UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How would you analyze the situation?状況をどう分析しますか。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The situation is hopeless.状況は絶望的だ。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
She can take control of the situation.彼女は状況をつかむことができる。
I'm not happy with this situation.私はこの状況が気に入らない。
This is a difficult situation.難しい状況です。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world.インターネットは世界各地の状況を知るのに、とても役に立ちます。
It's a whole new ball game for me.それは私には全く新たな状況だ。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
The economy recorded a negative growth.経済は厳しい不況で縮小した。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
You must judge the situation and act accordingly.状況を判断してそれに応じて行動しなければならない。
He was master of the situation.彼はその情況を把握していた。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Times have been bad these past few years.ここ2、3年は不況が続いている。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
The situation is worse than we believed.状況は私たちが思っていたよりも悪い。
We think Tom may be in trouble.私たちはトムが困った状況に陥っているかもしれないと思っている。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Your detailed explanation of the situation has let me see the light.あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。
It was a poor choice of words under the circumstances.こう言う状況ではうまく言葉がでなかった。
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.憲政の危機が始まったのは、このような状況のもとであった。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に適応しなければならない。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
That depends, but usually about three times a week.状況しだいですね。でも、たいてい週に3回です。
We are fully aware of the importance of the situation.私たちは状況の重大さを十分に認識しています。
The Japanese government will take measures to counter depression.日本政府は不況対策を講じる事になるだろう。
The patient's condition changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい状況に適合させた。
The point is that we don't know what is happening around us.問題は僕たちが状況をまったく知らないということだ。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery.現在の回復状況に関してそれは非生産的と思います。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
The war is going in our favor.戦況は我々に有利に展開している。
However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.しかしながら、駅の状況を見た途端に、私はこの決定を後悔し始めた。
He made a close analysis of the situation.彼はその状況について綿密な分析をした。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
The situation could only be settled by war.その状況は戦争を以てしか決着できない。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
The situation gets worse and worse.状況はどんどんひどくなる。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.日本経済は当時、前例のない好況にあった。
We must be able to differentiate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time.これはつまり、私たちがどんな状況を知覚する場合でも、私たちの知覚は、その時に五感が知覚する信号だけに依存しているわけではないということである。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうしようもならなくなった。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
I'm far from happy about this situation.この状況はとても喜んでなんかいられない。
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet.すみません。突然の事で、まだ状況が把握できてないのですが。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
The attitude holds good in such a situation.その態度はその状況においては有効だ。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The Japanese watch Japan too much and don't know the situation overseas. Koreans watch Japan only and don't know the situation of their own country.日本人は日本国内を見すぎて海外の状況を知らない。韓国人は日本ばっかり見て自国の現状を知らない。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
The economist instinctively anticipated the current depression.その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
I recorded the conditions up until now!現在までの状況を記録した!
It puts a different complexion on the situation.それにより状況が変る。
We ought to make allowances for his difficult situation.私たちは彼の困難な状況を考慮に入れるべきだ。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
The situation calls for our cool judgement.冷静な判断を必要とする状況である。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License