UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '検'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。
Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
I hope this makes it through baggage inspection.荷物検査で引っかからなければいいけど。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.検察側は被告が子供を誘拐したと激しく非難した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.医者は貧血の検査をするためサンプルを分析した。
I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.最初にTatoebaを検閲する国はどこかな。
This theory will bear examination.その理論は検討されてもボロは出ないだろう。
We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand.明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。
Whenever Googling, I always love finding what I am not looking for.グーグルで何かを検索するたびに、探してもいない結果が見つかるのが好き。
I'd like you to have a blood test.血液検査をしましょう。
What are you looking for?何を検索していますか。
I'd like a safety check on my car.車検を受けたいのですが?
The boy dreamed of going on an Antarctic expedition.その少年は南極探検に出かける事を夢見ていた。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
The proposal he made yesterday is now under consideration.彼の昨日の提案事項は検討中である。
The district attorney indicted him for theft and murder.地方検事は彼を盗みと殺人罪で起訴した。
The results of the test were negative.検査の結果は陰性だった。
The government is still groping for a solution to the problem.政府はその問題の決定案をまだ検索中だ。
We would now like to have some sample flashlights.ライトの実物を検討させていただきたいと思います。
We debated the matter at length.私たちはその件を詳細に検討した。
They have all been through wind tests.どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。
The perception of beauty is a moral test.美の認識は倫理の検査となり得る。
Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.静かに!みんなその場を動かないで。これから持ち物検査をはじめます。
I got a pregnancy test.妊娠検査を受けました。
The second man was a Spanish explorer.第2番目の男はスペインの探検家でした。
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad.同盟軍はバグダッドの検問所で彼女の車を襲撃した。
The blood test is normal.血液検査結果は正常です。
I passed the second level of the Japanese language examination.日本語検定の二級に受かった。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
He left on an expedition to the North Pole.彼は北極探検に出かけた。
We will explore every planet that goes around the sun.我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。
I'd like to have my blood examined.血液検査をしてもらいたいんです。
They explored the desert in quest of buried treasure.かれらは埋蔵された宝物を求めて砂漠を探検した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.探検家は南極への出発を延期した。
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
I suspect that there was an oversight in the examination.検査に手落ちがあったのではないだろうか。
We talked over Jack's plan to put in air conditioning, but could not come to a decision.我々はジャックのエアコン装置を取り付ける案を十分検討したが、結論には至らなかった。
I went to the hospital to have my eyes tested.私は検眼をしてもらいに病院に行きました。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I'd like to have a Pap smear done.子宮癌の検査をしていただきたいのです。
The results will be back in a week.1週間以内に検査の結果が出ます。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
Was there an autopsy?検死はお受けになりましたか。
The vehicles are inspected for defects at least every three months.車両は欠陥が無いか最低3ヶ月に1回検査される。
It took Tom fifteen minutes of googling before he found what he was looking for.トムは探していた情報を得るために、15分かけてグーグルで検索した。
The top engineer put the car through a series of rigorous tests.トップエンジニアが、その車に一連の厳重な検査を加えた。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
I'd like to have a test for breast cancer.乳癌の検査をしていただきたいのです。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The inspection was quite perfunctory.検査は全くおざなりなものだった。
The matter is still under discussion.そのことはまだ検討中です。
I had an AIDS test.エイズの検査を受けました。
I anticipate that there will be problems on their expedition.彼らの探検には問題の生じることが予想される。
The prosecutor asked me a leading question.検事は誘導尋問をした。
He explored the Amazon jungle.彼はアマゾンのジャングルを探検した。
The building did not pass a fire inspection.その建物は火災の検査にとおらなかった。
I wouldn't have thought I would someday look up "Viagra" in Wikipedia.ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。
You must come every six months for a check-up.半年に1回定期検診に来てください。
The sphygmomanometer is an important diagnostic instrument.血圧計が大切な検査器械です。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
I get a physical examination once a year.私は年に1度からだの検査を受けている。
I'm anxious to know the results of the blood test.血液検査の結果が気になります。
For your consideration.ご検討頂くために。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Reexamination of the data is required to make the formula accurate.公正を正確にするため、データの再検証が必要である。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
I get a physical examination once a year.私は一年に一度、身体検査を受けている。
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it.検尿をマシンに入れるだけで、具合が悪いとこを診断して、対処法を教えてくれるんだ。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
According to the X-ray, everything is all right.レントゲンの検査結果では何も問題はありません。
We can consider the problem from several standpoints.いろいろな観点からその問題を検討できる。
We studied the government's economic policy.我々は政府の経済政策を検討した。
For nothing is so beautiful but that it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
Voyages of exploration were the earliest in the history of studying the ocean.海洋研究の歴史の先駆けとなったのは、探検のための航海だった。
Tom and Mary are considering divorce.トムとメアリーは離婚を検討している。
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'.情報検索の効率を測る尺度として、再現率と適合率というものがある。
Your success depends on whether you pass the STEP examination or not.君の成功は英検の試験に合格するかどうかにかかっている。
An option is now under consideration.代替案を現在検討中です。
I had my eyes checked.目の検査を受けた。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
I'll reconsider the matter.その問題を再検討しよう。
Our university authorities are considering the admission of handicapped students.当大学では身体障害者の受け入れを検討しているところだ。
In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.誤解を避けるために、彼らはもう一度契約書を検討した。
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name.先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。
The scientist maintained that the theory should be tested through experiments.科学者はその理論は実験によって検証されるべきだと主張した。
You should get your eyes checked.あなたは眼の検査をしてもらった方がいいよ。
They took a sample of my blood at the hospital.病院で検査用の血液を採血した。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
The trucks had failed the inspection, but the drivers took them out anyway.トラックは検査に合格しなかったが、にもかかわらず運転手たちは引き取っていった。
The police checked up on each car.警官は車を1台1台検問した。
This encyclopaedia is convenient for looking up things.この百科事典は検索に便利である。
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
I need it by the morning of April 5, so it can be reviewed by other members prior to the meeting.ミーティングの前に他のメンバーに検討してもらうため、4月5日の午前中までにそれが必要です。
Was there an autopsy?検屍はお受けになりましたか。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License