UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '望'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is that what Tom would really want?トムが望んでいるのは本当のところはそれなのだろうか。
Give him an inch and he will take a yard.寸を与えれば尺を望む。
We looked forward to the party.われわれはそのパーティーを待ち望んでいた。
I hope to see you.お目にかかれることを望みます。
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.トムとメアリーは次の子に男の子を望んでいる。
They are eager for peace.彼らは平和を望んでいる。
She was consumed with ambition.彼女は野望に燃えていた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
We are all eager to see the movie.私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。
What do you think the audience wants?あなたは、聴衆が何を望んでいるのだと思いますか?
His hopes were shattered.彼の希望は無残に砕かれた。
They were disappointed that you could not come.あなたが来られなかったので彼らは失望しました。
She gave me whatever help I needed.彼女は私の望むどんな援助もしてくれた。
I am hoping to put an end to our unhappy relationship.僕たちの不幸な関係を終わりにしたいと僕は望んでいるのです。
He sometimes loses hope.彼は時々希望を失う。
He couldn't overcome the desire for another cigarette.彼はもう一本煙草を吸いたいという欲望に勝てなかった。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
If not confidently, at least hopefully.たとえ自信を持ってないにせよ少なくとも希望を持って。
You can trust John. He will never let you down.ジョンを信用していいよ。彼は決して君を失望させないから。
She is a high-liver.彼女は高望みするタイプです。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
I cannot comply with his request.私は彼の要望に応じるわけにはいかない。
I hope this fine weather lasts till the weekend.この晴天が週末まで続くことを望む。
As long as there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
His prospects are not so rosy as you suppose.彼の前途は君が思うほど有望ではない。
She has a job with good prospects.彼女は有望な仕事に就いている。
If nobody knows what's coming next, nobody will be disappointed.次に来そうなものを誰も知らなければ、誰も失望しない。
Did you get your wish?望み通りになりましたか。
He hoped to succeed.彼は成功を望んだ。
She gave up in despair.彼女は絶望してあきらめてしまった。
There is little hope that they are alive.彼らが生きているという望みはほとんどない。
This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last.これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。
She was greedy for love.彼女は愛を切望していた。
They went against my wishes.彼らは私の希望に反対した。
I hope your wishes will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
Tom wants to keep things the way they are.トムは現状維持を望んでいる。
Romans did not want their empire to decline; but it did.ローマ人は自分たちの帝国が滅びることを望まなかった。しかしそれは滅びてしまった。
His words gave me hope.彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
His ambition was to be a great politician.彼の大望は、大政治家になることだ。
There is very little hope of his success.彼が成功する望みはほとんどない。
Spring makes us hopeful about the future.春は私たちに未来への希望を抱かせる。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
The dream of yesterday is the hope of today.昨日の夢は今日の希望。
This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm thatその問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人
They are disappointed with each other.彼等はお互いに失望を感じている。
She cloaked her disappointment with a smile.彼女は失望の気持ちを笑って押し隠した。
There is not a little hope of his recovery.彼の回復には少なからぬ望みがある。
Further assistance is not forthcoming.これ以上の援助は望めない。
There is no one who doesn't desire peace.平和を望まない人はいない。
Now he is recognized as one of the most promising writers.彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
He has a burning desire to become famous.彼は有名になりたいと熱望している。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
We are building your house in compliance with your wishes.私達はご希望通りにお宅を建てております。
The whole world hungers for peace.全世界の人々が平和を切望している。
Do you want a seat by the window?窓側の席をお望みですか。
My hopes revived.また希望が出てきた。
If you request a further discount, we suggest changing the terms of payment.これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
He is not much better, and there is a little hope of recovery.彼はあまり良くなっていないが、回復の望みは少しある。
There is no one but desires peace.平和を望まない人はいない。
He is studying hard in order not to disappoint his parents.彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
They are anxious for your help.彼らはみんな君の援助を切望していますよ。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
There is little hope of my success.私は成功の望みが薄い。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Causing competitors to fail, obtaining confidential information, something that big business just can't do without - high risk but at the same time high return work.敵対企業を貶めたり、秘密情報を入手したりと、大企業に欠かせない存在であるため、ハイリスクながらハイリターンが望める仕事だ。
He cannot wish for anything better.これ以上のものは望めない。
He never loses hope.彼は決して希望を失わない。
I didn't want his help, but I had to accept it.わたしは彼の援助を望んではいなかったが、受けざるをえなかった。
I was given a nasty look when I asked for my prescription at the local doctor's.近医で処方を希望したら露骨に嫌な顔をされた。
His ambition was blasted by these repeated failures.これらのたび重なる失敗で彼の大望がくじけた。
Go where you will, you can't hope for success without effort.たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
I am anxious for your success.私はあなたの成功を切望しています。
I was disappointed in her.私は彼女に失望した。
There is no one that does not long for world peace.世界平和を望まない人はいない。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
There is very little hope of his success.彼に成功の望みはほんのわずかしかない。
Her face expressed her bitter disappointment.彼女の顔がその大きな失望を物語っていた。
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones.時差のある場合、電子メールが最も効果的で便利な手段ですので、メールを使って連絡をしてくださることを希望します。
There is little hope that she will come on time.彼女が時間どおりにやってくる望みはほとんどない。
However much advice we give him, he still does exactly what he wants.彼にどんないろいろと助言をしても、彼は自分の望むことをやるだろう。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
He aspires to become a teacher.彼は教師になることを熱望している。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
She cherishes a hope that she will be a singer some day.彼女はいつの日か歌手になるという希望をいだいている。
Everybody wants permanent peace.誰もが永久平和を望んでいる。
Ann has achieved her desired goal.アンは望んでいた目標を達成した。
He finally got his wish.彼はとうとう望みがかなった。
Whether happiness is the supreme value or not, it is earnestly desired by man.幸福が最高の価値であろうとなかろうと、人間はそれを切望する。
I'll never let you down.私は決してあなた失望させません。
He never forgot his ambition to become a great politician.彼は大政治家になりたいという大望を忘れたことはなかった。
Don't confuse love and desire.欲望を愛情と混同するな。
We were disappointed at her absence.私達は彼女が不在だったので失望した。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
Jack resigned from his job in despair.ジャックは絶望して辞職した。
I didn't give up for lack of hope.希望がなくなったから諦めたのではなかった。
Her husband also wanted custody of the children.旦那も子供の引き取り権を望んでいた。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
She won popularity in the town.彼女はその町での信望を得た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License