The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '施'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
国立公園によって、シャワーや託児施設まで提供してくれるところもある。
Only members of the company are entitled to use the facilities.
その会社のメンバーだけがその施設を使う資格がある。
Access to a suspected underground nuclear facility.
核開発の疑いがもたれる地下核施設への立ち入り。
Our town has excellent sports facilities.
私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。
They are going to put the bad law in force.
彼らはその悪法を施行しようとしている。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
Detailed design is the work of drawing up a diagram that is capable of being manufactured from the plan set in the baseline design.
実施設計とは基本設計で決まった計画を、工事ができる図面に書く作業です。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
近代的な港湾施設がないために、多くの船積み業者が不便を被った。
Be active in doing good for people.
人々に善行を施すのに積極的であれ。
The law was enforced immediately.
その法律は直ちに実施された。
You should have locked, or at least closed, all the doors.
君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
Do unto others as you would have them do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
If you join this club, you will be entitled to use all of its facilities.
このクラブに入会すれば、その施設の全てを使用する権利が与えられる。
A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
一連の爆発で、その研究施設は瓦礫の山と化した。
"By the way, do you know what a Shinto shrine is?" "I've a little bit of knowledge on the subject. It's a religious facility where that which is the object of worship, that called the genius loci, is enshrined."
The government is scheduled to put the plan into practice next year.
政府はその計画を来年実施する予定である。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホテルは300人の客を収容できる施設がある。
The drawing was mounted in a fancy frame.
その絵は装飾の施された額に入れられた。
We contracted to build a railway.
我々は鉄道施設の契約をした。
He gave away all his money to charity.
彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
I found the field trip very educational.
その実施見学は非常にためになった。
The hotel has accommodation for one hundred.
そのホテルには100人を収容する施設がある。
The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds.
新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。
The new law was enforced on the people of the island.
その島の住民に新しい法律が施行された。
The law will be effective from the 1st of April.
その法律は4月1日から実施される。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
Do unto others as you would have others do unto you.
己の欲するところを人に施せ。
A fiscal tightening policy is being enacted.
金融引き締め政策が実施されている。
I'm going to carry out this plan.
私はこの計画を実施するつもりです。
It is premature to put the plan into practice now.
今その計画を実施するのは、時期尚早である。
When will the law go into force?
いつその法律は施行されますか。
Near the bed, the composite aluminium robot, with a human shape and with a rubber skin, cleverly painted to resemble human skin, glued to its body, was standing naked.