Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me the book. | その本をとってくれ。 | |
| The Japanese eat more beef than the British do. | 日本人はイギリス人より牛肉を食べる。 | |
| Japanese people take three meals a day. | 日本人が一日三度の食事をとる 。 | |
| His new book will appear next month. | 彼の新しい本は来月出版されます。 | |
| He began working in earnest. | 彼は本気で働きだした。 | |
| He looked asleep, but he was really dead. | 眠っているようだったが、本当は死んでいた。 | |
| Having read the book, she went shopping. | 本を読み終えると、彼女は買い物に出かけた。 | |
| Don't fail to learn these basic words by heart. | この基本単語は必ず暗記しなさい。 | |
| He opened a bottle of whiskey at his home yesterday. | 昨日彼の家でウイスキーを一本開けた。 | |
| Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading. | 大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。 | |
| Did the accident really come to pass last year? | その事故は本当に昨年起こったのですか。 | |
| The Kiso River is often called the Rhine of Japan. | 木曽川はしばしば日本のライン川と呼ばれている。 | |
| What he says is true to some extent. | 彼の言っていることはある程度本当である。 | |
| Is it true that the Pacific side of Japan is cheerful while the Sea of Japan side of Japan is more quiet? | 表日本は明るい裏日本はおっとりとは本当ですか? | |
| When she was young, she preferred coffee to Japanese tea. | 彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。 | |
| The last straw breaks the camel's back. | 最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| Are you sure you don't want to go with us? | 僕らと行きたくないというのは本気なの? | |
| There is a political party which is a traitor to the country in Japan. | 日本には売国奴政党がいます。 | |
| This book was easy. | その本はやさしかった。 | |
| Japan used to trade silk in large quantities. | 日本は大量の絹を取引していたものだ。 | |
| I read the thirty pages of this book. | 私はその本を30ページ読んだ。 | |
| She sent this book to me. | 彼女はこの本を私に送った。 | |
| Japan began to import rice from the United States. | 日本はアメリカから米を輸入しだした。 | |
| He went back to Japan. | 彼は日本に帰っていった。 | |
| Hand me that book, please. | その本を渡してください。 | |
| I'm going to read some other books. | 私はほかの本も何冊か読んでみるつもりです。 | |
| Those are my books. | あれは私の本です。 | |
| I make it a rule to read books in the library on Saturday. | 土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。 | |
| That isn't the case in Japan. | 日本ではそうではない。 | |
| Japan is dependent on foreign countries for oil. | 日本は石油を外国に依存している。 | |
| He ordered a book from a publisher in the United States. | 彼は本をアメリカの出版社に注文した。 | |
| I like this book best. | 私はこの本が一番好きだ。 | |
| I can't speak Japanese. | 私は日本語が話せません。 | |
| He bought books at random. | 彼は手当たり次第本を買った。 | |
| These customs used to prevail all over Japan. | 昔この習慣は日本中で普及していた。 | |
| All members must follow these rules. | すべての会員は本規則を遵守しなければならない。 | |
| This may not be a real diamond. | これは本物のダイヤではないかもしれない。 | |
| If you are ever in Japan, come and see me. | もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。 | |
| Japan is famous for Mt. Fuji. | 日本は富士山で有名です。 | |
| She's old enough to know the truth. | 彼女はもう本当のことを知ってもいい歳だ。 | |
| Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood. | 漫画と日本の映画産業の関係は、ベストセラーとハリウッドの関係に似ている。 | |
| This book is sold here. | この本はここで売られています。 | |
| Japan depends on foreign trade. | 日本は貿易に頼っている。 | |
| Each of us read the book in turn. | 私たちは順番にその本を読んだ。 | |
| I couldn't drink both bottles, so I left one for you. | 2本も飲めなかったから、1本はあなたに残しておきました。 | |
| Honestly, I would also like to go. | 本当は僕も行きたい。 | |
| I got the book back from him. | その本を彼から取り返した。 | |
| The development of the country is falling behind that of Japan. | その国の発展は日本のそれよりも遅れている。 | |
| What do you think is the second tallest mountain in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| She is not quite sincere in what in what she says. | 彼女の言うことはそっくり本心からとは言えない。 | |
| The foreigner soon got used to Japanese food. | その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| He put the book on the shelf. | 彼はその本を棚の上に置きました。 | |
| I had known his name for some time before I entered this school. | 私は本校に入学する前から、彼の名前を知っていた。 | |
| What he said was by no means true. | 彼が言ったことは決して本当ではない。 | |
| I spoke to the actress herself. | 私はその女優本人に話しかけた。 | |
| I spent all the money I had to buy the book. | 有り金をはたいてその本を買った。 | |
| She was born in America and grew up in Japan. | 彼女はアメリカ生まれ、日本で成人した。 | |
| Does anyone know the Japanese language? | 日本語ができる人います? | |
| Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. | 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 | |
| Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本で一番大きい都市です。 | |
| Newly printed books smell good. | 新しく印刷された本はよいにおいがする。 | |
| This box must be large enough for all these books. | この箱ならきっとその本が全部入りますよ。 | |
| There are hundreds of books in his study. | 彼の勉強の本は何百とあります。 | |
| If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me? | 午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか? | |
| I want to get the book back from her. | 彼女からその本をとりもどしたい。 | |
| Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf? | 本棚に英和辞典がありますか。 | |
| Permalinks are basically links to items like posts, comments, etc. | 基本的、パーマリンクは、リンク項目にのようにポストやコメントです。 | |
| Japan does a lot of trade with Canada. | 日本はカナダとの貿易が盛んだ。 | |
| I bought a book about animals. | 私は動物についての本を買った。 | |
| It is said that Kazu is the best soccer player in Japan. | カズは日本1のサッカー選手と言われている。 | |
| His story sounds true. | 彼の話は本当に聞こえる。 | |
| Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished. | 最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。 | |
| Jim has learned to like Japanese dishes. | ジムは日本料理が好きになった。 | |
| You should set a good example to your children. | 子どもには良い手本を示さなければならない。 | |
| I don't know if it is true. | 私はそれが本当かどうか分からない。 | |
| He has more books than he can read in his life. | 彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。 | |
| I have just finished reading the book. | 私はちょうどその本を読み終えたところです。 | |
| Japan's gold and foreign exchange reserves stood at $68.9 billion at the end of 1998, down from $77.0 billion a year earlier. | 日本の1998年末の金・外貨準備高は689億ドルで、1年前の770億ドルを下回った。 | |
| There are 43 prefectures in Japan. | 日本には43県があります。 | |
| I found the book easy. | それは読みやすい本だった。 | |
| I really like city life. | 私は都会の生活が本当に好きだ。 | |
| Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service? | 経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌を習いたいと思っている。 | |
| There are two or three pens on the desk. | 机の上にペンが2、3本ある。 | |
| The lake is the deepest in Japan. | この湖は日本でいちばん深い湖である。 | |
| We're one baton short for the relay. | リレー用のバトンが1本足りないんです。 | |
| This book is not only more instructive but more interesting than that book. | この本はあの本に比べて、ためになるばかりでなくおもしろい。 | |
| The bookstore across from the station is very large. | 駅前の本屋はとても大きい。 | |
| The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant. | このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。 | |
| She spends a lot of money on books. | 彼女は本にたくさんお金を使う。 | |
| I'll miss you after you've gone. | 君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。 | |
| Do you speak Japanese? | 日本語が話せますか。 | |
| It took me about an hour to read this book through. | 私がこの本を読み上げるのに約1時間かかった。 | |
| "Is this really a natural expression?" "Let's ask Mr. Google." | 「これ本当に自然な言い方なのかな?」「グーグル先生に聞いてみよう」 | |
| He spends a great deal of money on books. | 彼は非常に多くの金を本に使う。 | |
| Whose book is this? | これ誰の本ですか? | |
| Japan is an island country, and it consists of four main islands. | 日本は島国で、4つの主な島から成り立っている。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Do you mean what you say? | 本気ですか。 | |