The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '業'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Access to worldwide communication industry resources.
世界的コミュニケーション産業の資源へのアクセス。
His business has begun to thrive at last.
彼の事業もやっとほう芽のきざしを見せた。
Japan is highly competitive in high technology industries.
日本はハイテク産業の競争力がある。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.
外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
The history class starts at nine.
歴史の授業は9時に始まります。
Small enterprises are feeling the squeeze of inflation.
零細企業はインフレで苦境に陥っています。
The manager put up a notice about the extra holiday.
支配人は臨時休業の掲示を貼り出した。
He is unable to concentrate on his academic work.
彼は学業に専心できない。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.
例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
You kept nodding off during that lecture, didn't you?
さっきの授業で、お前コックリコックリしてただろ。
His business in New York was a great success.
ニューヨークでの彼の事業は大成功であった。
I fall asleep in the class every now and then.
私は時々授業中に居眠りをしてしまいます。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
He had the gratification of seeing his son graduate from collage.
彼は息子の大学卒業の喜びに浸っていた。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
His job has brought him in contact with some foreigners.
職業柄彼は数人の外国人と近づきになっている。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
Students should attend classes regularly.
きちんと授業に出席すること。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
As soon as he graduated from Keio University, he took over his family's business.
彼は慶応大学を卒業するとすぐに家業を継いだ。
The business will yields a fair return on the investment.
その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。
This firm ranks second in the oil trade.
この会社は石油業界で2位に位している。
Since he became a third year student, the only day he came to school was the day of the opening ceremony.
その学生が3年生になって学校に来たのは始業式の日だけです。
He's a salesman's salesman.
彼はいかにも「営業」って感じだね。
Employers sometimes exploit their workers.
雇い主は、時に従業員を搾取する。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The physical fitness courses are required for everyone.
体育の授業は全員が必修です。
I exempted her from working overtime.
わたしは、彼女の残業を免除してやった。
General Motors laid off 76,000 of its workers.
GMは7万6000人の従業員を解雇した。
What is her profession?
彼女の職業は何ですか。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
Management practices at Japanese corporations are often very different from those at foreign companies.
日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。
Steel is a key industry.
鉄鋼は基幹産業である。
The development of the computer industry has been very rapid.
コンピューター産業の発展は非常に急速である。
Jobs are hard to come by with so many people out of work.
仕事は非常にたくさんの人が失業しているので得るのに難しい。
Our store hours are from 10 to 7.
営業時間は十時から七時までです。
The generous dentist contributed some two billion yen to charity.
気前の良いその歯科医はおよそ20億円を慈善事業に寄付した。
Money really talks in this business.
この業界では金がものをいうんだ。
He made out really well in the clothing business.
彼は衣料品業界で本当にうまく成功した。
What do you think caused him to lose his job?
何故彼は失業したと思いますか。
I feel I'm growing out of pop music.
私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。
We have no school tomorrow.
私たちは明日は授業がない。
Keep on working while I'm away.
私がいない間も作業を続けなさい。
The 19th century saw the Industrial Revolution.
19世紀には産業革命が起こった。
He will come here soon to inspect the industry of this town.
彼はこの町の産業を視察するために近く当地へやって来ます。
She is engaged in social work.
彼女は社会福祉事業に従事している。
Vocational schools were set up one after another.
職業専門学校が次々創設された。
He is sure of succeeding in his undertaking.
彼は事業に成功することを確信している。
This story is short enough to read in one lesson.
この物語は短いので1回の授業で読めます。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.
鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration.
エコロジーの視点からいうと、南極は観光や商業的な探索ではなく、研究のみに利用されるべきである。
He was put through university with money left by his uncle.
彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
The students apologized to the teacher for being late to class.
生徒たちは先生に授業に遅れたことをわびた。
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word.
新しい産業をこの地域に呼ぶと彼は約束したが、政治家はめったに約束を守らない。
"Weren't you there?" asked Mr Jordan.
ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.
従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.