UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '指'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you suggest an alternative date?別の日をご指定いただけませんか。
Our constitution was drawn up under American guidance.私たちの憲法はアメリカの指導下に作成された。
The leaders of the Union agitated for higher wages.組合の指導者たちは賃上げ要求をあおりたてた。
He raised a finger in protest.彼は指を立てて抗議の意を示した。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
Compass needles point to the north.磁石の針は北を指す。
The arrow indicates the way to go.矢印が進むべき方向を指示する。
The doctor's instructions are as follows: Take this medicine after meals.医者は次のように指示した。この薬は毎食後服用すること、そして・・・。
You must accept the king of Spain as your leader.あなたの指導者としてスペイン王を受け入れなければならない。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
Excuse me, let me point out three mistakes in the above article.失礼だが、上記の記事にある3つの誤りを指摘しておきたい。
She acted as leader of our club.彼女はクラブの指導者をつとめた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
He blew on his fingers to make them warm.彼は指に息を吹きかけて暖めた。
I prefer silver rings to gold ones.金より銀の指輪の方が好きです。
Both leaders should be brought together to bring down the curtain on generations of feuding between the two clans.両家の何代にもわたる不和を解消するために、両家の指導者を会わせるべきだ。
He has retired, but he is still an actual leader.彼は引退したが、いまだに事実上指導者である。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
Your point may be a little off target, but it certainly is close.君の指摘、中らずといえども遠からずだね。
It's not polite to point at others.他人を指差すのは失礼なことです。
She is exact in all the instructions she gives.彼女が出す指示はいつも正確だ。
His fingers ran swiftly over the keys.彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。
Education shouldn't be aimed at passing a test.教育はテストに合格することを目指すべきでない。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
This ring is a magic item that gives great power to its user.この指輪は、使用者に大いなる力を与えるマジックアイテムだ。
I sit down crosslegged where Aoi points.俺は葵の指さした場所に胡坐をかく。
They moved up and down the keys.指は鍵盤のあちらこちらに動きました。
The girl is skillful with her fingers.その女の子は指先が器用だ。
The consumer price index has been fluctuating wildly.消費者物価指数は激しく変動しています。
She is a more proficient leader than he is.彼女は彼よりも優れた指導者だ。
What little guidance I had I owe to a young man.わずかながら私の受けた指導を私は若者に負っている。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。
A blister rose on one of her left fingers.彼女は左手の指に豆ができてしまった。
She applied a bandage to my hurt finger.彼女は私のけがした指に包帯をした。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I had my fingers caught in the door.私はドアに指をはさまれた。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
A conductor directs an orchestra.指揮者はオーケストラの指揮をする。
He is a potential leader.彼は将来指導者になる素質がある。
She called him by name.彼女は彼を名指しで呼んだ。
This ring is too big to wear on my finger.この指輪は大きすぎて私の指に合わない。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
I gave you explicit instructions not to touch anything.私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
It is bad manners to point at people.人を指差すのは無作法だ。
The evil leader of the country was interested only in money.その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。
The director became really anxious at this second postponement.その指揮者はこの2度目の延期によって本当に不安になった。
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month.指標は前月比4%増の120.5に上昇した。
The leaders assembled in Paris for a meeting.指導者たちは会議のためにパリに集まった。
The boy's fingers moved in this pockets. Then he replied, "Eleven."男の子はポケットの中で指をもぞもぞ動かす。そして答えた。「11だよ!」
I ran a splinter into my finger.私は指にとげを刺した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
The index rose 4% from the preceding month.指標は前月比4%上昇した。
Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.ロイはスキーの指導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.行政指導が広範囲に用いられることは、日本特有のやり方だと考えられている。これにより、官僚は民間に対して、ああしろ、こうしろ、ああするな、こうするな、という強い権限を法律の裏づけなしに行使することができる。
He had all the attributes of a leader.彼は指導者の資質を全て持っていた。
It is rude to point at people.人を指すのは失礼です。
I pricked my thumb with a needle.針で親指を突いてしまった。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
The famous conductor lives in New York.その有名な指揮者はニューヨークに住んでいる。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The company aims to branch out into China.その会社は中国への進出を目指している。
I burned my fingers on a hot iron.私は熱いアイロンで指をやけどした。
The girl snapped up the package and pointed to a little old man standing beside her.小娘は商品を素早く受け取ると、彼女の隣に立っていた背の小さな年寄りを指差してにっこり笑ってこう言った。
The clock dictates man's movements.時計が人間の行動を指図する。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I had my thumbnail torn off.親指の爪をはがしてしまいました。
She felt in her handbag for her ring.彼女はハンドバッグに手を入れて指輪をさがした。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
Thanks for pointing this out.ご指摘ありがとうございます。
My thumbnail ripped off.親指の爪をはがしてしまいました。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
He was after the first prize.彼は一等になることを目指していた。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
He assigned me three books to read.彼は私に読むべき本を3冊指定した。
We appointed him as our representative.我々は彼を代表に指名した。
I have chubby fingers, so I can't use a small keyboard.俺、指が太いから、小さなキーボードじゃだめなんだよ。
The speedometer was indicating 95 mph.スピードメーターは時速95マイルを指していた。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
You should follow your teacher's advice.君は先生の指示に従うべきだ。
He pointed out some spelling errors to her.彼は彼女に綴りの誤りを指摘した。
He made a motion to be silent.彼は静かにするよう身振りで指図した。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.このまま町が衰退していくのを指をくわえて見ているわけにはいかない。
There is a certain pleasure in pointing out other people's errors.他人の誤りを指摘することにはある種の喜びがある。
They acclaimed him their leader.彼らは歓呼して彼を指導者に迎えた。
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.初期の宗教指導者の中には敵対する人々に迫害されたものもいる。
The baby has pretty little fingers.赤ちゃんは小さなかわいい指をしている。
He rose to speak in answer to his name.彼は指名に応じて話そうと立ち上がった。
They looked up to John as their leader.彼らはジョンを指導者として尊敬していた。
Generally speaking, orchestra conductors wear tailcoats at concerts.一般的に言って、オーケストラの指揮者は演奏会で燕尾服を着ます。
Now, just let the clay slide between your fingers.そして粘土を指の間で滑らせるの。
This team is trained by a good coach.このチームはよいコーチに指導されている。
A ring and some cash are missing.指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。
I had to finish the job by the stated date.私は指定の日までに仕事を片づけなければならない。
Judging from his appearance, he must be the conductor.外見から判断して、彼が指揮者にちがいない。
'Seminar', in universities, refers to debates and the presentation of research results by a few students.大学における演習とは、少人数の学生が教員指導の下に研究発表、討論を行うゼミナールのことを言います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License