Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I always arrive a little ahead of time. 私はいつも約束の時間よりも少し早めに着きます。 I am unable to give my word as to when it will be done. いつそれができるかお約束はできません。 I promised to help my brother with his homework. 私は弟の宿題を手伝う約束をした。 What do you have on for tomorrow night? 明晩何か約束がありますか。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。 She was very angry with me when I forgot the appointment. 私が約束を忘れたとき、彼女はとても怒った。 Don't make promises that you cannot keep. 守れない約束をするな。 It is thoughtful of you to remind me of my promise. 約束を思い出させてくれてどうもありがとう。 He agreed to be here at 6. 彼は6時にここは来ると約束した。 Tom broke his promise. トムは約束を破った。 You must keep your promise. 約束を守りなさい。 Keep your word; otherwise you'll end up losing face. 約束は守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 Tom often doesn't keep his promises. トムは約束を守らないことが多い。 Mary promised her mother that she would help her more often. メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。 He stuck to his promise. 彼は約束を守り抜いた。 I took a bus so as not to be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 I think it's important to keep a promise. 私は約束を守ることは大切だと思う。 She promised me that she would come at three. 彼女は3時に来ると私に約束した。 Do you have anything on for this weekend? 今度の週末には何か約束がありますか。 He will stick to his promise if he gives it. 彼は約束をしたら必ずそれを守るでしょう。 The flow of evacuation events from occurrence of a large earthquake to the conclusion of emergency counter measures. 大地震の発生から、応急対策の収束までの避難の流れです。 To the best of my knowledge, he is as good as his word. 私の知る限り、彼は約束を守る人だ。 He has so many calls on his time, it is very difficult to make an appointment to see him. 彼はいろいろと時間をとられる用事が多いので、彼と会う約束をするのは難しい。 She is precise in keeping appointments. 彼女はあう約束は正確に守る。 I was allowed to go off by myself provided that I promised to be careful. 注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。 He promised me that he wouldn't tell anybody. 彼は誰にも言わないと私に約束した。 He broke his promise. 彼は約束を破った。 Once you have made a promise, you must keep it. いったん約束したのであれば、守らなければならない。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 We must not break our promise. 約束を破ってはいけない。 You promised me to come back before summer. あなたは夏までに帰ると約束したじゃない。 He promised to come, but hasn't turned up yet. 彼はくると約束したが、まだ現れない。 He guaranteed his slaves' freedom. 彼は奴隷を自由にしてやると約束した。 We apologize for the mistake and promise that it won't happen again. 我々はそのミスについて謝罪するとともに、二度と繰り返さないことを約束いたします。 You have to make good the promise for your mother. お母さんのためにあなたは約束を果たさなければならない。 She promised to marry him, but she didn't. 彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。 You must make good on your promise to me. 私への約束をはたさなければならない。 She came an hour beyond the appointed time. 彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。 He never breaks his promise. 彼は決して約束やぶらない。 A delivery man is dropping off an arrangement of artificial flowers. 業者が造花の花束を届けて飾っている。 To Bob's disappointment, several of those who had promised to help him afterwards backed out. ボブががっかりしたことに、後で彼を手伝うと約束していた人の数人が約束を破った。 Promise that you will keep your promise. 約束を守ると約束して。 You should deliver on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 He didn't keep his promise that he would telephone me soon. 彼はすぐに私に電話するという約束を破った。 I'm sure he'll be as good as his word. 私は彼が約束を果たすだろうと確信している。 You should always keep your word. いつも約束は守るべきだ。 A promise is a promise. 約束は約束。 He didn't carry out his promise. 彼は約束を果たさなかった。 Even though we were supposed to meet at 10, I've had no contact with them. I wonder if they've had an accident. 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 She is rarely late for appointments. 彼女はめったに約束に遅れることがない。 He always keeps his word. 彼は常に約束を守る男だ。 Be sure to come here by the appointed time. 約束の時間までに必ずここへ来るように。 I had to postpone my appointment. 私の約束は延ばされなければならなかった。 He promised me that he would come at four. 彼は4時に行くと私に約束した。 I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27. 恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。 I promise you, we as a people will get there. みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。 She'll certainly keep the promise she made to him. 彼女はきっと彼との約束を守るだろう。 We had arranged to meet at 10, but, even now, I have had any contact from them at all. You don't think they got into an accident somewhere or something? 10時の約束なのに、未だに何の連絡もないのはおかしいな。どこかで事故にでも遭ったんじゃないだろうか。 It is not good to break a promise. 約束を破るのは良くない。 Paul makes it a rule not to be late for his appointments. ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. 約束の時間に遅れないようにバスに乗った。 He broke his word, which made his wife angry. 彼は約束を破った。そのことが彼の妻を怒らせた。 He promised to pay us high wages. 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 We promised to stand by him in case of trouble. 困ったとき、彼の味方になると我々は約束しました。 He promised me that he would be more careful in future. 彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。 I was taken in by her promise. 私は彼女の約束にだまされた。 The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail. 悪名高い反乱兵はついに捕らえられ、拘置所に身柄を拘束された。 These are not sufficient reasons for breaking the promise. これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。 One should keep one's promises. 約束は守った方がいい。 I give you my word not to tell anyone about it. そのことには、誰にも言わないと約束します。 Promises are things that must be kept. 約束は守るものだ。 He always keeps appointments. 彼は必ず約束を守る。 Something happened and he couldn't keep his promise. 何かがあって彼は約束を守る事が出来なかった。 Anyone who has made a promise should keep it. 約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。 Politicians should keep their promises. 政治家は約束を果たすべきだ。 Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 Never break your promise. 決して約束を破るな。 When they got married, they both swore to never lie. 彼らが結婚した時、2人は互いに決して嘘をつかないと約束した。 If and when he arrives I'll pay. 彼がついたら約束の金をはらいます。 We made a promise to meet the next week. 私たちは翌週会う約束をした。 I don't make a promise to someone without taking it seriously. 私はむやみに人と約束はしない。 It is very important to keep your word. 約束を守ることはとても大切なことである。 I promised him to keep it secret. 私は彼にそれを秘密にしておくと約束した。 You should make good on your promises. 約束はきちんと果たすべきだ。 Be punctual for appointments, otherwise you'll lose face. 人と会う約束をしたときは時間を守りなさい。そうしないと評判を落としますよ。 He has promised never to be late again. 彼は二度と遅刻しないと約束した。 Don't go back on your promise. 約束を裏切ってはいけない。 Would you promise to keep in touch with me? 私との連絡を保つよう、お約束いただけますか。 You are ten minutes behind the appointed time. あなたは約束の時間より10分遅れていますよ。 He is, indeed, a man of his word. 君は確かに約束を守る人だ。 Always come by the time promised. 約束の時間までに必ずきてください。 I can't blame you for breaking your promise. あなたが約束を破っても私は責められない。 He is punctual in keeping appointments. 彼はいつも約束の時間を守る。 You should keep your promise. 君は約束を守るべきだ。 He broke faith with his friend. 彼は友人との約束を破った。 One should keep one's promise. 人は自分の約束を守らなければならない。 You should visit him by appointment. 約束してから彼を訪問すべきだ。 She was faithful to her promise. 彼女は約束を誠実に守った。 She accused him of having broken his word. 彼女は約束を破ったといって、彼を責めた。 What do you think made him break his promise? 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。