To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets.
内弟子とは師と寝食をともにし、あらゆる武術のノウハウと秘伝を伝える制度だ。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Larger pirates often preyed on unarmed merchant ships.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord.
武士は食わねど高楊枝。
Arms export was prohibited.
武器の輸出は禁止されていた。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
It is necessary to fight AIDS with whatever weapons are at hand.
手もとにあるどのような武器を用いてもエイズと闘う必要がある。
The export of weapons was prohibited.
武器の輸出が禁止された。
China is a leading exporter of arms.
中国は武器の有力輸出国だ。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
Takeshi did come, but didn't stay long.
武は来るには来たが、すぐ帰った。
They finally appeared to arms.
彼らはついに武力に訴えた。
Tears are a child's weapon.
涙は子供の武器である。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.