UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '提'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He suggested that I write to her at once.彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Why the hell is he going to accept that proposal?いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。
Those impossible suggestions just annoy me.こういう実行不可能な提案には往生する。
He submitted his written opinion.彼は意見書を提出した。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The solution he proposed was completely out of the question.彼の提案した解決法は問題にならなかった。
Will you please provide more details about your proposal?ご提案について詳しく説明してください。
My proposal met with unexpected opposition.私の提案は思わぬ反対にあった。
He put forward a plan for improving the rate of production.彼はその計画の遅れを取り戻すための意見を提出した。
You are supposed to hand in the report by the end of this week.今週末までにレポートを提出することになっている。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を提出して下さい。
The assignment is due two weeks from today.その課題の提出期限は今日から2週間以内です。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.ときどき、とても愛されてきた古い建物を取り壊して、アパートを建てる場所を作ろうという提案が、あらしのような怒りの抗議を招くことがある。
The chairman rejected his absurd proposal.議長は彼のばかげた提案を拒絶した。
He is hostile to the proposal.彼はその提案に反対である。
We have to submit an essay by Wednesday.水曜日までに小論文を提出しなくてはなりません。
He proposed an alternate plan.彼は代わりの計画を提案した。
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people.本来は、貧困層の女性や子供に医療保護を提供するために創設された制度である、アメリカ低所得者医療扶助制度が、今日では、その予算の約3分の1を老人に費やしている。
This program was brought to you by the sponsors here displayed.この番組は、ご覧のスポンサーの提供でお送りしました。
In the financial world opposition is apparently increasing against the withdrawal of the proposed bill.財界では、法案提出断念に反発を強めているそうだ。
He cast a vote for the proposition.彼はその提案に賛成票を投じた。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
The final proposal will be announced sometime next week.最終提案は来週中に発表されます。
We are agreed to accept his proposal.彼の提案を受け入れることに同意します。
Hand in your homework.宿題を提出しなさい。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
They introduced a bill in Congress.彼らは法案を議会に提出した。
The whole school agreed to the proposal.全校生徒がその提案に同意した。
I think his suggestion is worth considering.彼の提案は考慮する価値があると思う。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
Your suggestion weighed heavily in this decision.この決定はあなたの提案に負うところ大であった。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm.その医師は内科医として、瀕死の子供の生命を救うために、できることはなんでもしたばかりか、危機を切り抜けるために自分の血を提供までした。
He turned down our proposal.彼は私たちの提案を拒絶した。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に渋々同意した。
Hand in your examination papers.答案を提出しなさい。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
I move that the witness be summoned on Monday.証人を月曜日に喚問するよう提案します。
For my part, I have nothing to say against the new proposal.私としては、今度の新しい提案に反対はありません。
Please bring the matter forward at the next meeting.その問題を次の会合に提出して下さい。
The chairman put forward an important plan at the meeting.議長は会議で重要な案を提出した。
I cannot agree to his proposal.彼の提案には賛成できない。
She reluctantly agreed to our proposal.彼女は我々の提案にしぶしぶ同意した。
The errors apparent in his results are due more to carelessness than faulty procedures.彼が提出した結果に明白に見られる誤りは、手順の欠陥というよりは不注意に起因するものである。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
You are supposed to hand in the homework by the end of the week.今週の終わりまでに宿題を提出してください。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
Our boss looks over every paper presented to him.私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise.私どもは経験と技術を生かし、エンドユーザーに幅広いサービスを提供いたします。
There is a statue of Nelson in Trafalgar Square.トラファルガー広場にはネルソン提督の彫像がある。
By the sponsorship of the sponsors you see here we humbly send this program to you. この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りします。
That sounds like a fairly good proposal.なかなか良さそうな提案だ。
We agreed to his suggestions.私たちは彼の提案に同意した。
Don't say 'but' to my suggestion.私の提案に「しかし」といってはいけない。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
Turn in your homework.宿題を提出しなさい。
We offer low-cost prefabricated houses.安価な簡易住宅を提供します。
He handed in his resignation to his boss.彼は上司に辞表を提出した。
His foolish proposal was approved unanimously.彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
His suggestion is worth considering.彼の提案は考慮してみる価値がある。
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
It is highly regrettable that your request was considered to be unacceptable.ご提案を受け入れることができず、たいへん残念です。
Supply me with this information as soon as possible.この情報をすぐに提供してくれ。
He suggested that we go for a swim.彼は泳ぎに行こうと提案した。
He sent in his application to the office.彼は事務所に願書を提出した。
As requested, we are submitting our final report.要求通りに最終報告書を提出します。
I am in favour of your proposal.私はあなたの提案に賛成です。
He was greatly amused at your suggestion.彼は君の提案を聞いて大変面白がった。
She took something out of the bag.彼女は手提げから何かを取り出した。
I agree to his proposal.彼の提案に同意する。
You should hand in your report to me Monday.月曜日までに報告書を私に提出しなさい。
If I should die, please offer my heart to someone who needs it.万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
He turned up his nose at my suggestion.彼は私の提案を鼻であしらった。
The optimal formula which would encompass all these factors has not been proposed.これらの要素をすべて包含するような最良の公式はこれまでのところ提案されていない。
He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
The first item is a motion proposed by the Education Committee.最初の議題は、教育委員会によって提出された動議です。
They suggested to him that he go alone.彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。
The familiar argument against a proposed action that it is premature.提案された行動に対するおきまりの時期尚早論。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
His proposal is not worth talking about.彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
Please send in your summary by Tuesday.要約を火曜日までに提出しなさい。
He refused to accept such an absurd proposal.彼はそのようなばかげた提案を承諾することを拒んだ。
Please compose a draft of the proposal idea.提案書をまとめて下さい。
I beg to modify your proposal.失礼ですが御提案を修正させていただきます。
Could you fill out the medical certificate for my son's school?息子の学校へ提出する健康診断書を書いていただきたいのですが。
Out of the four policies that were suggested, I think the most effective one would be the "Improvement of Preventive Care and Health Promotion" policy.提示された4つの抑制策のうち最も効果があると思われるのが、「予防医療・健康増進活動の大充実」であろう。
My proposal met with a negative.私の提案は反対にあった。
Be sure to hand in your homework by tomorrow.必ず明日までに宿題を提出してください。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Hand in your papers at once.すぐに答案を提出しなさい。
I am in favor of the proposition.私はその提案に賛成です。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
We are in the tie-up.わたしたちは業務提携しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License