UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '故'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whoever travels will find that there's no place like home.旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
Unfortunately the telephone was out of order.運悪く電話が故障していた。
The accident happened all of a sudden.事故は突然に起きた。
We should always wear a seatbelt in case we have an accident.私たちは事故に遭わない様にいつもシートベルトをしておくべきだ。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
This clock seems to be malfunctioning.この時計は故障しているらしい。
He got his neck broken in the accident.彼はその事故で首を痛めた。
My uncle was the only person injured in the car accident.私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。
The computer broke down.コンピューターが故障したんです。
The accident bereaved her of her son.事故は彼女から息子さんを奪った。
He was injured in the accident.彼はその事故で負傷した。
Our car broke down last night.ゆうべうちの車が故障した。
He was never to see his native land again.彼はそれきり再び故国をみることはなかった。
Reckless driving will lead to an accident.向こう見ずな運転は、事故を引き起こす。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
The accident happened two hours ago.その事故は2時間前に起こった。
This is the place where the accident was.ここがあの事故があった場所です。
The watch broke down.その時計は故障した。
I think therefore I am.我思ふ、故に我あり。
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents.米航空宇宙局によれば、ガリレオ搭載のものと類似した発電機を搭載して行った宇宙飛行22回のうち、3回の飛行で事故が発生したとのことです。
At the moment they think that the accident is due to his carelessness.今のところ彼らは、事故は彼の不注意のせいだと思っている。
There have been a lot of airplane accidents recently.このところ飛行機事故が続く。
We narrowly missed the accident.われわれはかろうじて事故を免れた。
He was never to return to his hometown.彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
His carelessness resulted in the accident.彼の不注意の結果その事故が起こった。
And to make matters worse, he met with a traffic accident.そして更に困ったことは、彼自身交通事故の遭ってしまった。
Mary's daughter died in an accident.メアリーの娘は事故で亡くなった。
Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.事故ったのは半年前なのに、未だに首が痛むよ。
This is how the accident happened.このようにしてその事故は起こったのです。
Shortly after the accident, the police came.事故の後すぐ警察がやってきた。
He may have met with an accident on the way.彼は途中で事故に遭ったかもしれない。
He reported his accident to the police.彼は自分の事故を警察に報告した。
The accident deprived them of their happiness.その事故で彼らの幸せを奪った。
He had no notion of leaving his hometown.彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
The train was delayed because of an accident.列車は事故のため遅れた。
When did the accident take place?その事故は、いつ起きたのか。
She didn't mention the accident to me.彼女はその事故のことは私に言わなかった。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
The driver does not have responsibility for the traffic accident.その交通事故の責任はその運転手には無い。
We believe there was an accident at the corner two days ago.私たちは2日前町かどで事故があったと信じている。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
She was never completely free from pain after the accident.あの事故のあと、彼女が完全に痛みがなくなることはなかった。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。
Not only I, but also you are responsible for this accident.僕も君もこの事故には責任がある。
I just lost my best friend in a traffic accident.私は交通事故で親友を亡くしたばかりだ。
Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened.その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。
Something is wrong with the engine.エンジンに何か故障がある。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
He became sick. That's why he gave up going abroad.彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。
I dealt with the accident.僕は事故を処理した。
Defensive driving can help you avoid accidents.予防運転は事故を防ぎます。
Dozens die in London train crash.ロンドンの列車事故で多数の人が死亡。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Tom went back to his hometown.トムは故郷へ戻って行った。
There are enough accidents without asking for one.注意していても事故はいろいろ起きていますからね。
The colour drained from her face at the news of the traffic accident.交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった。
Most accidents happen around the corner.ほとんどの事故がすぐ近くで起こっている。
Having read the newspaper, I know about the accident.新聞を読んだので、その事故のことは知っている。
Why do you think so?何故そう思うの?
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
A number of tourists were injured in the accident.多くの観光客がその事故で負傷した。
Do you really care why I quit smoking?何故私がタバコを止めたかがあなたにとって本当に重要?
An accident has just happened.事故が起こったところである。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
How did the accident come about?事故はどうやって起こったのだろう。
Not only I, but also you are responsible for this accident.私だけじゃなく、あなたにもこの事故の責任がある。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
My car is broken and it's in the shop now.僕の車は故障しているんで、今修理工場に入っているんだ。
I wrote a letter to my parents at home.私は故郷の両親に手紙を書いた。
Accidents will happen.事故は起こるものだ。
There were fifteen persons injured in the accident.その事故で15人がけがをした。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
Our car broke down on our way there.車はそこに行く途中で故障した。
John investigated the accident thoroughly.ジョンは、念入りにその事故を調査した。
There were ten accidents in as many days.10日に10件の事故があった。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Accidents will happen.事故は起こりがちなもの。
He was hurt in the accident.彼は事故で怪我をした。
He went blind in the accident.彼はその事故で失明した。
We had to put off the meeting because of the traffic accident.交通事故のため会議を延期せざるをえなかった。
I returned to my hometown after five years' absence.私は5年ぶりで故郷へ戻った。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
The cause of his death was a car accident.彼の死の原因は自動車事故だった。
She broke the window on purpose.彼女は故意に窓を壊した。
Accidents will happen.人生に事故はつきもの。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。
Our refrigerator isn't working.うちの冷蔵庫が故障している。
My computer is out of order, and I have to get it repaired.コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。
In the end, I found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Do you know how the accident happened?事故がどのように起こったのか知っていますか。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.通りの真ん中で救急車が故障した。
Something seems to be wrong with this watch.この時計はどこか故障しているらしい。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man.故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。
I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident.彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。
He kept three dogs but lost one of them because of a traffic accident.彼は犬を三匹飼っていたが交通事故で一匹失った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License