UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '況'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The general situation is advantageous to us.全般的な状況はわれわれに有利だ。
She is capable of handling the circumstances.彼女は自分が置かれている状況に対処できる。
Imagine a situation where you are all alone.自分一人きりの状況を想像してごらん。
The current slump of the economy will not turn into a serious depression.今の経済の不振は深刻な状況にはならないだろう。
For circumstantial evidence, that's plenty.状況証拠としちゃあ、十分だね。
In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession.小さなレストランにもかかわらず、彼らは何とか不況を通りぬけた。
I know the situation is very difficult for us.この状況が私たちにとって非常に困難であることは知っている。
Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
Tom was in trouble financially.トムは経済的に困難な状況だった。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
We must be able to discriminate between objects and situations.我々は物事と状況を区別する事ができないといけない。
We made the best of that bad situation.我々はあの悪い状況を極力生かした。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
It took him a while to realize the situation.彼は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
Only slowly did he begin to understand the situation.ゆっくりと彼は状況が分かりだした。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.繊維産業をとりまく状況は変化した。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
With a shortage of midwives added to that of obstetricians it has become clear all over again that our country's obstetric care is in an extremely grave situation.産科医に加え、助産師も不足と我が国の産科医療が極めて深刻な状況にあることが改めて浮き彫りになった。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Under such circumstances, we cannot succeed.そのような状況では、私たちは成功できない。
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times.我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋を離れてはならない。
Why don't you adapt your way of life to circumstances?生活のしかたを周囲の状況に合わせたらどうだい。
The war situation was desperate.戦況は絶望的だった。
Thank you for helping me correct the situation.状況を改善するのを手伝ってくれてありがとう。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.しばらく不況だった日本経済の回復が、ようやく始まった。
If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation.もし私があなたならば、そんなに困難な状況においては同じことをするだろう。
He adapted his plan to the new situation.彼は計画を新しい状況に適応させた。
Please inform me of any changes in the situation.どんな状況の変化にも私に知らせてください。
The political situation was, to say the least, extremely unstable during the next ten years of his reign.彼の治世の次の十年間の政治的状況は、控え目に言っても極度に不安定であった。
What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。
We have to take advantage of this situation.此の状況を利用すべきだ。
You must adapt to a variety of conditions.君は様々な状況に適応しなければならない。
Merchants complain about the depression.商売をしている人は不況だとこぼしている。
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
I will make certain of the situation.その状況を確かめておきましょう。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
I hope you will correct the situation immediately.状況をただちに正していただけるようお願いします。
You should deal with matters according to the situation.状況に応じて事に対処してください。
How did this dangerous state come about?どうしてこの危険な状況が起こったのか。
It took her a while to realize the situation.彼女は状況を理解するのに多少の時間がかかった。
The industry has seen many booms and busts in the past.その業界はこれまでにも何度も好況と不況を繰り返してきた。
That was a very delicate situation.非常に微妙な状況だった。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Progress is monitored daily and stored in a database.進行状況は毎日確認され、データベースに記録される。
There are complicated circumstances behind the matter.その問題の裏には複雑な状況がある。
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances.行動に移る前に、困難な状況を考慮しなくてはならない。
There is a rapid increase in shops struggling in the depression.不況に喘ぐ店が急増している。
"Situation report." "At present 4 in sight. At most probably 7. Holding small calibre arms."「状況報告を」「現在目標は目視4。最大7か。小口径火器を所有」
The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan.政府はスーダンの人権状況への関心を高めるために尽力してきた団体を黙らせることに懸命になっているようだ。
Appearances are against her.状況は彼女に不利だ。
The stock market is severely depressed.株式市場はひどい状況にある。
A business cycle is a recurring succession of periods of prosperity and periods of depression.景気循環とは好況時と不況時が交互に繰り返し起こることである。
Because of the protracted depression, many workers are unemployed.長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
The situation appears desperate.状況は絶望的のようだ。
Your attendance will affect your final grade.出席状況が最終の成績に響きます。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。
The company was really up shit creek when a fire destroyed all their computer discs.火災で全てのコンピューターディスクが駄目になってしまった時、会社はもうお手上げの状況だった。
Tom is in a lot of trouble.トムはとても困った状況に陥っている。
The situation is worse than I'd thought.状況は思っていたより悪い。
A recession is bound to come next year.来年は不況が避けられませんよ。
I ended up seeing it under bad circumstances.私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
The situation was getting difficult to deal with.状況は処理が次第に困難になりつつあった。
He knows the situation well enough.彼は状況を十分に知っている。
The stock market is very active.株式市場は活況を呈している。
The Japanese economy is in depression.日本経済は不況である。
The concert hall was so jam-packed there wasn't room to breathe.会場は人であふれ、立錐の余地なしという大盛況だったね。
I am already acquainted with that situation.私はその状況を既に知っている。
The situation has improved considerably compared with what it was.以前と比べると状況は随分良くなった。
We admire his hold on the situation.彼の状況を把握する力には感心する。
Cheer up! Things are not so bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.環境汚染は、異常な気象状況を引き起こしている。
He sized up the situation and acted immediately.彼は状況を判断してからすぐ行動に移った。
Corporate results deteriorated because of recession.不況のため企業業績は悪化した。
Cheer up! Things are not as bad as you think.元気出せよ。君が思っているほど状況は悪くないんだから。
The human brain can adapt to new situations.人間の脳は新しい状況に適応することが出来る。
Such an alert man as he couldn't have failed to adapt himself to the new situation.彼のような機敏な男ならば、その新たな状況に適応できなかったはずがないだろう。
I don't remember what happened.状況をよく覚えていません。
I'm familiar with the situation.私は状況は精通します。
The world economy is in recession now.世界はいま不況におちいっている。
I made it plain that the situation was unfavourable to us.私は状況が私達に不利であることを明らかにした。
The bazaar ended a great success.バザーは盛況のうちに終わった。
There's no need for violence.暴力を要する状況ではない。
I am afraid of the situation getting worse.状況がさらに悪化するのではないかと心配しています。
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.今の不況で経済成長はゼロとなった。
The situation in Hungary was more confused, at least until 1947.少なくとも1947年まではハンガリーの状況はもっと混乱したものであった。
The condition of the patients changes every day.患者の状況は日ごとに変化する。
You must adapt to a variety of conditions.君はさまざまな状況に対応しなければならない。
I wish you would tell me what I ought to do in this difficult situation.この困難な状況で私が何をすべきかあなたが教えてくれればよいのだが。
A child could not have understood the situation.子どもだったら、その状況が理解できなかっただろう。
My business is at a standstill because of the recession.不況で私の商売は上がったりだ。
I can't keep up with the recent British music scene.私は最近イギリスの音楽の状況についていけない。
The situation calls for our cool judgement.状況は我々の冷静な判断を必要とする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License