I congratulate you on your passing the state examination.
国家試験に合格おめでとう。
We heard the news that you had passed the exam.
君が試験に合格したという知らせをきいたよ。
If you study earnestly, you can expect to pass the exam.
君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。
He is qualified as a doctor.
彼は医師としての資格がある。
Do you think of me as a cool guy?
私を考えると格好いいと思いますか。
Prices seem to be going down.
価格はどんどん下がっていくようだ。
He passed the test in the face of poverty.
彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
He will without doubt succeed in the exam.
彼は間違いなく試験に合格するだろう。
His failure seems to have something to do with his character.
彼の失敗は性格と関係がありそうだ。
All you have to do is to read this book to pass the entrance examination.
入学試験に合格するためにはあなたはこの本を読みさえすればよろしい。
She is not eligible for marriage.
彼女は、結婚の資格はない。
Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
もちろん学生時代に英語は勉強したけど、本格的に始めたのはここ2、3年くらい前です。
Prices depend on supply and demand.
価格は需要と供給によって決まる。
He ought to pass the examination, for he is very capable.
彼はその試験に合格するはずだ、彼は優秀だから。
The character of men depends more on their occupations than on any teaching we can give them.
人々の性格は彼らに与え得る、いかなる教えよりも、その職業に基づく。
I am keen on Mary's passing the examination.
メアリーが試験に合格することを私は切望しています。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.
その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
She has a cheerful disposition.
彼女の性格は明るい。
Observe his facial reaction when we mention a price.
価格について触れたときに彼の顔に出る反応を観察しなさい。
He erred on the side of severity.
彼は厳格すぎた。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
He could pass the examination, could not he?
彼は試験に合格できましたね。
He was able to pass the exam.
彼は試験に合格する事が出来た。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。
She has a cheerful disposition.
彼女は性格が明るい。
Both of the students passed all their tests.
その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。
She was admitted to the bar.
彼女は弁護士の資格を得た。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.