Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think I still have time for another cup of coffee. | 出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| The boy stuffed cake into his mouth. | 男の子は口一杯にケーキを頬張った。 | |
| How about another beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
| Hard as he was, his eyes filled with tears. | 無情な男だったけれど、彼の目は涙で一杯になった。 | |
| He makes it a rule to drink a glass of water before breakfast. | 彼は朝食前に水をコップ1杯飲むことにしています。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| What do you say to taking a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがでしょうか。 | |
| Try as hard as you can. | 精一杯やってみなさい。 | |
| The sky is full of stars. | 空は星で一杯だ。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| Have as much fun as you can! | 目一杯楽しんでね! | |
| May I have a cup of tea? | 紅茶を1杯いただけますか。 | |
| Will you have another cup of milk? | もう一杯ミルクを飲みませんか。 | |
| He refreshed himself with a cup of tea. | お茶を一杯飲んで彼は元気が出た。 | |
| Here's to you! | あなたに乾杯! | |
| Tom drank a cup of coffee. | トムはコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| I gave him the best answer in English to his question that I could. | 彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 | |
| One cup of coffee, please. | コーヒー一杯ください | |
| There's still a lot to demonstrate. | 立証されなければならない事はまだ一杯ある。 | |
| How about a cup of coffee after lunch? | 昼食後、コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| In the U.S., it is common to give a present, such as glasses or a coffee-maker, to the bride at weddings. | アメリカでは杯やコーヒーメーカーを結婚式で花嫁にプレゼントすることがよくあります。 | |
| I always drink two cups of coffee in the morning. | 私はいつも朝にコーヒーを2杯飲みます。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I would like a cup of tea. | お茶を一杯いただきたいのですが。 | |
| I want another beer. | ビールがもう一杯欲しい。 | |
| Would you care for another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯どうですか。 | |
| May I have a glass of water? | お水を1杯もらえますか。 | |
| He was duped by being fed false information. | 彼は、嘘の情報をあたえられて、一杯くわされた。 | |
| Anybody who shows up late has to chug! | さあ、駆けつけ三杯、威勢よくぱっといきましょう。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I don't think she could spare the time because she is always busy with her work. | 無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯ください。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| I took a bath and then had a glass of beer. | 私は風呂に入り、それからビールを一杯飲んだ。 | |
| No, thank you. I've had enough. | いいえ、結構です。お腹が一杯ですから。 | |
| We cheerfully discussed the matter over a drink. | 私たちは楽しく一杯やりながらそのことを論じた。 | |
| His suitcase was full of water. | 彼のスーツケースは水で一杯だった。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Let's have one more drink, and then I'll take you back home. | もう一杯飲もう、そうしたら、家まで送っていくよ。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep. | 彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。 | |
| Having run the race, Jane had two glasses of barley tea. | 競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。 | |
| After taking a drink of water, the Prime Minister said, "Ask away!" | 水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。 | |
| Would you give me a cup of coffee? | コーヒーを1杯いただけませんか。 | |
| I want another beer. | もう一杯ビールが欲しい。 | |
| They were all in high spirits when they set out on their travels. | 旅行に出る時彼らはみんな元気一杯だった。 | |
| The buildings are filled with bags of wheat. | 建物は小麦の袋で一杯です。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| He pushed the stalled car with all his might. | 彼はエンストの車を力一杯押した。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Would you care for another glass of beer? | もう一杯ビールはいかがですか。 | |
| How about another glass of wine? | ワインをもう一杯いかがですか? | |
| Japan feels it got shafted in the negotiations. | 日本はその交渉で一杯くわされたと感じています。 | |
| All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers! | 皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| This business plan of yours seems almost too optimistic. All I can say is I hope it's more than just wishful thinking. | 君の夢一杯のビジネスプラン、絵に描いた餅にならんことを切に望むよ。 | |
| Bartender, I'd like to have a drink. | バーテンさん、一杯ちょうだい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Cheers! | 乾杯! | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| He ordered a beer. | 彼はビールを一杯頼んだ。 | |
| How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| I took him a cup of coffee. | 私は彼に1杯のコーヒーを持っていった。 | |
| Waiter, please give me a cup of tea. | ボーイさん、紅茶を一杯ください。 | |
| I'd like a tea. | 茶が一杯ほしい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| How about another beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| He asked for a drink of water. | 彼は水を1杯くれとたのんだ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| I usually have a glass of milk for breakfast. | たいてい朝食にコップ一杯の牛乳を飲む。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Please give me a glass of water. | 水を一杯下さい。 | |
| Will you have a cup of tea? | お茶を一杯飲みませんか。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| It was a Sunday afternoon and the town was bristling with people. | 日曜日の午後だったので、町は人で一杯だった。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I drank a glass of milk this morning. | 今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。 | |
| Want to grab a drink on the way home? | 会社の帰りに、ちょっと一杯やってかないか。 | |
| Is that as fast as you can go? | その速さで精一杯ですか。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| I really feel like a beer. | ビールを一杯やりたい。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーを1杯、おねがいします。 | |
| How about a beer? | ビールを一杯どう? | |
| Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
| Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
| Would you have another cup of tea? | もう一杯お茶をいただきませんか。 | |
| All he could do was resist laughing. | 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。 | |
| Would you mind my drinking another cup of coffee? | もう一杯コーヒーを飲んでもいいかな。 | |