UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '民'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Under the reign of tyranny, innocent people were deprived of their citizenship.専制政治による支配の下で、罪のない人々が市民権を剥奪された。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
She has finally been regarded by the nation as the most charismatic actress.彼女はついに最もカリスマ性のある女優として国民から認められました。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
Every nation has its own myths.どの民族も独自の神話を持っている。
There's very little pure blood in any nation now.今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
The refugees were excluded from the country.難民たちはその国から締め出された。
It seems, from books, that the colonizers and adventurers went sailing off to a new fine life, a new country, opportunities, and so forth.本を読んでみると、植民者や冒険家が新たな素晴らしい生活、新たな国やチャンスなどに向かって船出していったようである。
They are planning to settle Missouri.彼らはミズーリ州に植民する計画を立てている。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?民主党は共和党に勝つと思いますか。
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality.南アフリカ政府は、もはや黒人に平等の公民権を求める運動を抑制できない。
They regarded him as a national hero.彼らは彼を国民的英雄と考えた。
The country is on the way to becoming a democratic nation.その国は、民主国家への途上にある。
The English are generally a conservative people.英国人は概して保守的な国民である。
The people suffered under the cruel tyrant.民衆は残酷な暴君によって虐げられていた。
Farmers produce crops.農民は作物を作る。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
The emigrants have endured physical and mental pain.移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。
The refugees struggled against hunger.避難民達は植えと戦った。
The farmer longs for the day when the grain ripens.その農民は稲が実る日を待ち望んでいる。
The revolt was led by the southern citizenry.暴動は南部の国民によって先導された。
Therefore, they cannot catalyze deregulation without "external pressure".今後は、新事業創造による経済の活性化という観点から、国民のコンセンサスに基づいた早急な内圧型規制緩和が推進されなければなるまい。
The entire nation was glad at the news.全国民がそのニュースを聞いて喜んだ。
My older brother started to take interest in Japanese folk songs when he was around 12 years old.兄が民謡に興味を抱き始めたのは十二歳ごろだった。
In Japan, the vernal and autumnal equinoxes are national holidays, but the summer and winter solstices are not.日本では春分の日と秋分の日は国民の祝日だが、夏至と冬至は祝日ではない。
In brief, if the individual accepts the values of democracy, he must also accept the responsibilities of democracy.つまり、ある人が民主主義の価値を受け入れる場合には、その人は民主主義の責任も同時に受け入れなければならない。
Japanese should not forget that America is a multiracial nation.日本人はアメリカが多民族国家であることを忘れてはいけない。
He was always on the people's side.彼は常に民衆の味方であった。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
America is a land of immigrants.アメリカは移民の国である。
He came to that which was his own, but his own did not receive him.彼は自分のところにきたのに、自分の民は彼を受けいれなかった。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
The townspeople like to eat thick steaks.町民は分厚いステーキを食べるのが好きだ。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Troublemakers rarely become model citizens.厄介者が、模範市民になることはあまりない。
The refugees were living in a narrow, squalid backstreet.難民がごみごみした裏町に住んでいました。
And so each citizen plays an indispensable role.それで市民一人一人がなくてはならない役割をはたしている。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government焼けるような暑さ、ひどい寒さに耐えまったく見知らぬ人にドアをノックししたそれほど若くない人から、自発的に組織され、「人民の、人民による、人民のため政治」が決して地球上に消え去ってないことを二世紀以上後に証明した何百万人ものアメリカ人からの強さを描いた。
He is often referred to as a national hero.彼はしばしば国民的英雄としてとりあげられています。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
Nobles do not exist merely because there is a peerage system. Even if there were no peerage system, there will be people who are naturally dominant and who will quickly rise to nobility. So much for our nobility then. Why, we are mere peasants.爵位があるから、貴族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な貴族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、貴族どころか、賤民にちかいのもいる。
Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Why does the US government let people have guns?なぜアメリカ政府は国民が銃を持つことを許しているのですか。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
The president of the republic is chosen by the people.その共和国の大統領は人民によって選出される。
In the past I used to vote the Democratic ticket, but from now on I'll climb on the Republicans' bandwagon.今までは民主党に投票したものだが、これからは共和党に乗り換えるつもりだ。
The boat people asked for food.難民は食べるものをくれと要求した。
No citizen should be deprived of his rights.市民は誰でもその権利を奪われてはならない。
The refugees took shelter in a refugee camp from the Red-Cross.避難民は赤十字の避難所に避難していた。
The people at large are hoping for great changes in the light of the present situation.一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。
The bishop felt pity for the immigrants who were abandoned, and gave them help.司教は、自暴自棄になった移民たちを哀れんで助けを与えた。
Sovereignty resides in the people.主権は人民にある。
While the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.民主党が大勝利を納めたが、我々の前進を疎外してきた分断を癒す決断と謙虚さをもって我々は対処しなければならない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。
The people did not reach consensus on taxation.国民は税制に関しては意見が一致しなかった。
The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.住民の運動で暴力団を町から追放した。
The villagers thought that he was very generous.その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。
The Inca were religious people.インカ人は信心深い民族だった。
The king imposed heavy taxes on the people.王は人民を抑圧した。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
They are appealing for money to help refugees.彼らは難民救済の資金を求めている。
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。
Kenya used to be a British colony.ケニアはかつてイギリスの植民地であった。
I could hear the voices of several other guests who had arrived and were already eating together in the main dinning room.新しいお客たちが民宿に着いて、食堂で一緒に食べている声が聞こえました。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The Queen made an address to the nation.女王は国民に向けて演説をした。
The first immigrants in American history came from England and the Netherlands.アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
We furnished the refugees with blankets.我々は避難民に毛布を与えた。
He is heart and soul a Democrat.彼はまったくの民主党員だ。
It is only through knowledge that we, as a nation, can cope with the dangers that threaten our society.知識を通じてのみ、われわれは、一つの民族として、われわれの社会を脅かす危険に対処することができるからである。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
We are the people.我々が人民だ。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
The whole village came out to welcome him.村民総出で彼を迎えた。
He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.彼は民主主義のために、その戦闘で兵士らしく死んだ。
I promise you, we as a people will get there.みなさんに約束します。私たちは、ひとつの国民として、必ずたどり着きます。
The leaders were out of touch with the people.指導者は国民と没交渉になっていた。
Every nation has its peculiar character.各国民にはそれぞれ独特の性格がある。
They became citizens of Japan.彼らは日本の国民となった。
Refugees in Africa are seeking help.アフリカの難民が救いを求めている。
The Americans are a democratic people.アメリカ人は民主的な国民である。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month.そのキャンプの難民は1ヶ月の間、その日暮らしの生活を送っている。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
We know that we are all people of one world.私たちは、私たち皆が一つの世界の国民であることを知っている。
After the war, the idea of democracy spread throughout Japan.戦後日本では民主主義の理念が普及した。
We chaired the meeting democratically.我々は民主的にその会議を運営した。
The English are a great nation.英国人は偉大な国民だ。
He became a citizen of the United States.彼は、アメリカ国民になった。
The refugees struggled against hunger.避難民たちは飢えと闘った。
Sea Day is one of the Japanese national holidays celebrated on the third Monday in July.海の日は、日本の国民の祝日の一つです。日付は7月の第3月曜日。
We live in a democratic society.私たちは民主主義の社会に住んでいます。
We stand for democracy.我々は民主主義を維持する。
The English are said to be a practical people.イギリス人は現実的な国民であると言われている。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。
The well being of the nation is the government's responsibility.国民の福利は政府の責任だ。
The problems of air and water pollution will be intensified by the growth of inhabitants.大気と水質の汚染の問題は住民の増加によってひどくなるだろう。
He is often referred to as a national hero.彼は国民的英雄と良く言われる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License