UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
He is raising a big stink over a minor glitch.彼はささいな故障に大騒ぎをしています。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
I just had an accident.事故にあいました。
The number of traffic accident is on the increase.交通事故の件数が増加している。
Instead of fewer accidents there are more.事故は減らずにかえって多くなっている。
He had his parents die in the plane accident.両親を飛行機事故でなくしたのだった。
The telephone is out of order, Mr Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
Few, if any, passengers survived the crash.その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
It was a terrible accident.それは恐ろしい事故だった。
The accident happened near his home.その事故は彼の家の近くで起こった。
How did the accident come about?その事故はどのようにして起こったのですか。
He has something to do with the traffic accident.彼はその事故と関係がある。
Accidents are inevitable.事故は避けられない。
Only one little boy survived the traffic accident.1人の少年だけが交通事故から一命をとりとめた。
He was seriously injured in the car accident.彼は自動車事故で重傷を負った。
An accident delayed us for half an hour.事故の為私たちは半時間遅れました。
He wishes the accident hadn't happened.彼は、その事故が起こらなければよかったのにと思っている。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
We cannot rule out the possibility of an accident.事故が起きる可能性は否定できない。
He asked the policeman how many people had been killed in traffic accidents the previous day.彼はその警官に前日の事故で何人死んだのかと尋ねた。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故の後、彼女が痛みから完全に解放されることはなかった。
He was never to return to his native country again.彼は2度と故国に帰ることは無かった。
The committee inquired into the cause of the accident.委員会は事故の原因を調査した。
In most cases, car accidents result from lack of sleep.たいてい、自動車事故は睡眠不足から生じている。
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
He met with an accident and broke some bones.彼は事故に遭って骨を折った。
I know you're complaining about your car being totaled but it's just a good thing you weren't injured. You should be thankful to be alive.事故で車は全損って嘆いているけどさ、怪我がなくてなにより、命あっての物種だよ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The accident was brought about by his carelessness.その事故は彼の注意不足によって引き起こされた。
Shortly after the accident, the police came.事故の後すぐ警察がやってきた。
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.私がバスを待っている間に、交通事故を見ました。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
Thank you for not blaming me for the accident.事故のことで私を責めないでくれてありがとう。
The policeman blamed the accident on the driver.警官はその事故を運転手の責任とした。
He fell asleep at the wheel and had an accident.彼は居眠り運転をしていて事故を起こした。
The deceased was eighty years old.故人は80歳であった。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
He got hurt seriously in the traffic accident.彼はその交通事故で大怪我をした。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
He isn't back yet. He may have had an accident.彼はまだ帰ってこない。彼は事故に遭ったのかもしれない。
My TV has quit working.テレビが故障した。
Anyone cherishes his native town in his heart.誰もが、心に故郷を抱いています。
He had an accident on his way home.彼は帰宅する途中事故に遭った。
I am deeply attached to my hometown.私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
I had an accident.事故にあいました。
Only the other day in a railway accident, without the time to send out a mayday, many people lost their lives.つい先日の列車事故においてはメーデーを出す間もなく、多くの方々が命を奪われた。
The policeman blamed the taxi driver for the accident.警官はタクシーの運転手に事故の責任があるとした。
No one survived the plane crash.飛行機事故で生き残った者はなかった。
He was seriously injured in a traffic accident.彼は交通事故で重傷を負った。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
Few people were killed in the car accident.その自動車事故で死んだ人はほとんどいなかった。
This is his sixth accident.彼は今回の事故で6回目だ。
My telephone is out of order.電話は故障している。
The accident happened at that intersection.その事故はあの交差点で起こった。
I can't go out, because I was injured a week ago in an accident.私は一週間前に事故でけがをしたので外に出られない。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
He was killed in a car accident.彼は自動車事故でなくなった。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
The air conditioner is out of order.うちのクーラーが故障してしまった。
You must think of your old parents at home.年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意のためにその事故が起こった。
The existing law concerning car accidents requires amending.車の事故に関する現行の法は手直しが必要である。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
There appears to have been an accident.何か事故があったらしい。
She was an orphan who lost her parents in a plane crash.彼女は飛行機事故で両親を失い孤児になった。
I hope that neither of them were involved in that traffic accident.彼らのうちのどちらもその交通事故に巻き込まれていないといいんですが。
We were held up for two hours on account of an accident.私達はある事故のため2時間遅れた。
The reason why he didn't make it in that accident was because his airbag didn't trigger properly.事故で彼が助からなかった理由として、エアバッグが正常に作動しなかったことが挙げられる。
The accident was due to the negligence of the caretaker.その事故の責任は管理人の怠慢にある。
The accident happened late at night.その事故は夜遅く起こった。
We're on our way home.あの故郷へ帰るんだ。
The accident robbed him of his best friend.その事故は、彼から親友を奪った。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
They say you should consult the past if you want to learn about the future. History has a lot to teach us.温故知新というからねえ。歴史の勉強は大切だよ。
The workman died from the explosion.その労働者は爆発事故が原因でしぼうした。
The police are looking into the cause of the traffic accident.警察はその交通事故の原因を調べている。
People who count their chickens before they are hatched act very wisely because chickens run about so absurdly that it's impossible to count them accurately.鶏の頭数を、卵から孵化する前に数えておくのは非常に賢明なやり方だ。何故なら、鶏というのは無闇矢鱈に動き回るものだから、正確に数えることなど出来ない。
Two men are trying to figure out what's wrong with the car.2人の男性が車の故障の原因を調べている。
I got my left arm hurt in the accident.事故で左腕をけがした。
He had an accident.彼は事故にあった。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調べることに意見が一致した。
The television doesn't work.テレビが故障しています。
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Because I can speak Chinese.何故ならば、私は中国語が話せます。
The air conditioner doesn't work.エアコンが故障しています。
Accidents are inevitable.事故は避けられないものだ。
The accident robbed him of his sight.事故のために彼は視力を失った。
The telephone is out of order, Mr. Tamori.タモリさん、電話が故障しています。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
The machine has been out of order since last month.その機械は先月から故障している。
His book deals with traffic accidents.彼の本は交通事故を扱っている。
She told about the accident with tears in her eyes.彼女は目に涙を浮かべてその事故について語った。
The cause of the accident is a complete mystery.事故の原因は完全な謎だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License