The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '支'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bill was paid in coin.
勘定は硬貨で支払われた。
Being seen off by my whole family I shouldered a rucksack, stocked with my trip supplies.
俺は家族全員に見送られながら、旅支度を整えたザックを担ぐ。
I paid him five dollars.
私は彼に五ドルを支払った。
A new branch will be opened in Chicago next month.
新しい支店が来月シカゴに開店する。
With North Korea's announcement on the 26th of its nuclear development plan based upon the agreement stemming from the Six Party Talks, and the United States' commencement of procedures to remove North Korea from its designation on the list of State Spons
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.
サリーは必ずしもビルと同意見ではなかったが、ビルを支持した。
Is there a nearby branch of a Japanese bank?
この近くに日本の銀行の支店はありますか。
They were under the yoke of a tyrant.
彼らは暴君の支配下にあった。
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は改善した。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。
The bank has branches in all parts of the country.
その銀行は国中いたるところに支店を持っています。
He is a member in good standing.
彼は会費支払い済みのメンバーだ。
She insisted on my paying the bill.
彼女は、私が勘定を支払うように言い張った。
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, tha
The newspaper declared for the Republican candidate.
新聞はその共和党候補を支持する立場を表明した。
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
私の収入は支出に比べて、500ポンド足りない。
I'll pay with travelers' checks.
トラベラーズチェックで支払います。
You will be paid according as you work.
あなたの働きに応じて賃金が支払われる。
We'll pay you on demand any day after July 10th.
7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
Every morning she helps her mother to prepare breakfast in the kitchen.
彼女は毎朝、母が台所で朝食の支度をするのを手伝います。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?
もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
The country is in the grasp of the enemy.
その国は敵の支配下にある。
But for the support of the public, the President could not have survived the revolt.
人民の支持がなかったならば、大統領は反乱を切り抜けることができなかっただろう。
The manager put forward a new proposal.
支配人は新しい案を出した。
This is project rubbish clearing transport payment
これはプロジェクトの廃物撤去輸送支払いです。
My mother is busy preparing supper.
母は晩御飯の支度で忙しい。
I need to find a better job on the double to pay my bills.
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。
The king ruled the country for years.
その王様は何年もその国を支配した。
He was bound to pay his father's debt.
彼には父親の借金を支払う義務があった。
And at times when I became discouraged with trying to reconcile working and bringing up children, it was my husband who helped to maintain my determination.