Tom and Mary exchange more than 200 text messages every day.
トムとメアリーは毎日200通以上の携帯メールをやり取りしている。
I need to charge my mobile.
携帯を充電する必要がある。
I am engaged in a new business.
私は新しいビジネスに携わっている。
"Have you seen my cell phone?" "It's on the table."
「俺の携帯見なかったか?」「テーブルの上よ。」
Combat soldiers during peaceful moments like to reminisce of their halcyon days.
戦闘に携わる兵士たちは戦闘が止んでいるときに好んで、平穏無事な時代を想い返す。
We are in the tie-up.
わたしたちは業務提携しています。
Could you please tell me what your cell phone number is?
携帯番号を教えて頂けませんか。
It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out.
携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.
トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
This type of mobile phone sells well.
この型の携帯電話はよく売れています。
Check your mobile before you finish work?
仕事終わる前に、携帯見てね?
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
The government prohibits us from carrying guns without a license.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
広瀬博士はエイズの研究に携わっている。
How can you have a laptop and not a cell phone?
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
Your cell phone rang a minute ago.
ちょっと前に君の携帯が鳴ったよ。
Americans have the right to bear arms.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
I'm gonna get a cell phone tomorrow!
明日、携帯買うんだよ。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.