UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you question his sincerity, do not ask for his help.彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I want to go and cheer.応援に行きたいわ。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
I'd like to thank everyone for their support.皆さまのご支援にお礼を申し上げたいと思います。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
I need somebody to help me.援助してくれる人が誰か必要です。
If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand.もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。
She turned down our offer of help.この所は私たちの援助の申し出を断った。
They are looking to you for help.彼らはあなたの援助を当てにしている。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
I'd be happy to help you.私は喜んであなたの援助をします。
Unable to pay the rent, I asked him for assistance.家賃を払うことができず、私は彼に援助を求めた。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
My father will support me financially.父が金銭的援助をしてくれます。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
They stand in need of help.彼らは援助を必要としている。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
It is certain that he helped them for the benefit of himself.彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
I can do without his help.彼の援助なしでもやっていける。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He said he would give a helping hand to them.彼は彼らに援助の手を差し伸べるつもりだと言った。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
I'll help you to the best of my ability.私の力が及ぶ限り援助します。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand?銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
I'd appreciated your help.あなた援助に感謝します。
Please back me up!応援してね!
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
She acknowledged his help in her book.彼女は自分の著書の中で、彼の支援に感謝の言葉を述べた。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
Nursing insurance covers drawing up the care plan and other work supporting home nursing.ケアプランの作成等の居宅介護支援事業については、介護保険により負担されます。
If it were not for your help, I could not run this store.もし君の援助がなかったら、私はこの店を経営できないだろう。
They were kind enough to assist us.彼らは親切にも我々を援助してくれた。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
They all got behind the candidate.彼らはこぞってその候補者を支援した。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
I couldn't do it but for her help.彼女の援助がなければそれはできないだろう。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
I will gladly help you.喜んで君を援助してあげよう。
We appreciate your continued support.引き続きのご支援を感謝いたします。
Her help is vital to the success of this plan.この計画が成功するには彼女の援助がぜひ必要です。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
To start with, I must thank you for your help.まず第一にあなたの援助にお礼を申し上げます。
Not only did he come but he also offered to help me.彼は来てくれただけでなく、援助してあげようと言ってくれた。
To those who seek peace and security: We support you.平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
I'll help you so long as you do your best.君が最善を尽くすかぎりは君を援助してあげよう。
I can dispense with her help.彼女の援助無しでもやっていける。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はオペレーション・トモダチと名付けられた。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
He held out a helping hand to the poor.彼は貧しい人に援助の手を差し伸べた。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License