UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '期'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We met with an unexpected difficulty.私たちは予期しない困難にあった。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
The result fell short of our expectations.その結果は私たちの期待に反した。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Mr Wall put off going to the dentist's.ウオール氏は歯医者へ行くのを延期した。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
I put off answering the letter for a week.私はその手紙に返事を出すのを1週間延期した。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
The restaurant was a bummer.期待していたんだけど、あのレストランは、はずれだった。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
We expect an early settlement of the affair.その事件の早期解決を期待する。
Throughout the five years of painful cancer treatments, he managed to keep a stiff upper lip.5年に及ぶつらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
He met an unexpected obstacle.彼は予期せぬ障害に出会った。
By establishing Takeshima Day, it is hoped that more Japanese people will learn about the Takeshima islands.竹島の日を制定することで、より多くの日本人が竹島について知るようになると期待されている。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Due to circumstances beyond our control, we had to postpone the meeting.我々はやむを得ない事情で、その会合を延期した。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。
Crashes in the early days of commercial jets tended to be caused by technical faults, such as metal fatigue in the airframe or engines.初期のジェット旅客機の墜落事故は機体とエンジンの金属疲労のような技術的欠陥が原因で起こることが多かった。
You cannot expect much of him.君は彼に多くを期待できない。
I've really got to buckle down and study for our final exams.期末試験に備えて本当に気合いを入れて勉強しなきゃ。
Don't put off your departure on account of me.私のために出発を延期しないでくれ。
I must live up to his expectations.私は彼の期待に応えなければならない。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
Let's put it off till next week.来週まで延期しましょう。
Your work comes short of the expected standard.君の仕事は期待している水準に達していない。
We set out on our journey full of hope.我々は期待を胸に旅立った。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
He expected great success in the project from me.彼は私にその計画が大成功することを期待した。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Early man migrated to all parts of the world.初期の人類は世界のあらゆる所に移住した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
I'm looking forward to seeing you again.私は君との再会を期待している。
The game was postponed because of the bad weather.天気が悪かったので、試合は延期された。
As was expected, he succeeded in winning the prize.期待どおり彼は賞を獲った。
If I can get through with my exams, I'll take a long vacation.試験を無事に終えたら長期の休みをとります。
I could not come up to his expectations.私は彼の期待にそえなかった。
His work hasn't come up to my expectations.彼の作品は期待はずれでした。
It must, of necessity, be postponed.それはやむを得ず延期されなければならない。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.あの腕の立つ若い棋士は、なかなか大胆だ。わざと、どこからも攻撃されやすいように、しかも陥落されやすいようにみせかけて、相手が最も予期しない時に王手を決める。
The heavy rain made them put off their departure.大雨のため彼らは出発を延期した。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
We postponed our departure because of the storm.嵐のために出発を延期した。
Her time is drawing near.彼女の死期は近づいている。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
Tom disappointed me.トムは私の期待を裏切った。
For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected.彼の尽力のおかげで、それは予期以上の成功であった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
I expect him to come.彼がくることを予期している。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
I haven't studied physics much all semester.私は今学期物理をあまり勉強しなかった。
I'd like to stay as long as possible.できるだけ長期間滞在したいです。
I was looking forward to seeing a scenic view of Mt. Fuji, but unfortunately it was completely hidden behind clouds.美しい富士山の景色が見えるかと期待していたが、あいにくと雲がすっぽりと山を覆っていた。
He offered more than could be expected.彼は期待以上のものを提供した。
He expected the boy to be the staff of his old age.彼はその子供が彼の老齢の頼りになると予期していた。
John hung his hopes on his son.ジョンは息子に期待をかけた。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
John did even better than was expected.ジョンは期待以上によくやった。
Whatever language you study, it takes time.どんな語学も短期では無理だ。
One of the early noticeable symptoms is trouble with urination, but often there are no clear symptoms.初期の自覚症状としては、排尿障害がありますが、多くの場合、はっきりとした症状がありません。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
As far as I am aware, there were no problems during the first semester.私の知る限り、一学期の間は何も問題がなかった。
The new term starts in April.四月から新学期が始まる。
The results fell short of my expectations.その結果は私の期待を裏切った。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
Let's postpone until next week.来週まで延期しましょう。
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds.ペパーバーグは同じような方法を用いることによって、アレックスが、単に言葉の音だけでなく、意味も把握するのに役立つと期待した。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
He tried very hard to live up to his parents expectations.彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
I have one textbook for each class that I have this term, so it is very heavy.今学期はとっている授業それぞれに教科書があるのでとても重いです。
The second term came to an end.二学期は終わった。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
Everyone remembers the happy days of his youth as his halcyon days.だれしも、楽しい青春を平穏無事な時期として想い起こす。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
This game was put off.この試合は延期された。
No person can decide when someone should die.誰も人の死ぬ時期を決めることなどできません。
We were compelled to put off our departure.我々はやむをえず出発を延期した。
I look forward to the summer vacation.夏期休暇がたのしみだ。
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals.貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか、お知らせ下さい。
She is a lady and expects to be treated as such.彼女は淑女であり、淑女としての扱いを期待している。
How long will you stay?滞在期間はどのくらいですか。
We can't avoid postponing our departure.我々は出発を延期せざるを得ない。
Final exams are coming up, so I'm busy.期末試験が近づいているので忙しい。
The active volcano erupts at regular intervals.その活火山は周期的に噴火する。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License