Super technology weapons from the ancients always end up out of control.
古代のオーバーテクノロジーの武器は必ず制御ができなくなる。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
"Hrmm," mumbled Professor Takeda as he twisted his moustache.
「ふむ」 武田先生は口ひげを捻りながらうなった。
To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our w
Up till now America has called itself the world's police and continued suppression relying on military force.
これまでアメリカは世界の警察と称して武力に頼った鎮圧を続けてきました。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He raised a weapon against me.
彼は私に武器を向けた。
The soldiers were equipped with weapons.
その兵士たちは武装していた。
Tears are a child's weapon.
涙は子供の武器である。
Mrs Takeda is quick to pick up on the local rumours.
武田夫人は近所の噂には耳が早い。
The export of weapons was prohibited.
武器の輸出が禁止された。
They always bore arms with them.
彼らはいつも武器を持っていた。
Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches.
ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
Arms export was prohibited.
武器の輸出は禁止されていた。
Pirates made unarmed merchant ships prey.
海賊は武装していない商船を餌食にした。
We should not resort to arms to settle international disputes.
国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
The export of arms was not allowed.
武器の輸出は禁止されていた。
I looked around for a weapon just in case.
万が一に備えて、武器になるものを探した。
Military toys are abundant in the shops.
おもちゃの武器類が店にあふれている。
Forewarned is forearmed.
あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
All of the classmates waited for Takeshi.
クラスメートはみな武を待った。
It is an open secret that he deals in weapons.
彼が武器を商っているのは公然の秘密である。
Our teacher is a martial arts expert.
先生は武道の達人です。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.
戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
An A-bomb is a terrible weapon.
原子爆弾は恐ろしい武器だ。
They are all in arms.
彼らはみな武装している。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
A good memory is his weapon.
記憶のよさが彼の武器である。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.
その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
He used his umbrella as a weapon.
彼は傘を武器として使った。
The ship was stowed with arms.
その船は武器をいっぱいに積んでいた。
The export of arms was prohibited.
武器の輸出は禁止されていた。
Karate is an art of unarmed defense.
空手は武器を用いない護身術である。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.
杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
The pen is mightier than the sword.
文は武に勝る。
Takeshi did come, but didn't stay long.
武は来るには来たが、すぐ帰った。
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers.
短剣だけで武装して、彼は攻撃してきた5人を皆追い払った。
Soldiers bear arms.
兵士は武装する。
Keiji Muto is IWGP champion.
武藤敬二はIWGPチャンピオンです。
That country has openly threatened to go nuclear.
その国は公然と核武装するとおどしている。
It's against the law to carry weapons.
武器を持ち歩くのは法律違反である。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.