UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '損'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The frost did a lot of damage to the crops.霜が作物に大きな損害を与えた。
It doesn't pay to lose your temper.怒るのは損だ。
The spell of drought did severe damage to the harvest.日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
The loss amounts to ten million dollars.損害は総計1千万ドルになる。
It will pay you to save a part of your salary each month.毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。
We suffered a loss of 10,000 dollars.私達は1万ドルの損害を受けた。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
He is out of pocket.彼は、損をしている。
The loss amounts to a million dollars.損害は百万ドルにのぼる。
Their efforts came to nothing.彼らの努力は骨折り損に終わった。
We are liable for the damage.我々はその損害に対して責任がある。
They knew about the hardship and loss.彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。
He failed to answer the letter.彼はその手紙に返事を出し損なった。
The storm brought heavy losses.その暴風雨は大損害をもたらした。
If only I'd sold that property during the economic bubble, I wouldn't have suffered such a big loss.バブルのときにあの土地を売っておけば大損しなかったのに。
The flood did a lot of harm to the crops.その洪水は農作物の収穫に多大な損害を与えた。
The company incurred a deficit of $400 million during the first quarter.同社は第一四半期に4億ドルの欠損を出した。
My sister is clumsy, which is a disadvantage to her.妹は要領が悪くて損ばかりしている。
My behavior put him out of humor.僕の行為でかれはきげんを損じた。
All my effort went for nothing.骨折り損のくたびれもうけだった。
The saved game appears to be damaged and cannot be used. Please quit the game and then restart after removing the save data.セーブされたゲームは破損しているようで、利用できません。ゲームを終了した後、セーブデータを消去してからやり直してください。
Several bridges have been damaged or swept away.橋のいくつかは損傷を受けるか、流されるかしている。
The storm did great damage to her property.その嵐は彼女の財産に大きな損害を与えた。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He failed to do what he said.彼は言ったことをし損なった。
You cannot lose.損はしないよ。
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine.三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
I aimed at the tiger and fired, but missed him.私は虎を狙って発砲したが、撃ち損なった。
Who will compensate for the loss?だれがその損害を償うのですか。
The storm did great harm to the crop.嵐は作物に大損害を与えた。
Our insurance policy covers various kinds of damages.我々の保険の範囲は多様な損害に及びます。
You must not stay up late, or you will hurt your health.夜更かししていると健康を損なうよ。
She blamed the damage on John.彼女はその損害でジョンを非難した。
The file is corrupt.ファイルが破損しています。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
The loss amounted to 100 dollars.損失は合計100ドルになった。
I found it truly regrettable that he should take offence.彼に機嫌を損ねられて実に遺憾だった。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
It will damage the crops.穀物に損害を与えるだろう。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
They charged me for the broken window.窓の破損料を請求された。
I bought it thinking it was cheap, but it was rotten, so I ended up losing out.安いと思って買ったのに、腐っていたのでかえって損をした。
Honesty pays in the long run.正直は結局損にならない。
I paid for the damage.私は損害を弁償した。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
Let's make it a fair trade.損得なしにしよう。
Mr. Smith sued them for damages.スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。
We must make up for the loss.われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。
Hurrying leads to mistakes being made.急いては事をし損ずる。
It's a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk ... I could be onto a real losing proposition here.やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
The typhoon caused immeasurable damage.台風は計りきれないほどの損害をもたらした。
I ran and ran, but missed the train.一生懸命走ったが乗り損なった。
One rotten apple spoils the barrel.一桃腐りて百桃損ず。
I know you're upset about your car being totaled, but you weren't injured and you should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
In our next line of business let's make it our strategy to win by losing.今度の商売は、損して得取れ、という戦略でやろうよ。
The storm did a lot of damage to the crops.台風は作物に大損害を与えた。
We are very sorry that your order was damaged.ご注文の品が破損していたとのことで、お詫び申し上げます。
I have to cover his loss.あいつの損を埋めてやらなくちゃならないんだ。
The damages are estimated not to exceed a million yen at the worst.どんなにひどくても、損害は百万を超えないだろうと見積もられている。
He made up for the deficit.彼はその損失を補った。
I have recklessness in my blood. Since the time I was a child, I've only managed to hurt myself.親譲りの無鉄砲で子供の時から損ばかりしている
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
She sued him for damages.彼女は彼を相手取って損害賠償の訴訟を起こした。
The loss must be made up for next month.来月は、損失を取り返さねばならない。
The typhoon did a lot of damage to the crops.台風は作物に大きな損害を与えた。
The rotten apple injures its neighbors.一桃腐りて百桃損ず。
Instead of putting the car into gear, she put it into reverse, causing a great deal of damage to the store-front.車のギアを入れずにリバースを入れたので店先に多大な損害を与えた。
Biologists assert the losses are severe.生物学者は、損失は深刻だと主張している。
I must make up for the loss.私はその損害の埋め合わせをしなくてはならない。
The storm brought about a lot of damage.嵐は大変な損害をもたらした。
How will he make good the loss?彼はどうやって損失を償うのだろうか。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The damage was covered by insurance.その損害は保険金で償われた。
Due to the catastrophe caused by the huge tsunami, damage was sustained by the nuclear reactor as well as explosions at the nuclear power plant.大津波による災害のせいで核融合炉は損害をこうむり、原子力発電所が爆発を受けてしまった。
The actress sued the magazine for libel.その女優は雑誌を名誉き損で訴えた。
I missed my bus this morning.今日はいつものバスに乗り損ねた。
Don't get all bent out of shape over little things. A short temper can make you poor.つまらないことで腹を立てるなよ。短気は損気っていうだろ。
She is always missing the ball.彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。
You have little to gain and much to lose.得る所は少なく損ばかりですよ。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Please estimate the losses by Friday at the latest.遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。
This is an age when honesty does not pay.今は、正直が、損をする時代です。
I tried to repair his damaged prestige.私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。
I claimed damages against him.私は彼に損害賠償を要求した。
They demanded damages from the driver.彼らはドライバーに損害賠償を請求した。
The house with the damaged roof has been repaired.屋根が破損した家は今では修理が完了している。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Haste is waste.短気は損気。
We lost on that job.我々はその仕事で損をした。
She is cautious of giving offense to others.彼女は他人の感情を損ねないように気をつけている。
The tiny birthmark took nothing from her loveliness.小さなあざは彼女の美しさを少しも損なわなかった。
We carry out some research into the causes of brain damage.私達は脳損傷の原因について研究を行う。
The last three coaches of the train were badly damaged.列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
I think his death is a national loss.彼の死は国家的な損失だと思います。
I had to make up for the loss.私は損失の埋め合わせをしなければならなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License