Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Bring me something to eat. 何か食べるものを持ってきて欲しい。 I want something to read on the train. 私は何か電車で読むものが欲しい。 I want something cold to drink. 私は何か冷たいものが欲しい。 We want a new carpet. 新しいじゅうたんが欲しい。 I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means. 彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。 I want you to dry my tears. 涙を拭いて欲しい。 He has a good appetite. 彼は食欲旺盛だ。 The cook was astonished at his incredible appetite. 料理人は彼の信じられない程の食欲にとても驚いた。 I hope you will soon get well. すぐ良くなって欲しい。 That's exactly what I want. それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。 But he wanted a son very much. しかし、たいへん息子を欲しがっていました。 I wanted something to eat. 私は何か食べ物が欲しかった。 Do you want another glass of fruit punch? フルーツポンチをもういっぱい欲しい? They want change. They hate staying in one place. 変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったの。 I want a guide to Chicago. 私はシカゴの案内書が欲しい。 I was very thirsty and I wanted to drink something cold. 私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。 I want more of the steak. 僕はステーキをもっと欲しい。 The coat she said she wanted was extremely expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 It's just what I wanted. 丁度欲しかった物です。 My lust is so blind, it begins to destroy my mind. 欲望は盲目になり、精神を破壊し始める。 I asked my son what he really wanted. 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 The child cried for the toy. 子供はおもちゃが欲しいと泣いた。 Tom didn't want anything. トムは何も欲しくなかった。 This is just what I wanted. こういうものが欲しいと思ってました。 Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. 制御さえなければ、これらの力は危険と破壊をもたらすかもしれないが、ひとたび完全に支配されたならば、それらは人間の意志と欲望に従わせることができる。 Take whichever you want. どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 He is always asking for money. 彼はいつもお金が欲しいと言っている。 Don't hesitate to ask if you want anything. 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。 Do to others as you would have others do to you. 己の欲せざる所は人に施す勿れ。 I want something to write on. 何か書きつけるものが欲しい。 She had an unnatural desire for money. 彼女は金に対して異常なほど欲望をもていた。 The coat that she said she wanted was very expensive. 彼女が欲しいって言ってたコート、目の玉が飛び出るほど高かったんだ。 All I want is money. 私が欲しいのは金だけだ。 Take whatever cake you want. どれでも欲しいケーキを取りなさい。 I'd like another beer. ビールがもう一杯欲しい。 She wants him. 彼女は彼が欲しい。 I don't want you to do that. あなたにそれをして欲しくない。 Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。 I want a Hello Kitty pencil board. キティちゃんの下敷きが欲しい。 What do you want for your birthday? 誕生日プレゼント何が欲しい? The boy was anxious for a new bicycle. その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。 For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account. この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 He wants a playmate. その子は遊び友達を欲しがっている。 I have no appetite. 食欲なんてありません。 I'm willing to help you if you want me to. 私に手伝って欲しいのなら喜んで手伝いますよ。 I would like to borrow fifty dollars from you. 50ドル貸して欲しいんですけど。 I want a pen pal. ペンフレンドが欲しい。 You may give this photograph to anyone who wants it. この写真が欲しい人がいたら誰にでも上げていいですよ。 What I want now is not money, but time. 今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。 People react to the frustration in much the same way. 人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。 Do you want anything to eat? あなたは何か食べるものが欲しいですか。 Please don't forget to put stamps on the letters that I gave you to mail. 私が出して欲しいと頼んだ手紙に切手を貼るのを忘れないでね。 I want specific information. 具体的に話して欲しい。 I wanted a jacket. ジャケットが欲しかったんです。 I would like to go to the concert with you. 僕と一緒にコンサートに行って欲しいんだけど。 She tried to get a tent, but she couldn't find the one she wanted. 彼女はテントを手に入れようとしたが、欲しいと思うテントを見つけることができなかった。 I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 Curiosity is nothing more than vanity. More often than not we only seek knowledge to show it off. 好奇心は虚栄以外のなにものでもない。ほとんどの場合、話すためにだけ、人は知ることを欲する。 Do you want any of these books? これらの本のうちで欲しいものはありますか。 I'll give this apple to whoever wants it. 誰でも欲しい人にこのりんごをあげよう。 It was quite expensive, but I really wanted that plushy, so I decided to buy the collector's edition of it. ちょっと割高だけど、ぬいぐるみが欲しかったのでコレクターズエディションの方を買うことにした。 Do you want this T-shirt? このTシャツを欲しい? If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper. 万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。 His desires are incompatible with his income. 彼の欲望は収入とつりあわない。 Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left. そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。 You should have told me that you wanted me to come alone. 一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。 I want something to drink. 何か飲み物が欲しい。 In short, I don't want you to work for that company. 端的に言うと、私はあなたにその会社で働いて欲しくない。 My wife suggested to me that I take her on the trip. 妻は旅行に連れていって欲しいと言った。 My grandmother gave me more than I wanted. 私の祖母は私が欲しがる以上のものをくれた。 I want a cellular phone. 携帯電話が欲しいな。 Tom had no appetite because of his illness. トムは病気のため食欲がなかった。 I asked my son what he really wanted. 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 What do you want for Christmas, Jenny? クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。 I have a good appetite today. 今日は食欲がある。 This is just what I wanted. これがちょうど私が欲しかったものです。 Is this what you've wanted for a long time? これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 I want this camera. 僕はこのカメラが欲しい。 Young men are apt to fall a victim to their own avarice. 若者は己の貪欲の犠牲になりがちである。 The child cried for a toy car. 子供はおもちゃの車が欲しいと泣きわめいた。 Don't confuse love and desire. 欲望を愛情と混同するな。 He is acquisitive of knowledge. 彼は知識欲旺盛だ。 Tom didn't want an expensive camera. トムは高いカメラが欲しくはなかった。 We want a car. 私達は車が欲しい。 Take as many as you want. あなたが欲しいだけ取りなさい。 I need a bag to carry it in. それを持ち運べる袋が欲しい。 I'd like seats on the first floor. 1階席が欲しいのです。 I want a personal computer. 私はパソコンが欲しい。 I wish you to go there instead. かわりに君にそこへ行って欲しい。 We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲しくなる。 My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness". 先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。 Say which one you would like. どちらが欲しいか言ってご覧なさい。 I want something cold to drink. 私は何か冷たい飲み物が欲しい。 The architecture... I don't really care about it. I just want a comfortable study and comfortable bedroom. 建築は……そんなことはあんまり考へない。たゞ、書斎と寝室はコンフオルタブルなものが欲しい。 Tom says he doesn't want a girlfriend. トムは彼女は欲しくないと言っている。 The more you have, the more you want. 持てば持つほど、欲張りになる。 The more one has, the more one wants. 人はもてばもつほど欲しくなる。