With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.
産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Corporate results deteriorated because of recession.
不況のため企業業績は悪化した。
I'm far from happy about this situation.
この状況はとても喜んでなんかいられない。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.
すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.
少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
She is capable of handling the circumstances.
彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Appearances are against her.
状況は彼女に不利だ。
We admire his hold on the situation.
彼の状況を把握する力には感心する。
The attitude holds good in such a situation.
その態度はその状況においては有効だ。
Merchants complain about the depression.
商売をしている人は不況だとこぼしている。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.
宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."
「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.
日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.
会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The general situation is advantageous to us.
全般的な状況はわれわれに有利だ。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We must be able to discriminate between objects and situations.
我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I hope you will correct the situation immediately.
状況をただちに正していただけるようお願いします。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.
火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I recorded the conditions up until now!
現在までの状況を記録した!
It puts a different complexion on the situation.
それにより状況が変る。
We ought to make allowances for his difficult situation.
私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.
景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation calls for our cool judgement.
冷静な判断を必要とする状況である。
I can't keep up with the recent British music scene.
私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.