UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '援'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
You mustn't depend on others for help.君は他人の援助に頼ってはいけない。
Don't look to me for any help except in case of emergency.緊急の場合以外は私の援助をあてにしてはいけません。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.その国の財政の赤字をなくすには、もっと、たくさんの外国の援助を注ぎ込まなければならなかった。
You cannot depend on his support for your project.あなたの計画で、彼の支援をあてにすることは出来ない。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.彼は、翌日ほとんどホテルにいて、友人や支援者と話をした。
The country appealed to Japan for help.その国は日本に援助を求めた。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の援助があれば、彼はこの仕事にもっと早く成功しただろう。
Every citizen ought to help them.すべての市民は彼らを援助すべきです。
With his father's help, he would have succeeded in this task sooner.彼の父の援助があれば、かれはこの仕事にもっと早く成功しただろう。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w平和と安全を求める人たちにお伝えします。私たちはみなさんを支援します。そしてアメリカと言う希望の灯はかつてのように輝いているのかと、それを疑っていたすべての人たちに告げます。私たちは今夜この夜、再び証明しました。この国の力とは、もてる武器の威力からくるのでもなく、もてる富の巨大さからくるのでもない。この国の力とは、民主主義、自由、機会、そして不屈の希望という私たちの理想がおのずと内包する、その揺るぎない力を源にしているのだと。
You cannot rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
His support carried my father through.彼の援助で私の父は難点を切り抜けた。
It is no use asking for her help.彼女の援助を求めても無駄である。
We require your help.私たちは君の援助を必要としている。
She turned down our offer of help.彼女は私達の援助の申し出を断った。
The country appealed to the United Nation for help.その国は国連に援助を求めた。
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.アメリカの産業界は海外からの優秀な学生を発見し援助するためにさまざまな試みをする。
He refused to listen to our request for help.彼は我々の援助の要請に全く耳を貸さなかった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。
She was anxious for help.彼女は援助を切望していた。
We need your help.私たちは君の援助を必要としている。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Had it not been for your help, I could not have done it.あなたの援助がなかったら、私はそれをすることが出来なかっただろう。
He gave me whatever help I needed.彼が、私が必要とする援助は何でも、(私に)与えてくれた。
We aided him with money.私達はお金を出してあげて彼を援助した。
Without your help, I couldn't have finished the work.あなたの援助がなかったら、私はその仕事を終えることが出来なかっただろう。
You have no obligation to help us.あなたは我々を援助する必要はない。
I am very grateful to you for your help.援助していただいて本当に感謝しています。
We aided him with money.私たちは金銭的に彼を援助した。
The cheering ceased.声援がやんだ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
He backed us up in the case.彼はその事件で私たちを支援してくれた。
I'll help you as far as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
They backed him up in everything.彼らは全ての面で彼を支援した。
Had it not been for his aid, I could not have finished the work.彼の援助がなかったら、あの仕事は完成できなかったのだが。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
My sponsor was willing to agree to my suggestion.私の後援者は喜んで私の提案に同意してくれた。
He had to call for his friend's help.彼は友人の援助を求めなければならなかった。
Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home.日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。
I can't bring myself to help him.私はどうも彼を援助する気になれない。
I've asked lots of people to help, but I haven't any joy yet.多くの人が援助を求めたが今の所うまくいっていない。
It might not be worth much, but you have my support.大した力にはならないかもしれませんけど、応援します。
In a football game the spectators are usually ardent rooters for one of the two teams, but there also is a small group who will climb on the bandwagon of the winning team.フットボールの試合で、観客はふつうどちらかのチームを熱心に応援するが、応援するものの中には勝ち目のあるチームに乗りかえようとするものが少数いる。
We can count on him for financial help.我々は財政的援助を彼に頼ることが出来る。
If it were not for her help, I would not succeed.彼女の援助がなければ私は成功しないだろう。
I'll help you to the best of my power.私の力が及ぶ限り援助します。
Relief supplies were raced to the disaster area.被災地に救援物資が急送された。
They offered assistance.彼らは援助を申し出た。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
We should back him up so as to make the project a success.私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
He promised us his assistance.彼は我々に援助を約束した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
His help is indispensable to us.彼の援助は我々に絶対必要です。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
My success was mainly due to your help.私が成功したのは主にあなたの援助のためであった。
I'm really irritable lately. My favorite soccer team is in a slump.応援しているサッカーチームが負けつづけているので、苛々する。
We are counting on you for financial help.あなたの財政上の援助をあてにしています。
His pride didn't allow him to ask for help.援助を求めることは彼の誇りが許さなかった。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。
If it had not been for your support, he would have failed in business.君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。
But for everybody's support, I would not have passed the examination.もし皆の援助がなかったら、私は試験に合格しなかったでしょう。
I'll stand by you whatever happens.何が起ころうが君を支援するよ。
Thank you again for your kind assistance.貴殿のご支援に対して重ねてお礼申し上げます。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
He made a speech in support of the plan.彼はその計画を支援する演説をした。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
If you fail, you can always ask for his help.もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。
I went to the lawyer for legal help.法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。
You can't count on him for financial help.あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。
We should help the needy.我々は貧しい人たちを援助すべきだ。
The government has increased its financial aid to the developing nations.政府は発展途上国に対する財政援助を増やした。
Far from hesitating, she willingly offered to help me.ちゅうちょするどころか彼女は喜んで私を援助してくれると言った。
I hope that you will continue to favor us with your support.今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
They were anxious I would help them.彼らは私が援助するのを切望していた。
I appreciate your help.ご援助を感謝します。
I am assured of your help.私は君の援助を確信している。
He is poor but is too proud to ask for help.彼は貧乏であるが、気位が高くて援助を求めない。
We helped him financially.私たちは金銭的に彼を援助した。
I'll help you as much as I can.私はできる限りあなたの援助をします。
You can't rely on his help.彼の援助は当てに出来ない。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
He backed us up during that incident.その事件で彼は我々を支援してくれた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Everyone cheered his name.みんなが彼の名を呼んで声援をした。
My sister cheers young sumo wrestlers.姉は若い力士を応援しています。
You shouldn't depend on others too much.他人からの援助をあまり当てにしてはいけない。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.彼は、清掃の仕事に従事する人たちが平和的に賃金と労働条件の改善を要求するストライキをするのを支援するためにそこに行っていた。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
We didn't help him, so he did it off his own bat.我々は援助しなかったので彼は自力でやり遂げた。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
We will give them moral support.我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Well, you have only to ask for his help.何、彼に援助を求めるだけでいいさ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License