Please don't look at your cellphone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
I'm going to buy a mobile phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
I'm calling from a cell phone.
携帯から電話しているんだ。
Tom's phone can take pictures.
トムの携帯は写真も撮れる。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉に携わっている。
An English-Japanese dictionary is surely a must have book, not just for those taking TOEIC, but for all studying English.
TOEICの学習に限らず、英語を学ぶのであれば英和辞典は必携の書の一つでしょう。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
"Seen my cell phone?" "On the table!"
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
Tom's cellphone rang.
トムの携帯が鳴った。
Tom showed off his new cellphone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
I want a cellular phone.
携帯電話が欲しいな。
Tom showed off his new mobile phone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
This type of mobile phone sells well.
この型の携帯電話はよく売れています。
You should turn off your cell phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
Could you tell me your mobile number please?
ねえ、良かったら携帯の番号教えてくれないかな?
Ah, I forgot my mobile phone.
あ、携帯忘れた。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話の電源を切るべきである。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Tom's cellphone rang and he answered it.
トムの携帯が鳴り、彼が出た。
Is there a place where I can charge my cellphone around here?
この辺りに携帯を充電できるところってありますか?
He is engaged in medical research.
彼は医学の研究に携わっている。
Can you give me your cell number?
携帯番号を教えて頂けませんか。
It is rumored that the firm is going to tie up with an American company.
その商社はあるアメリカの会社と提携すると言ううわさである。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
I'm going to buy a cell phone tomorrow.
明日、携帯買うんだよ。
England is a land where the policemen carry no revolvers.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
We are affiliated with the new joint venture company.
うちの会社はあの合弁会社と提携している。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
The vigorous man is engaged in diverse activities.
その精力的な男は様々な活動に携わっている。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
Please don't look at your mobile phone while we're eating.
食事中に携帯を見るのやめなさい。
Eh, give me your cellphone's mail address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
We will not tolerate anyone who engages in terrorism.
我々は、誰であろうとテロ活動に携わるものに寛容でいるつもりはない。
Come on, tell me your cellphone email address.
ねえ、携帯のメアド教えて。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.