Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What are we going to do for lunch? | お昼、どうしようか。 | |
| We asked ten people to the luncheon. | 昼食会に10人を招待した。 | |
| The shooting started around noon. | 撃ち合いがお昼頃に始まったのよ。 | |
| I will play with Naoko this afternoon. | 私は今日の昼から直子さんと遊びます。 | |
| Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきにそのレストランへ昼食をとりに行く。 | |
| I am to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| What? It's only eleven? We still have an hour to go before lunch. | えー、まだ11時。お昼まで後1時間もあるよ。 | |
| I generally have lunch there. | 普通はそこで昼食を食べます。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| Let's have lunch. | お昼にしよう。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| They are impatient for their lunch. | 彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べてたんです。 | |
| The men are eating lunch. | 男たちは昼食を食べています。 | |
| We had a late lunch at two. | 2時に遅い昼食をとった。 | |
| It's time to eat lunch. | お昼ですよ。 | |
| We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | 僕たちは昼飯にピザとチキンをたらふく食べた。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| You don't need to pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| That's too bad. We're going to have cake after lunch. | 残念だわ。昼食の後でケーキを食べるつもりなのに。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| Where are you going to eat lunch? | 昼食はどこで食べるんですか。 | |
| A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day. | こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。 | |
| What did you have for lunch today? | きょう何を昼食に食べましたか。 | |
| I don't have enough time to eat lunch today. | 今日は昼食をとる時間がない。 | |
| Did he have sandwiches for lunch? | 彼は昼食にサンドイッチを食べましたか。 | |
| Do you think you could make it before lunch? | 昼食前にしていただけますか。 | |
| Do you remember buying me lunch? | お昼をおごってくれたのを覚えてますか。 | |
| He worked at night and slept in the daytime. | 彼は夜働いて昼間は眠った。 | |
| He hit on the answer to the problem as he was having lunch. | 彼は昼食を食べていた時に、その問題の答えを思いついた。 | |
| Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
| He won't be home at lunch time. | 彼は昼食時に家にいないでしょう。 | |
| I plan to have lunch with him. | 私は彼と昼食を食べる予定だ。 | |
| We had an early lunch and set out at 12:30. | 我々はいつもより早く昼食を食べて12時半に出た。 | |
| She was very well before lunch, but felt sick afterward. | 彼女は昼食前はとても元気だったがその後気分が悪くなった。 | |
| Tom has already finished his lunch. | トムはもう昼食を食べた。 | |
| He sometimes eats lunch there, too. | 彼はときどき昼食もそこでとる。 | |
| She didn't feel like eating lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help. | 手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。 | |
| The mail arrives before noon. | 郵便は昼前に来る。 | |
| Night always follows day. | 昼の後には必ず夜がやってくる。 | |
| You've taken a long time eating lunch. | 昼食をとり終えるのにずいぶん時間がかかったね。 | |
| Where will you have lunch today? | 今日どこで昼食する? | |
| She finished up lunch with coffee. | 彼女は昼食の終わりにコーヒーを飲んだ。 | |
| I have lunch at noon. | 私は正午に昼食を食べます。 | |
| The burglar broke into the post office in broad daylight. | 強盗は白昼堂々と郵便局を襲った。 | |
| There are some people who sleep in the daytime and work at night. | 昼寝て夜働く人もいる。 | |
| You need not pay for your lunch. | あなたは昼食代を払わなくてもいいですよ。 | |
| I came up to Tokyo at once it was early in the afternoon and saw my uncle. | 私はすぐに上京し、時刻は昼下がりであったが、叔父と会った。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| The lengths of day and night are the same today. | 今日は昼と夜の長さが同じです。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食のあと散歩するのはどうですか。 | |
| I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment. | 昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。 | |
| Let's have lunch. | 昼食にしましょう。 | |
| Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon! | まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。 | |
| Well, I watch television, take a nap, or take a walk in the park nearby. | そうですね、テレビを見たり、昼寝をしたり、近くの公園を散歩したり、します。 | |
| I used to go home for lunch in those days. | あのころはお昼を食べに家へ帰ったものだ。 | |
| Have you eaten your lunch yet? | お昼ごはんは食べたの? | |
| Is it too early to order from the luncheon menu? | 昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。 | |
| I forgot to eat lunch, so let's eat dinner early. | お昼食べるの忘れたから、夜は早めに食べようっと。 | |
| Have you finished your lunch yet? | あなたはもう昼食をおえましたか。 | |
| I've just finished lunch. | ちょうど昼ご飯を食べ終わった。 | |
| How many hours do you take a nap every day? | 毎日何時間昼寝しますか。 | |
| Those are the leftovers from lunch. | これはお昼の余りです。 | |
| In Japan you can always catch a cab, day or night. | 日本では昼間でも夜でもタクシーを拾うことができる。 | |
| I will go with you after I have eaten my lunch. | 昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。 | |
| We have lunch about noon. | 私たちは正午ごろ昼食を食べる。 | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| They are at lunch. | 彼らは昼食をとっている。 | |
| I'm going to take a nap. | 私は昼寝します。 | |
| Day and night come alternately. | 昼と夜は互い違いにやってくる。 | |
| He studied day and night so that he might become a lawyer. | 彼は弁護士になるために昼も夜も勉強した。 | |
| As I was eating lunch, Kichiya came to me and, while she was serving my meal, she was toying happily with her ring set with a gleaming jewel. | 僕が昼飯を喰っている時、吉弥は僕のところへやって来て、飯の給仕をしてくれながら太い指にきらめいている宝石入りの指輪を嬉しそうにいじくっていた。 | |
| If we begin early, we can finish by lunch. | 早く始めれば昼飯までに終えられる。 | |
| Well, let's have lunch. | さて、昼にしましょう。 | |
| "I'm not accustomed to working day and night." "You'll soon get used to it." | 「私は昼も夜も働くのにまだ慣れてない」「すぐに慣れるよ」 | |
| You do not have to bring your lunch. | 昼食は持ってこなくてもよい。 | |
| He cannot be hungry; he has just had lunch. | 空腹のはずがない。彼は昼食とったばかりだから。 | |
| He is having lunch now. | 彼は今昼食を取っているところです。 | |
| I'm going to have a siesta. | 私は昼寝します。 | |
| Do you offer any day tours? | 昼のツアーはありますか。 | |
| I was having lunch. | 昼ごはんを食べていました。 | |
| I can't decide where to eat lunch. | どこでお昼ご飯を食べようか迷っちゃうな。 | |
| It's 4:30 in the afternoon. | 今は昼の4時半だよ。 | |
| I took neither breakfast nor lunch. | 私は朝食も昼食もとらなかった。 | |
| How about going for a walk after lunch? | 昼食の後、散歩をするのはどうですか。 | |
| At lunchtime today, our usual restaurant was closed because of a funeral in the family. | 今日のお昼時間は、いつものレストランは家族のお葬式でお休みだ。 | |
| I had so little time that I had to eat lunch in a hurry. | 時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Betty will be able to come before noon. | ベティは昼食前に来ることができるでしょう。 | |
| Do you think we'll reach his house before noon? | 昼までに彼の家に着けると思う? | |
| I ate a hasty lunch. | 私は急いで昼食を食べた。 | |
| He sleeps during the day and works at night. | 彼は昼眠って夜働く。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| The students' lunch period is from twelve to one. | 学生の昼食時間は12時から1時までです。 | |
| Have you already had lunch? | もう昼食はとりましたか。 | |
| She was not in the mood for lunch. | 彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。 | |
| An owl sleeps by day and hunts by night. | フクロウは昼間寝ていて夜間活動する。 | |