UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Without your aid, I couldn't have succeeded.あなたの援助がなかったら、私は成功できなかったでしょう。
Thanks to my mother's help, I was able to buy a mountain bike.母親の援助のおかげで、私はマウンテンバイクを買うことができた。
Little help did I get.少しの援助も私にはなかった。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
He is willing to stand by you.彼は喜んで君を支援してくれる。
You can always ask for his help.いつでも彼の援助を求められます。
Tom doesn't mind devoting a lot of time to helping the homeless.トムはホームレスの支援に多くの時間を費やすのが苦にならない。
The Red Cross gets help to disaster victims without delay.赤十字は災害の被害者を直ちに救援する。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
The country appealed to the United Nations for help.その国は国連に援助してくれるよう訴えた。
If it had not been for his help, we would have failed in business.もし彼の援助がなければ、我々は事業に失敗していただろう。
Nobody else offered to help.援助を申し出た人は他に誰もいなかった。
Many famous people are behind the movement.多数の有名人がその動きを後援している。
Japan was the world's largest donor of ODA in 1991.日本は1991年、世界最大の政府援助供与国だった。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
I can't manage without his support.彼の支援無しには、やっていけない。
Without your assistance, I would have failed.君の援助がなかったら、僕は失敗していたよ。
Because he didn't want to lose face, he refused my offer to help him.彼は面目を失いたくなかったので、私の援助の申し出を断った。
Sam helps whoever asks him to.サムは彼の援助を求める人なら誰でも援助する。
He drew on others for help.彼は他人の援助に頼った。
Cambodia appealed to the United Nations for help.カンボジアは国連に援助を訴えた。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I will give you what help I can.できるだけの援助をいたしましょう。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
Does he need to help her?彼は彼女を援助してやる必要がありますか。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
The cheering ceased.声援がやんだ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
I'm very grateful for your help.あなたの援助に大変感謝しています。
I'm here to ask for your help.あなたに応援をお願いしたくてここに来ました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
We made an appeal for support.私たちは支援を訴えた。
The industry is heavily dependent on government funding.その産業は政府の資金援助に大きく依存している。
They denied her any help.彼らは彼女に何の援助も与えなかった。
It's no use your begging him for help.あなたが彼に援助を求めても、無駄というものだ。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
The House cut the budget for foreign aid.下院は外国援助の予算を削減した。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".救援作戦はトモダチサクセンと名付けられた。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
The governor decided to provide assistance for the victims.知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
There seems no need to help that country.あの国を援助する必要はなさそうだ。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
I succeeded through your help.私はあなたの援助のおかげで成功した。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Without your help, he would fail.あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I will stand by you whatever happens.何事が起ころうとも、君を応援するよ。
You should not look to others for help so easily.そんなにたやすく他の人の援助を当てにしてはいけない。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons北朝鮮が6か国協議の合意に基づき核開発計画を申告した26日、米国が「テロ支援国」の指定解除手続きに入ったことで、拉致被害者の家族らには「拉致問題が置き去りにされるのでは」という不安が広がった。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I'd appreciate your help.あなたの援助に感謝します。
Our company supports several cultural events.私が働いている会社は、いくつかの文化事業を後援しています。
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の援助がなければ私の成功はないだろう。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
There is no use in asking him for assistance.彼に援助を頼んでも無駄だよ。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
Since we can expect no help from others, let's try to do our best.私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。
It is incumbent on us to support him.彼を援護するのが義務だ。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
I'll help you as long as I live.私の生きている限り、君を援助しよう。
They came presently to our rescue.彼らは直ちに我々の救援にやってきた。
He helps whoever asks him to help.彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
The President decided to provide developing countries with sufficient aid.大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
More and more people offered to help.ますます多くの人々が援助を申し出た。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
You shouldn't depend too much on other people to help you.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Her financial support is indispensable to this project of ours.彼女からの財政的支援が私たちのこの計画には不可欠である。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
We're hoping you'll support us.私たちはあなたにご援助いただけるものと期待しておりますが。
He appealed to us for help.彼は私たちに援助を求めた。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはいけません。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
He offered his help to us.彼は我々に援助を申し出た。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
Do not look too much to others for help.他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
It all depends on whether they will support us.すべては、彼らの援助次第だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License