UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '段'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is more expensive than that.これはあれよりも値段がたかい。
The building is equipped with emergency stairs.このビルは非常階段を備えている。
The first phase of construction has been completed.建設工事の第一段階は終わった。
Which is the more expensive of the two?二つのうちでどちらが値段が高いのですか。
The prices of certain foods vary from week to week.ある種の食べ物の値段は毎週変化する。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
I don't know how much this motorcycle is.このバイクの値段はわからない。
This cloth is good in quality for its price.この布は値段の割に品質が良い。
I usually go to market on Friday.私は普段金曜日に市場に買い物に行きます。
I know that he'll call with another price increase.彼がさらに値段を上げたいということで連絡してくることはわかっている。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Housing could be obtained at a price.住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
They mark down goods at that shop.あの店では商品を値下げして値段がつけてある。
As we grow older, our memory becomes weaker.年をとるにつれて記憶力は段々衰える。
He is a cut above his neighbors.彼は近所の人々より社会的に一段上だ。
That television is both big and expensive.そのテレビは大きくて値段も高い。
This letter is too long to have it translated at a reasonable price.この手紙はながすぎて手ごろな値段で訳してもらえない。
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実にして貧しいのは不正な手段で得た富より望ましい。
Go up the stairs.階段を上がる。
The child tumbled down the stairs.子供は階段を転げ落ちた。
What time do you usually have breakfast?普段は何時に朝食を食べるのですか。
This costs more than that.こちらの方がこちらより値段が高い。
The doctor tried every possible means to save his patient.医者はあらん限りの手段を尽くして患者の命を救おうとした。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.減税はしばしば経済を刺激する重要な財政政策手段として使われる。
The government made no move to solve the housing problem.政府は住宅問題を解決するために何の手段も取らなかった。
Grandpa fell down the stairs and got a serious injury.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
We bargained with him for the house.私たちは彼とその家の値段について話し合った。
Language is a vehicle of human thought.言語は人間の思想を伝達手段である。
They heard him come downstairs.彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
Are nations the last stage of evolution in human society?国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか?
In general, she is an early riser.彼女は普段早起きだ。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
Artificial light is produced by means of electricity.人工的な光は電力という手段によって作られた。
Tom normally doesn't show his feelings very much.トムは普段あまり感情を表に出さない。
He used all available means.彼はすべての利用できる手段を使った。
They explored every avenue in an attempt to avoid war.彼らは戦争を回避しようとあらゆる手段を探し求めた。
The price was only three thousand yen, or about thirty dollars.値段はほんの3千円、つまり約30ドルだった。
The end does not necessarily justify the means.目的は必ずしも手段を正当化しない。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
I don't study regularly, so there's no way that I'll get a good grade on tomorrow's test.普段勉強していないんだから、明日のテストで良い点数なんかとれるわけがないでしょ。
This diver's watch is a little too expensive.この潜水時計は少し値段が高すぎます。
In case of a fire, use the steps.火事の場合、階段を使いなさい。
This shirt costs ten dollars.このシャツの値段は10ドルです。
I'd like to settle the transportation arrangements before I leave.出発前に交通手段の手配を済ませたいのです。
I bought this word processor at a reasonable price.私はこのワープロを手ごろな値段で買った。
The musical instruments and parts are all professional grade! And the prices are the lowest anywhere!楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い!
Poverty with honesty is preferable to wealth obtained by unfair means.誠実であって貧しいのは不正な手段で得られた富より望ましい。
In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認識されている。
I tried everything to keep him alive.彼の命を救おうと手段を尽くした。
He ran up the stairs.彼は階段を駆け上がった。
Doctors did everything they could to cure him.医師らは彼を治療するためにあらゆる手段を尽くした。
It is a beautiful car, but it is not worth the price that I paid for it.それは素敵な車だが、私が支払った値段ほどの価値はない。
It has greatly improved compared with what it was.それは以前に比べて格段に進歩した。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
The price was absurdly high.値段は話にもならないほど高かった。
The next step was to sign the document.次の段階は、その書類に署名することだった。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs.私たちがその家に着いたとき、チンとチラが広々とした階段の一番上に座っていた。
All's fair in love and war.恋と戦は手段を選ばず。
In an emergency, use the stairway, not the elevator.非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。
I negotiated with the travel agent about the ticket price.私は旅行代理店の人とチケットの値段を交渉した。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.冷笑家とは何かって。あらゆるものの値段を知っているが、その価値を知らない男のことですよ。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
Please come in an ordinary dress.普段着でおいでください。
The prices are those collectors would expect to pay at auction now.今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。
I'm out of breath after running up the stairs.階段を駆け上がったので、息が切れた。
These shoes are expensive, and what is more, they are too small.この靴は値段が高いし、その上、小さすぎる。
Every man has his price.人にはみな値段がある。
Fossil fuel prices shot through the roof.化石燃料の値段が急騰した。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
The price of that bicycle was too high.あの自転車の値段は高すぎました。
I left home later than usual, but fortunately I was in time for the train.普段よりも遅く家を出たけれど、幸いに汽車には間に合った。
The lawyer recommended his client to take legal action.弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
In case of a fire, use the stairs.火事の場合、階段を使いなさい。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.今日主要な輸送手段としては、自動車が馬にとって代っている。
When two powerful forces with opposite ideals come face to face, it's time for a showdown.相反する理想を抱いた二つの強力な勢力が対決するのは、最終手段の時である。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
The price of rice rose by three percent.米の値段が3パーセント上がった。
The price of the carpet is determined by three factors.カーペットの値段は3つの要素で始まる。
The experiment failed in the initial stages.実験は最初の階段でつまずいた。
They went up the stairs.彼らは階段を上がった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
His camera is three times as expensive as mine.彼のカメラの値段は僕のカメラの値段の3倍だ。
He saw a horrible face at the top of the stairs.彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
I heard him go down the stairs.彼が階段を降りていくのが聞こえた。
We climbed the stairs.私達は階段を上がった。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
He tumbled down the stairs.彼は階段を転げ落ちた。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
The heavy rainfall has caused vegetable prices to rise daily for the last two months.大雨のためここ2ヶ月間毎日野菜の値段が上がっている。
The price is reasonable.その値段は手ごろです。
Tom fell down the stairs.トムは階段から落ちた。
The USSR will only use air strikes in the country as a last resort.ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。
All the arrangements should be made prior to our departure.出発前に段取りをすべて終えておかなければなりません。
The rates cover all the meals at the hotel.そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License