Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's lunch time. | お昼ですよ。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| Why does it draw out lunch every day? | なぜ毎日昼食を抜くのですか。 | |
| After she had lunch, she got ready to go out. | 昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。 | |
| We entered the restaurant and had lunch. | 私たちはレストランに入って昼食を食べた。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| We're going out for lunch. Why don't you come along? | 私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう? | |
| He began to eat lunch. | 彼は昼食を食べ始めた。 | |
| If you skip breakfast and keep lunch light, then in the evening you can have whatever you want. | 朝を抜き、昼を軽くしたら、夜は何を食べてもよろしい。 | |
| I slept a little during lunch break because I was so tired. | 僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。 | |
| After lunch we have two more classes. | 昼食後また授業が2時間ある。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| The phone rang when I was having lunch. | 昼食を食べているとき電話が鳴った。 | |
| They left after they finished lunch. | 彼らはお昼をすませてから出かけた。 | |
| I'll pay for your lunch today. | 今日は私があなたの昼食代を支払いましょう。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| I expect her to come back before lunch. | 彼女は昼食前に戻ってくるものと思っています。 | |
| The café nearer to the school is closed at lunch hours. | 学校の最寄りのカフェはお昼の時間には閉まっている。 | |
| We were in the middle of lunch when he gave me a ring. | 彼が電話をかけてきたとき私は昼食の途中だった。 | |
| I am hungry because I did not eat lunch. | お昼ご飯を食べなかったから、腹ぺこだ。 | |
| I was invited to lunch. | 私は昼食に招待された。 | |
| Let's take up this matter after lunch. | この件は昼食後に再びとり上げよう。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| She made her appearance around noon. | 彼女は昼ごろ現れた。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| Tom had lunch with Mary. | トムさんはメアリさんと一緒に昼ご飯を食べました。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| Won't you eat lunch with me? | お昼一緒に食べない? | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| They continued the experiment day and night. | 彼らは昼も夜も実験を続けた。 | |
| From nine in the morning to three in the afternoon | 朝九時から昼の三時まで。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| Let's have lunch downtown and take in a show. | 街でお昼を食べて、映画でも見よう。 | |
| There were some men eating their lunches under the trees in front of the library. | 図書館の前の木の下で昼食を食べている男性が何人かいた。 | |
| The restaurant doesn't do lunch. | そのレストランは昼食はやっていない。 | |
| I had lunch with Mike at that restaurant. | 私はマイクとそのレストランで昼食をとった。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| I didn't have lunch today. | 私は今日昼食を食べなかった。 | |
| We scarcely had time for lunch. | 昼食をとる時間がほとんどなかった。 | |
| What goes on four legs in the morning, two legs at noon, and three legs in the evening? | 朝は4脚、昼は2脚、そして夕は3脚で歩くものは何か。 | |
| We work by day and rest by night. | 私たちは昼は働き、夜は休息する。 | |
| My father made me a delicious lunch. | 父はおいしい昼ご飯を私に作ってくれた。 | |
| She is having lunch now. | 彼女は昼ご飯を食べているところだ。 | |
| My dream went up in smoke. | 私の理想は白昼の夢と消えてしまった。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap. | 彼は昼寝をして睡眠不足を補おうとした。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| We ate lunch in a coffee lounge. | 私たちは喫茶店で昼食をとった。 | |
| It's a classic commuter town, even during the day there are few people around. | 典型的なベッドタウンで、昼間においても人通りが少ない。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| This done, we had lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |
| Mother prepared lunch for me. | 母は私に昼食の準備をしてくれた。 | |
| My mother gave me what I wanted for lunch. | 母はお昼に私が食べたいものを出してくれた。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼間寝て夜働く人もいる。 | |
| My father stopped reading to have lunch. | 父は昼食を食べるために読書をやめました。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| I would like to invite you to lunch, if you're not busy. | もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。 | |
| The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch." | 工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。 | |
| He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away. | 彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。 | |
| In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating. | 冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。 | |
| We'll go to the lake to have lunch. | 湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。 | |
| They are having lunch in the garden. | 彼らは庭で昼食をとっている。 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| I altered my typical lunch and had a steak instead. | 私はいつもの昼食を変更して、代わりにステーキを食べた。 | |
| We have lunch at about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Owls cannot see in the daytime. | フクロウは昼間は目が見えない。 | |
| Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations. | お昼は駅弁にしよう。 | |
| Won't you eat lunch with us? | お昼一緒に食べない? | |
| He came a little after noon. | お昼を少し回った時に彼が来た。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| What shall we have for lunch? | 昼食は何にしましょうか。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I may give up soon and just take a nap. | すぐに諦めて昼寝をするかも知れない。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食をとる。 | |
| I have already eaten lunch. | お昼はもう食べたよ。 | |
| I froze the juice inside the PET bottle. This way, I'll be able to drink as much cold juice as I want at lunchtime. | ペットボトルのジュースをカチンカチンに凍らせてきたんだよ。これでお昼には冷たいジュースが山頂で飲めるって段取りさ。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| She spends three dollars a day for lunch and dinner. | 彼女は昼食と夕食に毎日3ドル使う。 | |
| Are you going to be at this afternoon's meeting? | 今日のお昼のミーティングは出席されますか? | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| I usually don't have time to eat a large lunch. | 私は普段、昼食をたっぷり取る時間がない。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| Did Ken and Joe eat lunch about noon? | 健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。 | |
| My father made me a nice lunch. | 父が私においしい昼食を作ってくれた。 | |
| No, he has gone out for lunch already. | いいえ、もうお昼を食べに出かけてしまいました。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| My grandmother looks after the children during the daytime. | 昼間は祖母が子供の面倒を見てくれます。 | |
| Is lunch included in the tour? | そのツアーには昼食は含まれていますか。 | |
| I have started skipping lunch with a view to losing weight. | 私は体重を減らすために昼食を抜きはじめた。 | |
| That street was very noisy during the day. | その通りは昼間は大変騒がしかった。 | |
| Where are you having lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| Can you make do with sandwiches for lunch? | お昼はサンドイッチでいいですか。 | |
| Living as a vampire, and getting used to it, isn't such a big deal. | 昼夜逆転の生活も、しっかりリズムとして身についてしまうと案外大変というわけでもない。 | |
| What do you want for lunch? | 昼食に何がほしいですか。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| After we had finished that, we ate lunch. | これがすんでから、われわれは昼食をした。 | |