Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| Lunch is at 12:00 to coincide with the Technical Group. | 昼食は、テクニカルグループも交えて、十二時からです。 | |
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| We watched TV after lunch. | 私たちは昼食後テレビを見た。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| It was a good luncheon, as hotels go. | 世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。 | |
| The days are growing longer. | 昼がだんだんと長くなってきた。 | |
| He has gone out for lunch already. | もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| I have already eaten lunch. | 私は昼食を食べた。 | |
| I have just eaten lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
| They worked hard day and night. | 彼らは昼夜一生懸命働いた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけました。 | |
| Because I live near the school, I come home for lunch. | 私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| I ate a light lunch. | 私は軽い昼食をとった。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| Stars cannot be seen in the daytime. | 星は昼間見られません。 | |
| A friend of mine came to see me during the day. | 昼間、友人が私に会いに来た。 | |
| She was in no humor for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I'm eating lunch. | 昼ごはんを食べています。 | |
| The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. | その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 | |
| I quickly ate lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| We often eat lunch together. | 私たちはよく一緒に御昼を食べます。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| She promised her father to be in time for lunch. | 彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。 | |
| I had just finished eating lunch when my doorbell rang. | 玄関の呼び鈴が鳴った時、私はちょうど昼食を食べ終えたところでした。 | |
| We eat bread and butter for lunch. | 我々は昼食にバターつきのパンを食べる。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| He sleeps by day and works by night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
| It was almost noon when I woke up. | 目が覚めた時昼になりかかっていた。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| I have just finished eating lunch. | 私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。 | |
| My father worked hard night and day. | 父は身を粉にして昼も夜も働いた。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| She's supposed to be back by lunch time. | 彼女は昼食時間までには帰ってくることになっている。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| Mother prepared us lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| Lunch is on. | お昼ですよ。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| He worked day and night in the interest of his firm. | 彼は会社のために昼夜の別なく働いた。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| Let's eat lunch outside. | 外でお昼ご飯を食べましょう。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| Are you eating lunch? | 昼食を食べているんですか。 | |
| They went out after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| I don't want lunch. | 昼食はいらない。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食をとった。 | |
| I have already eaten lunch. | もうお昼ご飯は食べました。 | |
| Have you eaten lunch yet? | お昼はもう食べた? | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| He has already had lunch. | 彼はもう昼食をとった。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| I have an appointment with him at noon. | 昼に彼と会う約束がある。 | |
| Cockroaches hide themselves during the day. | ゴキブリは昼間は身をひそめている。 | |
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはん、食べてました。 | |
| My mother prepared our lunch. | 母は私たちの昼食のしたくをしていた。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために昼夜働いた。 | |
| I'll pay the money for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| I haven't eaten lunch yet. | 私はまだ昼食をとっていない。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | 昼食を取らなかったので、お腹がすいています。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| Leave it to me to prepare lunch. | お昼の準備なら僕に任せてくれよ。 | |
| You are supposed to be back by noon. | お昼までには戻ってきなさい。 | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| As I was having lunch, the phone rang. | 私が昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| He had to work hard day and night. | 彼は昼も夜も一生懸命働かなけばならなかった。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| I'm scheduled to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |