The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '条'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He keeps to the letter of the law.
彼は法律の条文の意味に固執する。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
I don't want to work under these conditions.
私はこれらの条件下で仕事したくない。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
Women work on equal terms with men in this firm.
この会社では女性は男性と対等の条件で勤務している。
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st.
契約条件によれば、お支払いの期限は5月31日でした。
How about taking in the Nijo Castle?
二条城を見るのはどうだろう。
The two countries negotiated a treaty.
両国は条約を取り決めた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.
私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
I'll agree to the terms if you lower the price.
価格を下げてくだされば条件に同意します。
A beam of sunlight came through the clouds.
雲間から一条の光が漏れてきた。
They wanted to negotiate the contract on equal terms.
対等の条件で契約を結びたいと思った。
Also, please inform us of your terms of payment.
支払条件もご提示下さい。
We expected better terms.
私どもはもっとよい条件を期待していました。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
We can prepare to offer you a special discount of 5% for the STL#3456, on condition that you place an order for more than 15 at one time.
一度に15以上ご注文いただけるという条件で、STL#3456の特別値引きをいたします。
War broke out when the treaty was ignored.
その条約が踏みにじられて戦争が起こった。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。
I was allowed to go there on condition that I came back by five o'clock.
私は5時までに帰って来るという条件でそこへ行くことを許された。
Pac-Man, when a certain condition is reached, can counter attack and eat the monsters chasing him.
パックマンが、ある条件を満たすと追ってくるモンスターを逆襲して食べることができる。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.
10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
He believed in getting up early in the morning.
彼は早起きを信条にしていた。
The weather seemed favorable for the test flight.
天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
Terms of use may be changed without notice.
利用条件を予告なしに変更することがあります。
Health is the first condition of happiness.
健康が幸福の第1条件です。
We agreed to the plan without qualification.
無条件でその計画に同意した。
I fix the terms.
条件を決める。
This is the rough draft of the peace treaty.
これが平和条約の草案だ。
The EC countries are working out a new security pact.
EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
On no account must you touch that switch.
無条件にあなたはそのスイッチに触らなければならない。
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition.
この規則がどんな条件のもとでも適用できると考えるのは妥当ではない。
This work does not meet our requirements.
この仕事はわれわれの必要条件を満たしていない。
The U.S. government is to impose two of the sanctions against those countries.
合衆国政府はそれらの国々に対し制裁条項の2つを課するであろう。
Other things being equal, the simplest explanation is the best.
もし他の条件が同じならば、簡明な説明がベストだ。
Please let us know your conditions for making the concession.
値引き交渉に必要な条件を教えてください。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.
The sprinkler is shooting out a stream of water onto the grass.
スプリンクラーが芝生の一条の水を噴出している。
I support his proposal with certain qualifications.
私はある条件付きで彼の提案を支持した。
Your behavior is in conflict with your principles.
君の行動は君の信条と矛盾している。
We will only consent on that condition.
その条件ならば、同意しましょう。
It was boredom that Aldous Huxley considered one of the most dangerous human conditions.
オルダス・ハックスリーが人間のもっとも危険な条件だと考えたのは倦怠であった。
Workers can go on strike for higher wages, or for better working conditions.
労働者は、給料の値上げやより良い労働条件を求めて、ストライキをすることができる。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.