The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '援'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
You mustn't depend on others for help.
君は他人の援助に頼ってはいけない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.
緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
You cannot depend on his support for your project.
あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
She cheered for her favorite horse.
彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The country appealed to Japan for help.
その国は日本に援助を求めた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Every citizen ought to help them.
すべての市民は彼らを援助すべきです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.
彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
The country appealed to the United Nation for help.
その国は国連に援助を求めた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He refused to listen to our request for help.
彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
She was anxious for help.
彼女は援助を切望していた。
We need your help.
私たちは君の援助を必要としている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Had it not been for your help, I could not have done it.
あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He gave me whatever help I needed.
彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Without your help, I couldn't have finished the work.
あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
You have no obligation to help us.
あなたは我々を援助する必要はない。
I am very grateful to you for your help.
援助していただいて本当に感謝しています。
We aided him with money.
私たちは金銭的に彼を援助した。
The cheering ceased.
声援がやんだ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.
難民に人道的援助を行いました。
He backed us up in the case.
彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I'll help you as far as I can.
私はできる限りあなたの援助をします。
They backed him up in everything.
彼らは全ての面で彼を支援した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.
彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We expect that he'll help us.
我々は彼が援助してくれると思います。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.
私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He had to call for his friend's help.
彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.
日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I can't bring myself to help him.
私はどうも彼を援助する気になれない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.
多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
It might not be worth much, but you have my support.
大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.