The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '抑'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He forbore his anger.
彼は怒りを抑えた。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.
南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
America has an elaborate system of constitutional checks and balances.
アメリカには憲法上の抑制と均衡という入念な制度がある。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.
クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression.
この段階を踏まえ、抑圧という概念をさらに詳細に検証していくことになります。
He could not control his anger.
彼は怒りを抑制することができなかった。
She could not keep back a smile.
彼女は笑いを抑えることができなかった。
He subdued his passions.
彼は感情を抑えた。
I could not stop myself from crying aloud.
私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
He couldn't check his anger.
彼は怒りを抑える事ができなかった。
I could not control my anger.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
The king imposed heavy taxes on the people.
王は人民を抑圧した。
We danced in the subdued lighting.
我々は明るさを抑えた照明の中でダンスをした。
He could no longer contain his anger.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
The government should endeavor to curb inflation.
政府はインフレ抑制に努力すべきだ。
I barely restrained the impulse to strike him.
私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。
I had complete mastery over my feeling.
私は自分の気持ちを完全に抑えることができた。
His anger was such that he lost control of himself.
彼の怒りは非常に大きかったので、自分を抑えることができなかった。
I couldn't restrain a smile.
私は微笑みを抑えることができなかった。
By using four types of metal, specific frequency resonance is suppressed.
四種類の金属を使うことで特定の共振を抑えます。
Yamada tried hard to keep his anger against his boss in check.
山田君は自分のボスに対する怒りを抑えようと努めた。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
It appeared that she was trying to keep back tears.
彼女は涙を抑えようとしているように見えた。
There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity.
おそらく、人間の持って生まれた感情の中で、虚栄心ほど抑えにくいものはないだろう。
I couldn't keep my anger down.
私は怒りを抑えることが出来なかった。
Tom couldn't control his anger.
トムは怒りを抑えることができなかった。
Tom got a grip on his emotions.
トムは自分の感情をぐっと抑えた。
They counted on monotonously to fifty.
彼らは抑揚のない声で50まで数えた。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.
医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
民族的少数派は偏見、貧困、抑圧と戦っている。
Love is beyond reason.
恋愛は理性では抑えられない。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。
She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that "We Shall Overcome." Yes, we can.
クーパーさんは(人種隔離政策が行われていたアラバマ州)モンゴメリでバスが黒人を差別するのを知り、(同州)バーミングハムで警官が消火ホースの水でもって黒人を抑圧するのを知り、(流血のデモ行進が行われた同州)セルマの橋を知り、そしてアトランタからやってきた牧師と時代を共有しました。アトランタからやってきたその牧師は人々に「We shall overcome(私たちは克服する)」と語った。Yes we can。私たちにはできるのです。
There's no need to get so angry. Keep your temper.
そんなに怒る必要はない。怒りを抑えなさい。
Tom has trouble keeping his temper.
トムはうまく怒りを抑えることができない。
The girl tried hard to hold back her tears.
少女は懸命に涙を抑えた。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.
It was very hard for her to suppress her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
Intonation is absent in his way of speaking.
彼の話し方には抑揚が欠けている。
It's sometimes difficult to control our feelings.
自分の感情を抑えることは、時に難しい。
He couldn't keep his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
It's a kind of virtue to keep one's temper.
怒りを抑えることは一種の美徳である。
When it comes to sweets, I just can't control myself.
甘いものとなると、自分を抑えられないのです。
It was very difficult for her to control her emotions.
彼女には感情を抑えることがとてもむずかしかった。
He stood for those who were oppressed.
彼は抑圧されている者達の味方をした。
I could hardly contain myself for joy.
私は喜びを抑え切れなかった。
Tom resisted the temptation to lean over and kiss Mary.
トムはメアリーに顔を近づけキスをしたい気持ちを抑えた。
We must control our passions.
我々は激情を抑えねばならない。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
She'd better tame that violent temper.
彼女はあの激しい気性を抑えたほうがいい。
The king oppressed his people.
王は人民を抑圧した。
You should learn to restrain yourself.
君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
It was only with great difficulty that I managed to stop myself from laughing.
私はどうにか笑いを抑えるのに大変苦労した。
Please hold this ladder steady.
このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Jane could not stop herself from crying aloud.
ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
I could not keep the tears from my eyes.
込み上げてくる涙を抑えることができなかった。
He suppressed his anger.
彼は怒りを抑えた。
He tried to restrain his anger.
彼は怒りを抑えようとした。
I could not subdue the desire to laugh.
私は笑いたいのを抑えられなかった。
He couldn't hold his temper any longer.
彼はそれ以上怒りを抑える事が出来なかった。
She couldn't suppress her emotions.
彼女は感情を抑えることができなかった。
Sometimes I can't help showing emotions.
時々感情が抑えられないことがある。
A sudden wave of sickness overpowered him.
突然の吐き気が彼は抑えきれなかった。
Here is a method of fighting down your fear.
ここに恐怖を抑える方法がある。
He managed to forbear his revenge.
彼はやっと復讐心を抑えた。
Please give me something to kill the pain.
痛みを抑える薬を何かください。
Inflation is getting out of control.
インフレは抑えられなくなっている。
She can't suppress her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
She can't control her emotions.
彼女は自分の感情を抑える事ができない。
The boxer tried to keep his head down.
そのボクサーは体重を抑えておく努力をした。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.