UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '暴'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
I hope they don't resort to violence to accomplish their goals.彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。
We hate violence.私たちは暴力を憎む。
To tell the truth, I'm tired of violent movies.実のところは、私は暴力映画にはうんざりしている。
She penned a tell-all memoir of her affair with the president.彼女は大統領との不倫関係を暴露する回顧録を執筆した。
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。
Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime.ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。
We should not resort to violence.我々は暴力に訴えるべきでない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He demanded that the savage dog be kept tied up.彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
Don't resort to violence.暴力に訴えてはいけない。
His analysis of the causes of the uprising was correct.暴動の原因についての彼の分析は正しかった。
The riot was soon put down by the police.その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。
The police brutality incidents nearly set off a riot.警官による暴行事件はあやうく暴動に火をつけるところでした。
He disclosed my secret.彼は私の秘密を暴いた。
Never surrender yourself to despair.自暴自棄になるな。
Dennis can be very wild sometimes.デニスは時々乱暴なことをする。
The youth was arrested for being involved in a riot.少年は暴動に関連したために逮捕された。
We should appeal to reason instead of resorting to violence.私たちは暴力に頼るのではなく、理性に訴えるべきだ。
After the pictures were revealed, the actress' clean image was tainted.写真が暴露された後で女優の清純なイメージが汚された。
We abhor violence.私たちは暴力を憎む。
The tyrant's heart melted with compassion.暴君の心は哀れみの情で和らいだ。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
As he slurped the red blood, he heard frenzied screams.赤い血をすすりながら狂暴な叫び声を上げている。
Violence is the cancer of our society.暴力は社会のガンだ。
A ruffian's pistol went off.暴漢のピストルが発射された。
I discouraged my sister from going out with the leader of the pack.私は妹が暴走族のリーダーと付き合うのを思いとどまらせた。
The riot got out of hand.暴動は手がつけられなくなった。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Can you justify the use of violence?君は暴力行使を正当化することができますか。
The storm raged in all its fury.暴風雨があらん限りの猛威を振るった。
Now you've given yourself away.ついに正体を暴露したな。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The rioters were forcibly removed from the plaza.暴徒は広場から強制的に排除された。
It was the triumph of civilization over force.それは暴力に対する文明の勝利であった。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に引き付けられている。
Television shows violence, which influences, above all, younger people.テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。
Don't be rough in speech.乱暴な言葉を使ってはいけない。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
At last, the students resorted to violence.ついに学生たちは暴力に訴えた。
The riot was completely out of control.暴動は手の付けられない状態だった。
The gang was planning a robbery.暴力団は強盗を計画していた。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
Confidence in management practices was undermined by the crash.経営慣行の信頼が株価暴落によって損なわれてしまいました。
My brother has been much too rowdy lately.弟の乱暴はこのこのごろ目にあまる。
He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.彼は今にも秘密を暴露しようとしていたのだが、マーサが鋭い眼光を向けて黙らせた。
The market drop has cleaned me out.市場価格の暴落で一文無しになってしまった。
Many parents believe that there is too much violence on TV.多くの親は、テレビには暴力が多すぎると信じている。
The police took immediate action to deal with the riot.警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。
Please be careful of gales and large waves.暴風や高波には十分警戒して下さい。
Scandal could expose the lie.スキャンダルは嘘を暴きかねない。
These shoes will stand up to hard use.この靴はどんなに乱暴にはいても大丈夫です。
That company's stock price fell yesterday.昨日あの会社の株価が暴落した。
The riot was suppressed without difficulty.その暴動は難なく抑圧された。
Suddenly the horse began to run about wildly.馬が急に暴れ出した。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
You must never resort to violence.あなたは決して暴力に訴えてはならない。
The authorities sent in troops to quell the riot.政府当局は暴動を鎮圧するために軍を出動させました。
They are fascinated by blood and violence.彼らは血と暴力に魅せられている。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
The severe housing shortage is partly to blame for the inflated rents.厳しい住宅不足は1つには暴騰した家賃のせいである。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。
All their secrets have been revealed.彼らの秘密が全部暴かれた。
The storm was accompanied with thunder.暴風雨には雷が伴った。
The student gave himself up to despair.その学生は自暴自棄になった。
His tyrannies were beyond endurance.彼の横暴ぶりは目に余った。
The house had its roof ripped off by the storm.その家は暴風の為に屋根を剥ぎ取られた。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
Mahatma Gandhi, the apostle of nonviolence, was born in 1869.非暴力主義者のマハトラ・ガンジーは1869年に生まれた。
People in the country were living under a tyranny.その国の人々は暴政下で暮らしていた。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
Blood and violence fascinate them.彼らは血と暴力に魅せられている。
The police were unable to cope with such violence.警察はそういう暴力と太刀打ち出来なかった。
Recent comics have too many violent and sexual scenes.最近の漫画は暴力や性の描写が多すぎる。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
You must never resort to violence.絶対に暴力に訴えてはいけません。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Rumors of a Wall Street crash sparked a dollar selling spree.ウオール街の暴落の噂で、ドルがいっせいに売りに出されました。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Thus, the tyrant succeeded in conquering the kingdom.このようにして、暴君はその王国の征服に成功した。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
Don't give in to despair just because you didn't get into the college that was at the top of your wish-list.第一次志望の大学に入れなかったからといって、自暴自棄になるなよ。
School violence is a big problem.校内暴力は大問題である。
The police blamed the hot dog-days for sparking the riot.警察によれば、真夏のうだるような暑さがその暴動に火をつけたということだ。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にもうがまんできない。
He was charged with assault and battery.彼は暴言罪で告発された。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は暴動を簡単に鎮圧した。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
Is your dog mean?あなたの犬って凶暴?
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
A woman is not a creature that acknowledges the 100 things you've done right, but rather, one that without fail will point out the one thing you've done wrong.女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License