UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '杯'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
The boy stuffed cake into his mouth.男の子は口一杯にケーキを頬張った。
How about another beer?もう一杯ビールはいかがですか。
I bought him a drink in return for his help.私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。
Hard as he was, his eyes filled with tears.無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。
He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast.彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。
I feel like drinking a beer.ビールを一杯飲みたい。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Try as hard as you can.精一杯やってみなさい。
The sky is full of stars.空は星で一杯だ。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Have as much fun as you can!目一杯楽しんでね!
May I have a cup of tea?紅茶を1杯いただけますか。
Will you have another cup of milk?もう一杯ミルクを飲みませんか。
He refreshed himself with a cup of tea.お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。
Here's to you!あなたに乾杯!
Tom drank a cup of coffee.トムはコーヒーを1杯飲んだ。
Bring me a glass of water.私に水を1杯持って来てくれ。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
I gave him the best answer in English to his question that I could.彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。
One cup of coffee, please.コーヒー一杯ください
There's still a lot to demonstrate.立証されなければならない事はまだ一杯ある。
How about a cup of coffee after lunch?昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。
In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings.アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。
I always drink two cups of coffee in the morning.私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
I would like a cup of tea.お茶を一杯いただきたいのですが。
I want another beer.ビールがもう一杯欲しい。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
May I have a glass of water?お水を1杯もらえますか。
He was duped by being fed false information.彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。
Anybody who shows up late has to chug!さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。
He drank a cup of coffee.彼はコーヒーを1杯飲んだ。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later.手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。
I took a bath and then had a glass of beer.私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。
No, thank you. I've had enough.いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。
We cheerfully discussed the matter over a drink.私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。
His suitcase was full of water.彼のスーツケースは水で一杯だった。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Let's have one more drink, and then I'll take you back home.もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!"水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
Would you give me a cup of coffee?コーヒーを1杯いただけませんか。
I want another beer.もう一杯ビールが欲しい。
They were all in high spirits when they set out on their travels.旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。
The buildings are filled with bags of wheat.建物は小麦の袋で一杯です。
Do you want a cup of coffee?ちょっとコーヒーでも1杯どう?
He pushed the stalled car with all his might.彼はエンストの車を力一杯押した。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Would you care for another glass of beer?もう一杯ビールはいかがですか。
How about another glass of wine?ワインをもう一杯いかがですか?
Japan feels it got shafted in the negotiations.日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking.君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。
Bartender, I'd like to have a drink.バーテンさん、一杯ちょうだい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Cheers!乾杯!
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
He ordered a beer.彼はビールを一杯頼んだ。
How about another cup of coffee?コーヒーもう一杯いかがですか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
I took him a cup of coffee.私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。
Waiter, please give me a cup of tea.ボーイさん、紅茶を一杯ください。
I'd like a tea.茶が一杯ほしい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
How about another beer?ビールをもう1杯いかがですか。
He asked for a drink of water.彼は水を1杯くれとたのんだ。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I usually have a glass of milk for breakfast.たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
Will you have a cup of tea?お茶を一杯飲みませんか。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people.日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I drank a glass of milk this morning.今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
Want to grab a drink on the way home?会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。
Is that as fast as you can go?その速さで精一杯ですか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
I really feel like a beer.ビールを一杯やりたい。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
How about a beer?ビールを一杯どう?
Would you join me in a drink?一杯付き合いませんか。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
Would you have another cup of tea?もう一杯お茶をいただきませんか。
All he could do was resist laughing.彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
Would you mind my drinking another cup of coffee?もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License