UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '放'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The flowers give off a very pleasant perfume.その花は気持ちのよい香りを放っている。
The prisoner was set at liberty yesterday.その囚人は昨日釈放された。
The radio station came back on the air shortly after the storm.嵐の後すぐ、そのラジオ局は放送を再開した。
The swimming pool is open to the public.このプールは一般開放されている。
Sooner or later, the hostages will be set free.遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。
One of the children left the door open.子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
I play the guitar after school.私は放課後にギターを弾きます。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
One morning at breakfast we children were informed to our utter dismay that we could no longer be permitted to run absolutely wild.ある朝、食事のときに、私たち子どもは、もうこれからはしたい放題のことをして暮らすことは許されなくなると知らされて、すっかり落胆した。
The garbage-can gave off a bad smell.そのごみ箱は悪臭を放っていた。
Napoleon was banished to Elba in 1814.ナポレオンはエルバ島に1814年に追放された。
Heavily romanticized portraits of gypsy vagabonds.たいへんロマンチックに描かれたジプシーの放浪の描写。
Don't let that dog go.その犬を放してはいけない。
Every day I waited for her at the bookstore after school.毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしておくな。
The animation is on the air even in other countries.そのアニメは外国でも放送されています。
The crew abandoned the ship.乗組員はその船を放棄した。
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.もう一つの面白いエネルギー源は、放射能の廃棄物質から取り出せる熱である。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
The Japanese people have renounced war.日本国民は戦争を放棄している。
I parted with my old car.愛車を手放した。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
He took a beautiful shot at a deer.シカをめがけて彼は見事な1発を放った。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
The fire that broke out last night was judged to be caused by arson.昨晩の火事は放火と断定された。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Do you ever listen to English programs on the air?放送される英語の番組を聞くことがありますか。
Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Many children stay after school for club activities.放課後クラブ活動に残る子供が多い。
Did you go straight home after school yesterday?あなたはきのう放課後まっすぐ帰宅しましたか。
The old man freed the little fox from the trap.その老人は子ギツネをわなから放してやった。
Let's play baseball after school.放課後に野球をしよう。
American songs were on the air.アメリカの歌が放送されていた。
The prisoners were glad to be free again.囚人たちは釈放されて喜んだ。
Don't leave the door open.ドアを開けっ放しにしてはいけません。
He had to part with his house.彼は家を手放さなくてはならなかった。
In fact, the inhabitants have been exposed to radioactive rays.実は、その住民たちは放射線にずっとさらされてきた。
He had to let his secretary go because she got married.秘書が結婚するというので、彼は彼女を手放さなければならなかった。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
The infant has been exposed to radioactive rays.その幼児は放射線にさらされていた。
My mother had no choice but to part with her diamond ring.母はダイヤの指輪を手放す他なかった。
His face radiated enthusiasm.彼の顔は情熱の光を放っていた。
He cast off the problem from his mind.彼はその問題を頭の中から放り出した。
Let your imagination run wild.想像力を解き放て。
She got off easily.彼女はたいしたこともなく放免された。
The program was broadcast over the radio yesterday.その番組は昨日ラジオで放送された。
She would often play the piano after school.彼女はよく放課後ピアノを弾いたものだ。
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
I'm sorry, but Mr. Rooney is tied up at the moment.申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。
I hear he was released after five years in prison.彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I played tennis after school.私は放課後テニスをした。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
I drew back the curtain.私はカーテンを開け放した。
Don't leave the door open.ドアを開け放しにしておくな。
Many Americans love to watch reruns of the I Love Lucy show.多くのアメリカ人はテレビで「アイ・ラブ・ルーシー」の再放送を観るのが好きだ。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後にテニスをします。
Those prisoners were set free yesterday.その囚人は昨日釈放された。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
She was released on the grounds that she was insane.彼女は正気でないという理由で釈放された。
The two men were released from jail.二人の男は刑務所から釈放された。
I can't let him alone.彼を放って置くことはできない。
I lead a fast way of living.放蕩生活を送る。
The company abandoned that project.会社はその計画を放棄した。
Americans appear unsettled and uncontrolled to Japanese.日本人からが、アメリカ人は不安定で、自由奔放に見える。
I am going to play soccer after school.私は放課後サッカーをするつもりです。
The policeman wouldn't let go of the suspect.警官は容疑者を開放しようとしませんでした。
She took an active part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
I let go of the rope.私は縄を手放した。
It is fun playing football after school.放課後にフットボールをするのは楽しい。
Let's remove harmful books from circulation. Starting first with the bibles that have spread all over the world.悪書を追放しよう。まずは世界中にはびこってる聖書からだな。
She left the window open.彼女は窓を開けっ放しにした。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬をとうてい手放すことはできなかった。
The radio broadcast the news in detail.ラジオがこのニュースを詳しく放送した。
We banished him from the country.我々は彼を国外に追放した。
He lost his job through his irresponsibility.彼は放漫だったので失脚した。
He ordered them to release the prisoners.彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
When I was a little child, I used to play baseball after school.子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。
The flowers give off a very pleasant perfume.その花はとても気持ちのよい香りを放っている。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The prisoner was released.その囚人は釈放された。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Sometimes her free manner seems rude.たまに彼女の自由奔放な態度は無礼に見えることがある。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
The plans were discarded.その計画は放棄された。
Last week I was treated to dinner by my friend who'd won at pachinko. It was all-you-can-eat so I ate to my heart's content.先週はパチンコで勝った友人に焼き肉をごちそうになりました。食べ放題でたらふく食べました。
You must take action for their early release.彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
He couldn't possibly part with his beloved dog.彼は大事な犬を手放すことがどうしてもできなかった。
Let them take care of themselves.彼らのことは放っておけよ。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
I didn't leave the door open.私はドアを開けっ放しにしていないよ。
She played a part in the women's lib movement.彼女は婦人解放運動で積極的な役割をした。
A trouble arose after school.放課後に面倒なことが起きた。
Record the broadcast on tape.その放送をテープに録音してくれ。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License