UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '枝'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Branches are to trees what limbs are to us.木にとっては枝は人間の手足に相当する。
Patty was so short that she couldn't get at the branch.パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
The tree spread its branches abroad.木は枝を広く張った。
The cat hid among the branches.猫は枝の間に隠れた。
The waterways branch out across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.武士は食わねど高楊枝。
He cut some branches off the tree.彼は木の枝を何本か切り落とした。
"What is it?" "Well, you see, I wanted the shrubs pruned."「どうしたの?」「あのね、植木の枝の剪定をして欲しかったのよ」
He held on firmly to the branch.彼はしっかりと枝につかまった。
He cut some branches off the oak tree.彼はカシの木の枝を何本か切り取った。
Oaks may fall when reeds stand the storm.柳の枝に雪折れなし。
Patty was so short that she couldn't reach the branch.パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。
The tree thrusts its branches far and wide.その木は広く枝を四方に張り出している。
He cut away the dead branches from the tree.彼はその木から枯れ枝を切り取った。
Many birds are on the branch.たくさんの鳥が枝にとまっている。
He cut off a branch from the tree.彼は木から枝を切り離した。
The branches were bowed down with oranges.枝はオレンジでたわんでいた。
The boy tried to saw off the dead branch.その少年は枯れた枝をノコギリで切り取ろうとした。
The branch began to bend as I climbed along it.私が登るにつれて枝が曲がりはじめた。
The tree has too many twigs and branches.その木は大枝小枝が茂りすぎている。
I'm troubled by split ends.枝毛に悩んでいます。
Don't break off the branch.枝をもぎ取らないように。
An olive branch symbolizes peace.オリーブの枝は平和を象徴する。
Tom was chewing on a toothpick.トムは爪楊枝をくわえていた。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
The branch bent but did not break.その枝はたわんだが、折れなかった。
The boughs of the large tree overhung the pond.その巨木の枝が池に覆いかぶさっていた。
The lamp was suspended from the branch of a tree.ランプが木の枝から吊り下げられた。
The birds settled on the branches.鳥は枝に止まった。
Mr Mitsue dropped in on me yesterday.昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。
The waterways ramify across the plain.平野を横切って水路が枝分かれしている。
A squirrel hid among the branches.リスは枝の中に隠れた。
Look at the monkey on that bough.あの大きな枝にいるサルを見てごらんなさい。
The bough bent under the weight of the snow.枝は雪の重みで曲がった。
These dry sticks catch fire easily.これらの乾いた小枝はすぐ燃える。
Don't break the branches.枝をおらないでください。
He tied the small branches into a bundle.彼は小枝を束にした。
Why don't we stop arguing over these piddling matters and get to the issues at hand?枝葉末節の議論はもうそろそろ止めにして、本筋の話に移りませんか。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
Birds build nests of twigs.鳥は小枝で巣を作る。
I cut a branch from the tree.その木の枝を切った。
He cut off a branch from the tree.彼は木から一枝をきりとった。
He chopped down the branch with an ax.彼はおのでその枝を切り落とした。
Some birds are sitting on the branch of that tree.あの木の枝に数羽の鳥がとまっている。
He bound twigs in faggots.彼は小枝を束にした。
He tied the twigs into bundles.彼は小枝を束にした。
He cut a twig from the tree with his knife.彼はナイフでその木の小枝を切り取った。
Can you build a fire with twigs?小枝で火はおこせますか。
Luckily, I got hold of a branch and was saved from falling.幸いに、私は枝につかまって落ちるのを免れた。
The branches gave but did not break.枝はしなったけど折れはしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License