神戸へ行った。
Close the door.戸を閉めろ。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
He painted the door over white.彼は戸を白のペンキでくまなく塗った。
He was thirsty enough to drink a well dry.彼は井戸を飲み干すほどのどが渇いていた。
He was heard to shut the door behind him.彼が戸を閉めて入るのが聞こえた。
A samurai in the Edo Era carried two swords.江戸時代、武士は刀を2本刺していた。
At the moment she saw a tall man with a gun standing in the doorway, she instinctively backed away.背の高い男が銃を持って戸口に立っているのを見た瞬間、彼女は思わず後ずさりした。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
I live in Kobe.私は神戸に住んでいます。
It seemed strange that the door was open when I got home.家に着いた時戸が開いていたのは奇妙に思えた。
Kobe is famous for its port.神戸は港で有名である。
He was roused by a knocking at the door.彼は戸を騒がしくノックする音に起こされた。
Which is larger, Tokyo or Kobe?東京と神戸ではどちらが大きいですか。
On hearing himself praised, John was deeply embarrassed.ジョンは自分がほめられるのを聞いた時、ひどく戸惑った。
He quietly knocked at the door.彼は静かに戸をたたいた。
Yesterday my sister went to Kobe.私の妹は昨日神戸に行った。
That door won't open.この戸はどうしても開かない。
He was roused by a loud knocking at the door.彼は戸が騒がしくノックされる音に起こされた。
Looking out of the window, I saw a stranger at the doorstep.窓の外を見たとき、戸口の上り段のところに見知らぬ人がみえた。
I had the door repaired.私は戸を修理してもらった。
It was careless of her to leave the door unlocked when she went out.外出の戸締まりしないなんて彼女は不注意だった。
A thief lurked in the dark doorway.盗賊が暗い戸口に潜んでいた。
She has not yet had her name entered in her husband's family.彼女はまだ夫の戸籍に入っていない。
I've lived in Kobe before.私は以前神戸に住んでいた事がある。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
She bolted the doors and windows.彼女は戸口と窓をさし錠で締めた。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I carelessly allowed the door to stand open.うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。
How long have you been living in Kobe, then?君はいつから神戸に住んでいるの。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
Please open the door.その戸を開けてください。
Kobe is famous for its good beef.神戸は良質の牛肉で有名だ。
You'd better shut the door.戸を閉めた方がいいよ。
The campers were hard up for water because their well had run dry.使っていた井戸が干上がったので、キャンプをしていた人は水に困ってしまった。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
I tried to open the door, but I couldn't as it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
They close the door at five.彼らは5時に戸を閉める。
Line up and walk to the door in order.列になってきちんと戸口まで歩きなさい。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
He found the door locked.見ると戸にかぎがかけられていた。
I felt my way to the door.私は手探りで戸口まで歩いていった。
Shut the door tight.きちんと戸を閉めなさい。
Lock the door!戸にロックをかけなさい。
The tablecloth is in the cabinet.テーブルクロスは戸棚にありますよ。
My younger sister went to Kobe yesterday.妹は昨日神戸へ行った。
The train left for Kobe station.列車は神戸駅を出た。
Prices are lower in Kobe.神戸は比較的物価が安い。
The burglar came into the house through this door.泥棒はこの戸口から家に入った。
Open the door and let in the dog.戸を開けて犬を入れてやりなさい。
Ten houses were burned down.10戸が全焼した。
It is dark out of doors.戸外は暗い。
Kobe is the city which I like best.神戸は私がいちばん好きな町である。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License